ЮНІТРОНІКС®

IO-LINK

Посібник користувача
UG_ULK-1616P-M2P6

(ХАБ IO-Link, 16 вводів/виходів, PN, M12, IP67)

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A0

1. опис
Угода 1.1 року

Наступні терміни/скорочення використовуються в цьому документі як синоніми:

IOL: IO-Link.

LSB: молодший значущий біт.
MSB: старший біт.

Цей пристрій: еквівалент «цей продукт», відноситься до моделі або серії продукту, описаної в цьому посібнику.

1.2 Призначення

Ця інструкція містить всю інформацію, необхідну для правильного використання пристрою, включаючи інформацію про необхідні функції, продуктивність, використання тощо. Вона підходить як для програмістів, так і для персоналу, який займається тестуванням/налагодженням, який самостійно налагоджує систему та сполучає її з іншими пристроями (системами автоматизації). , інші пристрої програмування), а також для обслуговуючого персоналу, який встановлює розширення або проводить аналіз несправностей/помилок.

Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед установкою цього обладнання та введенням його в експлуатацію.
Цей посібник містить інструкції та примітки, які допоможуть вам крок за кроком під час встановлення та введення в експлуатацію. Це забезпечує безпроблемність. використання продукту. Ознайомившись із цією інструкцією, ви виграєте.

Наступні переваги:

  • забезпечення безпечної роботи цього пристрою.
  • взяти авансtage повних можливостей цього пристрою.
  • уникнути помилок і пов'язаних з ними збоїв.
  • зменшити технічне обслуговування та уникнути марних витрат.
1.3 Дійсний обсяг

Описи в цьому документі стосуються модулів пристроїв IO-Link серії ULKEIP.

1.4 Декларація відповідності

Цей продукт розроблено та виготовлено відповідно до відповідних європейських стандартів і вказівок (CE, ROHS).
Ви можете отримати ці сертифікати відповідності від виробника або місцевого торгового представника.

2. Техніка безпеки
2.1 Символи безпеки

Уважно прочитайте ці інструкції та перевірте обладнання, перш ніж намагатися встановити, експлуатувати, ремонтувати або обслуговувати його. Наступні спеціальні повідомлення можуть з’являтися в цьому документі або на обладнанні, щоб вказати інформацію про стан або попередити про потенційну небезпеку.
Ми поділяємо інформацію про безпеку на чотири рівні: «Небезпека», «Попередження», «Увага» та «Повідомлення».

НЕБЕЗПЕКА вказує на дуже небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, призведе до смерті або серйозних травм.
УВАГА вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
УВАГА вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до незначних або середніх травм.
ПОВІДОМЛЕННЯ використовується для підказки інформації, не пов’язаної з тілесними ушкодженнями

Небезпека
Це символ НЕБЕЗПЕКИ, який вказує на наявність небезпеки ураження електричним струмом, яка, якщо не дотримуватися інструкцій, може призвести до травм.

УВАГА
Це символ ПОПЕРЕДЖЕННЯ, який вказує на небезпеку ураження електричним струмом, яка, якщо не дотримуватися інструкцій, може призвести до травм.

Увага
Це символ «Увага». Використовується для попередження про потенційну небезпеку травмування. Щоб уникнути травм або смерті, дотримуйтеся всіх інструкцій з техніки безпеки після цього символу.

Повідомлення
Це символ «Повідомлення», який використовується для попередження користувача про можливі ризики. Недотримання цього правила може призвести до несправності пристрою.

2.2 Загальна безпека

Це обладнання має встановлювати, експлуатувати, обслуговувати та обслуговувати лише кваліфікований персонал. Кваліфікована особа – це особа, яка має навички та знання щодо конструкції та експлуатації електричного обладнання та його встановлення, а також пройшла навчання з техніки безпеки, щоб розпізнавати та уникати пов’язаних з цим небезпек.

В інструкціях повинно бути зазначено, що якщо обладнання використовується у спосіб, не визначений виробником, захист, який забезпечує обладнання, може бути порушений.

Повідомлення
Користувальницькі модифікації та/або ремонт небезпечні та призведуть до втрати гарантії та звільнення виробника від будь-якої відповідальності.

Увага
Технічне обслуговування виробу може проводити лише наш персонал. Несанкціоноване відкриття та неналежне обслуговування виробу може призвести до значного пошкодження обладнання або, можливо, травмування користувача.

У разі серйозної несправності припиніть використання обладнання. Запобігайте випадковому запуску пристрою. Якщо потрібен ремонт, будь ласка, поверніть пристрій до місцевого представника або торгового офісу.

