
NSX®
Інструкція по установці
Багатофункціональний картплоттер NSX
https://www.simrad-yachting.com/downloads/nsx/
Не скануйте, щоб зберегти копію
www.simrad-yachting.com
Авторське право
©2024 Navico Group. Всі права захищено. Navico Group є підрозділом Brunswick Corporation.
Торгові марки
реєстр. Пат. & Tm. Off, and™ знаки загального права. Відвідайте www.navico.com/intellectual-property повторноview глобальні права на торгові марки та акредитації для Navico Group та інших організацій.
- Navico є торговою маркою Navico Group.
- Simrad є торговою маркою Kongsberg Maritime AS, ліцензією на яку володіє Navico Group.
- Zeus є торговою маркою Navico Group.
- Active Imaging™ є торговою маркою Navico Group.
- StructureScan® є торговою маркою Navico Group.
- TotalScan є торговою маркою Navico Group. Bluetooth є торговою маркою Bluetooth SIG, Inc.
- Wi-Fi є торговою маркою Wi-Fi Alliance.
- NMEA та NMEA 2000 є товарними знаками Національної асоціації морської електроніки.
- SD і microSD є товарними знаками SD-3C, LLC.
- QR-код є торговою маркою Denso Wave Incorporated.
Гарантія
Гарантія на даний товар надається окремим документом.
Безпека, застереження та відповідність
Заяви про безпеку, застереження та відповідність цього продукту надаються як окремий документ.
використання Інтернету
Деякі функції цього продукту використовують з’єднання з Інтернетом для завантаження та вивантаження даних. Використання Інтернету через підключення до Інтернету мобільного/стільникового телефону або Інтернет-з’єднання типу «оплата за МБ» може потребувати значного використання даних. Ваш постачальник послуг може стягувати плату залежно від обсягу даних, які ви передаєте. Якщо ви не впевнені, зверніться до свого постачальника послуг, щоб уточнити тарифи та обмеження. Зверніться до свого постачальника послуг для отримання інформації про тарифи та обмеження завантаження даних.
Більше інформації
Версія документа: 002
Функції, описані та проілюстровані в цьому посібнику, можуть відрізнятися від вашого пристрою через постійний розвиток програмного забезпечення. Щоб отримати останню версію цього документа підтримуваними мовами та іншу пов’язану документацію, відскануйте QR-код нижче або відвідайте www.simrad-yachting.com/downloads/nsx.
Зв'яжіться з нами
Щоб отримати інформацію про підтримку та обслуговування продуктів, відвідайте веб-сайт www.simrad-yachting.com/contact-us.
https://www.simrad-yachting.com/downloads/nsx/
ВСТУП
В ящику
| опис | 7″ | 9″ | 12″ | 12" ультраширокий | 15" ультраширокий | |
| 1 | Блок відображення | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 2 | Прокладка приладової панелі | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 3 | Укриття від сонця | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 4 | Набір кутових затискачів і шурупів | x1 | x1 | x1 | n/a | v |
| 5 | Силовий кабель | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 6 | Тримач запобіжника і запобіжник | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 7 | Пакет документів | x1 | x1 | x1 | x1 | x1 |
| 8A | Пластиковий комплект кардана | x1 | x1 | n/a | n/a | n/a |
| 8B | Металевий карданний комплект | n/a | n/a | x1 | 000-16217-001 * | 000-16220-001 * |
| 9 | Комплект заднього кріплення | n/a | n/a | n/a | x1 | x1 |
n/a = не застосовується
* Номер деталі для комплекту карданного підвісу, продається окремо.
Переднє управління
A Клавіша живлення
- Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути або вимкнути пристрій.
- Натисніть один раз, щоб відкрити меню швидкого доступу. Повторюйте короткі натискання для перемикання рівнів яскравості екрана за замовчуванням.
B Сенсорний екран
Роз'єми
7″ блок
9″, 12″ та ультраширокі блоки
Ethernet (5-контактний роз'єм)
B NMEA 2000 (роз'єм Micro-C)
C Живлення та керування потужністю (4-контактний роз’єм)
D Клема заземлення
E Ехолот (9-контактний роз'єм)
F USB (роз'єм типу A)
Зчитувач карток
Картку microSD можна використовувати для:- Надайте детальні діаграми
- Програмне оновлення
- Передача даних користувача (шляхові точки, маршрути, треки, скріншоти).
Примітки:
- Якщо вставлено картку microSD і USB-накопичувач, за замовчуванням дані та знімки екрана зберігаються на USB-накопичувач.
- Не завантажуйте, не передавайте та не копіюйте files до карти карти, оскільки це може пошкодити інформацію карти на картці.
- Карти MicroSD максимальною ємністю до 256 ГБ підтримуються у FAT32, ExFAT або NTFS file система.
- Після цього завжди надійно закривайте захисну кришку або тримайте її герметичною.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Загальні правила монтажу
УВАГА: Не встановлюйте пристрій у небезпечній/займистій атмосфері. Під час свердління, різання або шліфування завжди надягайте відповідні окуляри, навушники та маску від пилу. Не забувайте перевіряти зворотну сторону всіх поверхонь під час свердління або різання.
Примітка: Виберіть місце для монтажу, яке не піддаватиме пристрою впливу умов, що перевищують технічні характеристики.
Місце монтажу
Цей продукт виділяє тепло, що необхідно враховувати при виборі місця встановлення.
Переконайтеся, що вибрана область дозволяє:
- Прокладка кабелю, підключення кабелю та опора кабелю.
- Підключення та використання портативних накопичувачів.
Також враховуйте:
- Вільний простір навколо пристрою, щоб уникнути перегріву.
- Структура та міцність монтажної поверхні з огляду на вагу обладнання.
- Будь-яка вібрація монтажної поверхні, яка може пошкодити обладнання.
- Приховані електричні дроти, які можуть бути пошкоджені під час свердління отворів.
Вентиляція
Недостатня вентиляція та наступний перегрів пристрою можуть призвести до зниження продуктивності та скорочення терміну служби. Рекомендується вентиляція за всіма блоками, які не встановлені на кронштейнах.
Переконайтеся, що кабелі не перешкоджають потоку повітря.
ExampВаріанти вентиляції корпусу в порядку переваги:
- Повітря надлишкового тиску з системи кондиціонування повітря судна.
- Повітря надлишкового тиску від локальних вентиляторів охолодження (потрібен вентилятор на вході, необов’язковий вентилятор на виході).
- Пасивний потік повітря через вентиляційні отвори.
Електричні та радіочастотні перешкоди
Цей пристрій відповідає відповідним нормам щодо електромагнітної сумісності (EMC). Щоб забезпечити ефективність електромагнітної сумісності, дотримуйтесь наведених нижче вказівок.
- Для двигуна судна використовується окрема батарея.
- Мінімум 1 м (3 фути) між пристроєм, кабелями пристрою та будь-яким передавальним обладнанням або кабелями з радіосигналами.
- Мінімум 2 м (7 футів) між пристроєм, кабелями пристрою та радіо SSB.
- Більше 2 м (7 футів) між пристроєм, кабелями пристрою та променем радара.
Безпечна відстань за компасом
Пристрій створює електромагнітні перешкоди, які можуть спричинити неточні показання компаса, розташованого поблизу. Щоб запобігти похибці компаса, пристрій має бути встановлено достатньо далеко, щоб перешкоди не впливали на показання компаса.
Мінімальна безпечна відстань для компаса див. у таблиці технічних характеристик.
WiFi®
Важливо перевірити продуктивність Wi-Fi, перш ніж визначити місце розташування пристрою. Конструкційний матеріал (сталь, алюміній або вуглець) і важкі конструкції впливатимуть на продуктивність Wi-Fi.
Застосовуються наступні рекомендації:
- Виберіть місце з чіткою прямою видимістю між пристроями, підключеними через Wi-Fi.
- Зберігайте відстань між пристроями Wi-Fi® якомога меншою.
- Встановіть пристрій на відстані щонайменше 1 м (3 фути) від обладнання, яке може створювати перешкоди.
GPS
Важливо перевірити роботу GPS, перш ніж визначити місцезнаходження пристрою. Конструкційний матеріал (сталь, алюміній або вуглець) і важка конструкція впливатимуть на роботу GPS. Уникайте місць встановлення, де металеві перешкоди блокують його view неба.
Щоб подолати низьку продуктивність, можна додати добре розміщений зовнішній модуль GPS.
Оптимальне розташування (над палубою)
B Менш ефективне розташування
C Не рекомендоване розташування
Примітка: Враховуйте бічне коливання, якщо встановлюєте GPS-датчик високо над рівнем моря. Крен і тангаж можуть дати хибні позиції та вплинути на справжній напрямок руху.
Сенсорний екран
Розташування пристрою може впливати на роботу сенсорного екрана. Уникайте місць, де на екран потрапляє пряме сонячне світло або тривалий дощ.