Відповідальність за дотримання чинних місцевих правил безпеки несе компанія-оператор.
Зберігайте невикористане обладнання в оригінальній упаковці. Це забезпечує найкращий захист пристрою від ударів і вологи. Будь ласка, переконайтеся, що умови навколишнього середовища відповідають цим відповідним нормам.

2.3 Особлива безпека

УВАГА
Процес, розпочатий неконтрольованим чином, може загрожувати іншому обладнанню або бути підданим його впливу, тому перед введенням в експлуатацію переконайтеся, що використання обладнання не пов’язане з ризиками, які можуть загрожувати іншому обладнанню або бути під загрозою через ризики іншого обладнання.

Джерело живлення

Даний пристрій може працювати тільки з джерелом струму обмеженої потужності, тобто блок живлення повинен мати перенапругуtage і функції захисту від надструму.
Щоб запобігти відключенню живлення цього обладнання, що впливає на безпеку іншого обладнання; або несправність зовнішнього обладнання, що впливає на безпеку цього обладнання.

3. Продукт закінчивсяview

Головний пристрій IO-Link встановлює зв'язок між пристроєм IO-Link і системою автоматизації. Будучи невід’ємною частиною системи вводу/виводу, головна станція IO-Link або встановлюється в шафі керування, або безпосередньо встановлюється на місці як віддалений вхід/вивід, і її рівень інкапсуляції IP65/67.

  • Розроблена для промислових середовищ, ця система застосовується до автоматизованих ліній.
  • Компактна структура, придатна для сценаріїв використання з обмеженими умовами встановлення.
  • Високий рівень захисту IP67, захист від перешкод, підходить для вимогливих умов застосування.

Нагадуємо, що рейтинг IP не є частиною сертифікації UL.

4. Технічні параметри
4.1 ULK-1616P-M2P6

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A1

4.1.1 Специфікація ULK-1616P-M2P6
Технічні характеристики УЛК-1616П-М2П6 наступні:

Основні параметри

Повна серія

Матеріал корпусу

PA6 + GF

Колір корпусу

чорний

Рівень захисту

IP67, повна епоксидна заливка

Розміри (VV x H x D)

155 мм х 53 мм х 28.7 мм

вага

217г

Робоча температура

-25°C..70°C

Температура зберігання

-40°C…85°C

Робоча вологість

5%…95%

Вологість при зберіганні

5%…95%

Робочий атмосферний тиск

80 КПа…106 КПа

Атмосферний тиск зберігання

80 КПа…106 КПа

Момент затягування I/O)

M12: 0.5 Нм

Середовище застосування:

відповідає EN-61131

Випробування на вібрацію

відповідає IEC60068-2

Тест на удар

відповідає IEC60068-27

Безкоштовний тест на падіння

відповідає IEC60068-32

ЕМС

відповідає IEC61000 -4-2,-3,-4

Атестація

CE, RoHS

Розмір монтажного отвору

Φ4.3 мм x4

Модель УЛК-1616П-М2П6
Параметри IOLINK
Пристрій IO-LINK 
Довжина даних 2 байти введення/2 байти виводу
Мінімальний час циклу
Параметри потужності
Номінальний випtage
Загальний поточний інтерфейс користувача <1.6 А
Загальний поточний UO <2.5 А
Параметри порту (вхід) 
Розташування вхідного порту J1….J8
Введіть номер порту  до 16 
PNP 
Вхідний сигнал  3-провідний датчик PNP або 2-провідний пасивний сигнал
Вхідний сигнал «0» Низький рівень 0-5В
Вихідний сигнал «1» Високий рівень 11-30В
Поріг перемикання EN 61131-2 Тип 1/3
Частота перемикання 250 Гц
Затримка введення 20us
Максимальний струм навантаження 200 мА
Підключення введення-виводу M12 Spin Female A кодується
Параметри порту (вихід)
Розташування вихідного порту J1….J8
Номер вихідного порту до 16
Полярність виходу PNP
Вихідний випtage 24В (підписуйтесь на UA)
Вихідний струм 500 мА
Вихідний діагностичний тип точкова діагностика
Фабрика синхронізації 1
Частота перемикання 250 Гц
Тип навантаження Резистивний, Pilot Duty, lungsten
Захист від короткого замикання так
Захист від перевантаження так
Підключення введення/виведення M12 Spin Female A кодується

4.1.2 Визначення світлодіодів серії ULK-1616P-M2P6
Світлодіод ULK-1616P-M2P6 показаний на малюнку нижче.