Встановлення та зняття кутового затиску
Використовуйте плоску викрутку, щоб обережно вийняти кутовий затиск.
Примітка: Надширокі дисплеї не мають кутових гвинтів або затискачів.
Панельне кріплення
Зверніться до монтажного шаблону, щоб отримати ілюстровані інструкції з монтажу панелі.
Заднє кріплення (лише ультраширокі дисплеї)
- Використовуючи прокладку, що входить до комплекту, помістіть дисплей у виріз приладової панелі.
- Використовуйте наданий інструмент, щоб затягнути різьбові шпильки.
- Затягніть пальцем чотири різьбові шпильки (постачаються) у латунних вставках на задній панелі.
- Розташуйте задні монтажні кронштейни на шпильках і закріпіть їх двома стрижневими гайками на шпильці, повертаючи їх за годинниковою стрілкою.
УВАГА: Затягувати тільки пальцями! Не використовуйте інструменти, щоб затягнути задні кронштейни в шасі дисплея. Застосування надмірної сили може пошкодити задню частину дисплея.
Карданне кріплення
- Позиційна дужка с ample висоти, щоб нахилити пристрій і забезпечити простір для ручок регулювання з обох боків.
- Позначте розташування гвинтів, використовуючи кронштейн як шаблон, і просвердліть направляючі отвори.
- Прикрутіть кронштейн за допомогою кріпильних елементів, які відповідають матеріалу, на який ви встановлюєте кронштейн.
- Встановіть пристрій на кронштейн за допомогою ручок. Затягуйте тільки вручну.
Примітка: Гвинти, показані нижче, наведені лише для ілюстрації. Використовуйте кріплення, які підходять для монтажної поверхні.
ПРОВОДКА
Інструкції з електропроводки
Не робіть:
- Зробіть різкі вигини кабелів.
- Прокладайте кабелі таким чином, щоб вода стікала вниз до роз’ємів.
- Прокладіть кабелі передачі даних поруч із радаром, передавачем або великими/сильнопровідними кабелями чи високочастотними сигнальними кабелями.
- Прокладіть кабелі так, щоб вони заважали механічним системам.
- Протягніть кабелі через гострі краї або нерівності.
Зробіть:
- Зробіть крапельну і службову петлі.
- Використовуйте кабельні стяжки на всіх кабелях, щоб вони були надійними.
- При подовженні або вкороченні кабелів спаяйте/обжміть та ізолюйте всі з’єднання проводів. Подовження кабелів має здійснюватися за допомогою відповідних обтискних з’єднувачів або пайки та термоусадки. Тримайте з’єднання якомога вище, щоб звести до мінімуму можливість занурення у воду.
- Залиште місце поруч із роз’ємами, щоб спростити підключення та від’єднання кабелів.
УВАГА: Перед початком монтажу вимкніть електрику. Якщо живлення залишити увімкненим або ввімкнутим під час встановлення, може статися пожежа, ураження електричним струмом або інші серйозні травми. Переконайтеся, що обtage блок живлення сумісний з пристроєм.
УВАГА: Позитивний провід живлення (червоний) завжди має бути під’єднаний до (+) постійного струму за допомогою запобіжника або автоматичного вимикача (найближчий до номіналу запобіжника). Рекомендований номінал запобіжника див. у розділі технічних характеристик цього документа.
Потужність і контроль потужності
Роз'єм живлення використовується для контролю живлення та зовнішньої сигналізації.
Деталі роз'єму живлення
Гніздо блоку (папа)
- DC негативний
- Контроль потужності
- +12 В постійного струму
- Зовнішня сигналізація
Підключення живлення
Пристрій розрахований на живлення від 12 В постійного струму.
Захищений від зворотної полярності, під обtage і більше обtage (на обмежений термін).
Запобіжник або автоматичний вимикач повинен бути встановлений на плюсовому джерелі живлення. Рекомендований номінал запобіжника див. у розділі технічних характеристик цього документа.
A +12 В постійного струму (червоний)
B DC негативний (чорний)
Запобіжник C (рекомендований номінал див. у розділі технічних характеристик цього документа)
Підключення контролю потужності
Жовтий дріт у кабелі живлення можна використовувати для контролю вмикання та вимикання пристрою.
Потужність регулюється клавішею живлення
Пристрій увімкнеться/вимкнеться, якщо натиснути кнопку живлення на пристрої. Залиште жовтий дріт керування живленням від’єднаним і заклейте кінець стрічкою або термоусадкою, щоб запобігти короткому замиканню.
Управління потужністю живлення
Пристрій увімкнеться/вимкнеться без використання кнопки живлення, коли живлення подано/вимкнено. Підключіть жовтий провід до червоного дроту після запобіжника.
Примітка: Блок не можна вимкнути кнопкою живлення, але можна перевести в режим очікування (підсвічування екрана вимикається).
A Регулятор живлення (жовтий)
Потужність регулюється запалюванням
Пристрій увімкнеться при включенні запалювання для запуску двигунів.
Примітка: Пускові батареї двигуна та домашні батареї повинні мати спільне заземлення.
A Регулятор живлення (жовтий)
B Замок запалювання
Зовнішня сигналізація
Підключіть синій дріт кабелю живлення до зовнішнього зумера або сирени, щоб активувати зовнішню сигналізацію.
A Вихід зовнішньої сигналізації (синій)
B Сирена і реле
C Звуковий сигнал
Примітка: Використовуйте реле для сирен, які споживають понад 1 А
NMEA2000®
Порт даних NMEA 2000 дозволяє отримувати та обмінюватися даними з різних джерел.
Деталі роз'єму
Гніздо блоку (папа)
- Щит
- NET-S (+12 В постійного струму)
- NET-C (DC негативний)
- NET-H
- NET-L
Сплануйте та встановіть мережу NMEA 2000®
Мережа NMEA 2000 складається з магістралі з електроживленням, від якої кабелі під’єднуються до пристроїв NMEA 2000. Магістраль має пролягати в межах 6 м (20 футів) від місць розташування всіх продуктів, які підключаються, як правило, у розташуванні носом до корми.
Застосовуються наступні рекомендації:
- Загальна довжина хребта не повинна перевищувати 100 метрів (328 футів).
- Максимальна довжина одного кабелю – 6 метрів (20 футів). Загальна довжина всіх кабелів не повинна перевищувати 78 м (256 футів).
- Термінатор повинен бути встановлений на кожному кінці магістралі. Термінатор може бути термінатором або блоком із вбудованим термінатором.
Пристрій NMEA 2000
B Скинути кабель
C Термінатор
D Джерело живлення 12 В постійного струму
Е Хребет
Живіть мережу NMEA 2000
Мережа потребує власного джерела живлення 12 В постійного струму, захищеного запобіжником 3 А.
Для невеликих систем підключайте живлення в будь-якому місці в магістралі.
Для великих систем підключайте живлення до центральної точки магістралі, щоб збалансувати гучністьtagпадіння мережі. Переконайтеся, що споживання навантаження/струму на кожній стороні вузла живлення однакове.
Примітка: 1 LEN (число еквівалентності навантаження) дорівнює споживаному струму 50 мА.
Примітка: Не підключайте кабель живлення NMEA 2000 до тих самих клем, що й батареї запуску двигуна, комп’ютер автопілота, носове підрулююче пристрій або інші пристрої з високим струмом.
порт USB
9″, 12″ та Ultrawide дисплеї мають порт USB-A, який можна використовувати для підключення:
- Запам'ятовуючий пристрій або
- Зчитувач карток
Примітка: USB-пристрої мають бути стандартним ПК-сумісним обладнанням.
Etherne
Порт(и) Ethernet можна використовувати для передачі даних і синхронізації даних, створених користувачем. Рекомендується, щоб кожен пристрій у системі було підключено до мережі Ethernet. Для встановлення мережі Ethernet не потрібні спеціальні налаштування.
Деталі роз'єму Ethernet
Розетка агрегату
- Передавати позитивний TX+
- Передавати негативний TX-
- Отримати позитивний RX+
- Отримати негативний RX-
- Щит
Пристрій розширення Ethernet
Підключення мережевих пристроїв можна здійснити через пристрій розширення Ethernet. Для забезпечення необхідної кількості портів можна додати додаткові пристрої розширення.
Ехолот
підтримує:
- Сонар/CHIRP Сонар
- DownScan
- SideScan
- Active Imaging/Active Imaging HD/Active Imaging 3-in-1/TotalScan/StructureScan
Примітка: 7-контактний кабель датчика можна підключити до 9-контактного порту за допомогою кабелю-перехідника з 7-контактного на 9-контактний. Однак, якщо датчик має датчик швидкості гребного колеса, дані про швидкість води не відображатимуться на пристрої.
Деталі роз'єму
Розетка агрегату
- Дренаж/земля
- Не застосовується
- Не застосовується
- Перетворювач –
- Перетворювач +
- Не застосовується
- Не застосовується
- Температура +
- ID перетворювача
ПІДТРИМУВАНІ ДАНІ
NMEA 2000® PGN (отримання)
| 59392 | Підтвердження ISO |
| 59904 | Запит ISO |
| 60160 | Транспортний протокол ISO, передача даних |
| 60416 | Транспортний протокол ISO, підключення M |
| 65240 | Командна адреса ISO |
| 60928 | Претензія на адресу ISO |
| 126208 | Функція групи команд ISO |
| 126992 | Системний час |
| 126996 | Інформація про продукт |
| 126998 | Інформація про конфігурацію |
| 127233 | Сповіщення про людину за бортом (MOB) |
| 127237 | Керування курсом/треком |
| 127245 | Руль |
| 127250 | Курс судна |
| 127251 | Швидкість повороту |
| 127252 | Підйом |
| 127257 | Ставлення |
| 127258 | Магнітна варіація |
| 127488 | Параметри двигуна, швидке оновлення |
| 127489 | Параметри двигуна, динаміка |
| 127493 | Параметри передачі, динамічний |
| 127500 | Стан/контроль підключення контролера навантаження |
| 127501 | Бінарний звіт про стан |
| 127503 | Стан входу змінного струму |
| 127504 | Стан виходу змінного струму |
| 127505 | Рівень рідини |
| 127506 | Детальний статус DC |
| 127507 | Стан зарядного пристрою |
| 127508 | Стан батареї |
| 127509 | Стан інвертора |
| 128259 | Швидкість, вода посилання |
| 128267 | Глибина води |
| 128275 | Журнал відстаней |
| 129025 | Позиція, швидке оновлення |
| 129026 | COG & SOG, швидке оновлення |
| 129029 | Дані позиції GNS5 |
| 129033 | Час і дата |
| 129038 | MS Class A Position Report |
| 129039 | MS Class B Position Report |
| 129040 | MS Class B Розширений звіт про місцезнаходження |
| 129041 | Засоби навігації MS |
| 129283 | Помилка перехресної доріжки |
| 129284 | Дані навігації |
| 129539 | ГНСС DOP |
| 129540 | MS Class B Розширений звіт про місцезнаходження |
| 129545 | Вихід GNSS RAIM |
| 129549 | Корекції DGNSS |
| 129551 | Сигнал приймача диференціальної корекції GNSS |
| 129793 | MS UTC і звіт за датою |
| 129794 | Засоби навігації MS |
| 129798 | Звіт MS SAR про місцезнаходження літака |
| 129801 | Помилка перехресної доріжки |
| 129802 | MS Safety Related Broadcast Message |
| 129283 | Помилка перехресної доріжки |
| 129284 | Дані навігації |
| 129539 | GN55 DOPs |
| 129540 | GNSS працює View |
| 129794 | Статичні та рейсові дані AIS класу A |
| 129801 | Повідомлення про безпеку, адресоване MS |
| 129802 | MS Safety Related Broadcast Message |
| 129808 | Інформація про виклик DSC |
| 129809 | Звіт про статичні дані MS класу B «CS», частина A |
| 129810 | MS Class 8 «Звіт про статичні дані CS», частина B |
| 130060 | Мітка |
| 130074 | Маршрут і служба WP • Список WP – назва та позиція WP |
| 130306 | Дані вітру |
| 130310 | Параметри навколишнього середовища |
| 130311 | Параметри навколишнього середовища |
| 130312 | температура |
| 130313 | Вологість |
| 130314 | Фактичний тиск |
| 130316 | Температура, розширений діапазон |
| 130569 | Розваги – поточний ель і статус |
| 130570 | Розваги – дані бібліотеки File |
| 130571 | Розваги – Library Data Group |
| 130572 | Розваги – пошук бібліотечних даних |
| 130573 | Розваги • Підтримувані вихідні дані |
| 130574 | Розваги – Підтримувані дані зони |
| 130576 | Статус малого судна |
| 130577 | Дані про напрямок |
| 130578 | Компоненти швидкості судна |
| 130579 | Розваги – стан конфігурації системи |
| 130580 | Розваги – стан конфігурації системи |
| 130581 | Розваги – стан конфігурації зони |