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A2

  1. Світлодіод IO-LINK
    Зелений: немає зв'язку
    Блимає зеленим: зв'язок є нормально
    Червоний: зв'язок втрачено
  2. Світлодіод PWR
    Зелений: живлення модуля нормальне
    Жовтий: допоміжне джерело живлення (UA) не підключено (для модулів з функцією виведення)
    Не горить: живлення модуля не підключено
  3. Світлодіод вводу/виводу
    Зелений: сигнал каналу нормальний
    Червоний: є вихід, коли порт замиканий/перевантажений/без живлення UA

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A3

  1. ДАЄ
  2. LEDB
Статус Рішення
PWR Зелений: живлення в порядку
Жовтий: немає живлення UA Перевірте, чи є +24 В на контакті 2
Не горить: модуль не живиться Перевірте електропроводку
ПОСИЛАННЯ Зелений: немає зв'язку Перевірте конфігурацію модулів у ПЛК
Блимає зеленим: зв'язок нормальний, передача даних нормальна
Вимкнено: зв’язок не встановлено Перевірте кабель
Червоний: зв'язок із головною станцією перервано Перевірте стан головної станції / view лінія з'єднання
IO Зелений: сигнал каналу нормальний
Червоний: є вихід, коли порт замиканий/перевантажений/без живлення UA Перевірте правильність проводки/виміряйте UA voltagпрограма e/PLC

Примітка. Коли індикатор зв’язку завжди вимкнений, якщо перевірка кабелю та заміна інших модулів відсутні, це означає, що продукт працює неправильно.
Для отримання технічної консультації зверніться до виробника.

4.1.3 Розмір ULK-1616P-M2P6

Розмір ULK-1616P-M2P6 становить 155 мм × 53 мм × 28.7 мм, включаючи 4 монтажні отвори Φ4.3 мм, а глибина монтажних отворів становить 10 мм, як показано на малюнку нижче:
Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A4

5. Встановлення продукту
5.1 Заходи безпеки під час встановлення

Щоб запобігти несправності виробу, несправності або негативному впливу на продуктивність і обладнання, дотримуйтесь наступних пунктів.

5.1.1 Місце встановлення
Повідомлення
Будь ласка, не встановлюйте поблизу пристроїв з великим розсіюванням тепла (нагрівачі, трансформатори, резистори великої ємності тощо).
Повідомлення
Будь ласка, не встановлюйте його поблизу обладнання з серйозними електромагнітними перешкодами (великі двигуни, трансформатори, трансивери, перетворювачі частоти, імпульсні джерела живлення тощо).
Цей продукт використовує зв’язок PN.
Генеруються радіохвилі (шум). трансиверами, двигунами, інверторами, імпульсними джерелами живлення тощо може вплинути на зв’язок між продуктом та іншими модулями.
Коли ці пристрої поруч, це може вплинути на зв’язок між продуктом і модулем або пошкодити внутрішні компоненти модуля.
Використовуючи цей продукт поблизу цих пристроїв, будь ласка, перевірте вплив перед використанням.
Повідомлення
Якщо кілька модулів встановлено близько один до одного, термін служби модулів може скоротитися через нездатність розсіювати тепло.
Будь ласка, дотримуйтесь більше 20 мм між модулями.

5.1.2 Застосування
Небезпека
Не використовуйте джерело змінного струму. Інакше існує ризик розриву, що серйозно вплине на безпеку персоналу та обладнання.
Увага
Уникайте неправильного підключення. В іншому випадку є ризик розриву і перегорання. Це може вплинути на безпеку персоналу та обладнання.

5.1.3 Використання
Увага
Не згинайте кабель в радіусі 40 мм. Інакше існує ризик відключення.
Увага
Якщо ви вважаєте продукт ненормальним, будь ласка, негайно припиніть його використання та зверніться до компанії після відключення живлення.

5.2 Апаратний інтерфейс

5.2.1 Визначення інтерфейсу ULK-1616P-M2P6

Визначення порту живлення

1. Визначення порту живлення ULK-1616P-M2P6

Порт живлення використовує 5-контактний роз’єм, а контакти визначаються таким чином:

Визначення контакту порту живлення

Порт 

M12 

Жінка чоловік 

Визначення контактів 

Тип підключення M12, 5 контактів, штекер A-код

Чоловік

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A5a

  1. V+
  2. Вихід: P24V
    Немає виходу: Н/З
  3. 0V
  4. C/Q
  5. Н/З
Допустимий вхідний об’ємtage 18…30 В постійного струму (тип.24 В постійного струму)
Максимальний струм 1A
Статичний робочий струм lc s80mA
Захист від зворотної полярності живлення так
Момент затягування (порт живлення) M12: 0.5 Нм
Протокол IOLINK
Швидкість передачі 38.4 кбіт/с (COM2)
Мінімальний час циклу 55 мс