| 130582 | Розваги • Стан гучності зони |
| 130583 | Розваги - Доступні попередні налаштування еквалайзера звуку |
| 130584 | Розваги – пристрої Bluetooth |
| 130585 | Розваги – Bluetooth• Стан джерела |
NMEA 2000® PGN (передача)
| 60160 | Транспортний протокол ISO, передача даних |
| 60416 | Транспортний протокол ISO, підключення M |
| 126208 | Функція групи команд ISO |
| 126992 | Системний час |
| 126993 | Серцебиття |
| 126996 | Інформація про продукт |
| 127237 | Керування заголовком/розривом |
| 127250 | Курс судна |
| 127258 | Магнітна варіація |
| 127502 | Switch Bank Control |
| 128259 | Швидкість, вода посилання |
| 128267 | Глибина води |
| 128275 | Журнал відстаней |
| 129025 | Позиція, швидке оновлення |
| 129026 | COG & SOG, швидке оновлення |
| 129029 | Дані про місцезнаходження GNSS |
| 129283 | Помилка перехресної доріжки |
| 129285 | Навігація – Інформація про маршрут/WP |
| 129284 | Дані навігації |
| 129285 | Дані маршруту/шляхової точки |
| 129539 | ГНСС DOP |
| 129540 | GNSS Sats в Тисі |
| 130074 | Маршрут і WP Service – WP Ust – WP Name & Position |
| 130306 | Дані вітру |
| 130310 | Параметри навколишнього середовища |
| 130311 | Параметри навколишнього середовища |
| 130312 | температура |
| 130577 | Дані про напрямок |
| 130578 | Компоненти швидкості судна |
РОЗМІРИ


ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Дисплей | 7 | 9 | 12 | 12 | 15 |
| Роздільна здатність (px) | 1024×600 | 1280×720 | 1280 х 800 | 1920 х 720 | 1920 х 720 |
| Яскравість | >1000 ніт | ||||
| Сенсорний екран | Повний сенсорний екран (мультитач) | ||||
| Viewкути повороту в градусах, типове значення при співвідношенні = 10) | 85° (вгорі, внизу, ліворуч і праворуч) | ||||
| Електричний | |||||
| Постачання обtage | 12 В постійного струму (10 – 17 В постійного струму мін. – макс.) | ||||
| Рекомендований номінал запобіжника | 2A | 5A | 3A | ||
| Максимальна споживана потужність | 11.50 (833 мА при 13.8) | 18.80 (1362 мАат 138) | 26.2 (1897 мА при 13.8 В) | 19.7 (1427 мА при 138) | 28.3 Вт (2050 мА при 13.8 В) |
| захист | Зворотна полярність і надмірна гучністьtage (макс. 18 В) | ||||
| Екологічний | |||||
| Діапазон робочих температур | Від 15°C до 55°C (S°F до 131°F) | ||||
| Температура зберігання | Від -20°C до 60°C (від -4°F до 140°F) | ||||
| Рейтинг водонепроникності | 1PX6 і IPX7 | ||||
| Удари та вібрації | 100,000 20 циклів XNUMXG | ||||
| Інтерфейс і підключення | |||||
| GPS | Високошвидкісне оновлення 10 Гц (внутрішнє) WASS, MSAS, EGNOS, GLONASS | ||||
| Wi-Fi | IEEE 802.1.1byg/n | ||||
| Етерневрадар | 1 порт (5-контактний роз'єм) | ||||
| Ехолот | 1 порт (9-контактний роз'єм) | ||||
| NMEA 2000″ | 1 порт (Micro-C) | ||||
| Слот для карти даних | 1 (microSD*, SDHC) | ||||
| USB | n/a | 1 порт (USB-A) Вихід: 5 В постійного струму, 1.54 | |||
| фізичний | |||||
| Вага (лише дисплей) | 0.8 кг (1.7 фунта) | 1.2 кг (2.6 фунта) | 2.2 кг (4.9 фунта) | 1.5 кг (3.3 фунта) | 1.9 кг (4.2 фунта) |
| Безпечна відстань за компасом | 65 см (2.1 фути) | ||||
©2024 Navico Group. Всі права захищено. Navico Group є підрозділом Brunswick Corporation.
реєстр. Пат. & Tm. Off, and common law marks.
Відвідайте www.navico.com/intellectual-property повторноview глобальні права на торгові марки та акредитації для Navico Group та інших організацій.
www.simrad-yachting.com

Документи / Ресурси
![]() | Багатофункціональний картплоттер NSX |
Список літератури
- Посібник користувачаmanual.tools