2. Визначення контакту порту IO Link

Порт IO-Link використовує 5-контактний роз’єм, а контакти визначаються таким чином:

Визначення контакту порту введення/виведення

Порт 

M12

А-код

Жінка

Визначення контактів

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A5b

Вхід (вхід/вихід)

Вихід

PNP

PNP

  1. 24 В постійного струму+
  2. Вхід (вхід/вихід)
  3. 0V
  4. Вхід (вхід/вихід)
  5. FE
  1. Н/З
  2. Вихід
  3. 0V
  4. Вихід
  5. FE

Розповсюдження адреси

(-R)

Байт

1 0 Байт 1 0
Біт 0 J1P4 J5P4 Біт 0 J1P4

J5P4

Біт 1

J1P2 J5P2 Біт 1 J1P2 J5P2
Біт 2 J2P4 J6P4 Біт 2 J2P4

J6P4

Біт 3

J2P2 J6P2 Біт 3 J2P2 J6P2
Біт 4 J3P4 J7P4 Біт 4 J3P4

J7P4

Біт 5

J3P2 J7P2 Біт 5 J3P2 J7P2
Біт 6 J4P4 J8P4 Біт 6 J4P4

J8P4

Біт 7

J4P2 J8P2 Біт 7 J4P2

J8P2

Контакт 5 (FE) підключений до пластини заземлення модуля. Якщо екрануючий шар підключеного датчика температури потрібно заземлити, будь ласка, підключіть контакт 5 до екрануючого шару та заземліть пластину заземлення модуля.

5.2.2 Схема підключення ULK-1616P-M2P6

1. Вихідний сигнал

J1~J8 (DI-PNP)

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A6a

2. Вихідний сигнал

J1~J8 (DI-PNP)

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A6b

3. Вхідний/вихідний сигнал (самоадаптивний)

J1~J8 (DIO-PNP)

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A A6c

5.2.3 Таблиця відповідності адрес сигналу IO ULK-1616P-M2P6

1. Відповідні моделі: ULK-1616P-M2P6

Байт

0 Байт

1

I 0.0/Q0.0 J5P4 I 1.0/Q1.0

J1P4

I 0.1/Q0.1

J5P2 I 1.1/Q1.1 J1P2
I 0.2/Q0.2 J6P4 I 1.2/Q1.2

J2P4

I 0.3/Q0.3

J6P2 I 1.3/Q1.3 J2P2
I 0.4/Q0.4 J7P4 I 1.4/Q1.4

J3P4

I 0.5/Q0.5

J7P2 I 1.5/Q1.5 J3P2
I 0.6/Q0.6 J8P4 I 1.6/Q1.6

J4P4

I 0.7/Q0.7

J8P2 I 1.7/Q1.7

J4P2

Інформація в цьому документі стосується продуктів на дату друку. Unitronics залишає за собою право, згідно з усіма чинними законами, у будь-який час, на власний розсуд і без попередження припинити або змінити функції, дизайн, матеріали та інші специфікації своїх продуктів, а також назавжди або тимчасово вилучити будь-які з відмова від ринку.
Уся інформація в цьому документі надається «як є» без будь-яких гарантій, явних або неявних, включаючи, але не обмежуючись, будь-які непрямі гарантії комерційної придатності, придатності для певної мети або непорушення. Unitronics не несе відповідальності за помилки або упущення в інформації, представленій у цьому документі. За жодних обставин Unitronics не несе відповідальності за будь-які спеціальні, випадкові, непрямі чи непрямі збитки будь-якого роду, або будь-які збитки, що виникають унаслідок або у зв’язку з використанням чи виконанням цієї інформації.

Торгові назви, товарні знаки, логотипи та знаки обслуговування, представлені в цьому документі, включно з їхнім дизайном, є власністю Unitronics (1989) (R”G) Ltd. або інших третіх сторін, і вам не дозволяється використовувати їх без попередньої письмової згоди. компанії Unitronics або такої третьої сторони, яка може ними володіти.


Логотип ЮНІТРОНІКС

Документи / Ресурси

Пристрій UNITRONICS IO-Link HUB класу A [pdfПосібник користувача
IO-Link HUB, пристрій класу A, IO-Link HUB, пристрій класу A, пристрій

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *