Інтерактивний дисплей PN-LA86
Інформація про продукт
PN-LA862, PN-LA752 і PN-LA652 є інтерактивними дисплеями
виробництва Sharp. Ці дисплеї пропонують високу якість viewінж
досвіду та інтерактивних можливостей, що робить їх придатними для
різні професійні умови, такі як аудиторії, конференц-зали,
та офіси.
Основні особливості:
- Інтерактивний сенсорний дисплей
- РК-панель високої роздільної здатності
- Кілька варіантів підключення, включаючи HDMI, DisplayPort,
RS-232C, USB Type C, СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ і USB - Призначений для оптимальної вентиляції для запобігання перегріву
Технічні характеристики:
- Номери моделей: PN-LA862, PN-LA752, PN-LA652
- Тип дисплея: LCD
- Розмір екрана: залежить від моделі
- Роздільна здатність: залежить від моделі
- Підключення: HDMI, DisplayPort, RS-232C, USB Type C, СЕНСОРНИЙ
ПАНЕЛЬ, USB - Джерело живлення: змінний струм 100-240 В, 50/60 Гц
- Розміри: залежно від моделі
- Вага: залежить від моделі
Інструкція з використання продукту
Заходи безпеки:
Щоб забезпечити безпечну та безаварійну роботу вашого
інтерактивного дисплея, будь ласка, дотримуйтесь цих заходів безпеки:
- Перед використанням уважно прочитайте Заходи безпеки
продукт. - Збережіть цей посібник для подальшого використання.
- Дотримуйтеся всіх попереджень на виробі та в інструкції
тісно. - Дотримуйтеся всіх наданих інструкцій з експлуатації.
- Перед чищенням виробу вийміть шнур живлення з розетки
розетка. Використовуйте суху тканину для очищення та уникайте рідини
очисники або аерозольні очисники. - Щоб запобігти, використовуйте лише насадки, рекомендовані виробником
аварії. - Уникайте використання продукту поблизу води або в місцях, де може бути вода
бризнути на нього. - Забезпечте належну вентиляцію, зберігаючи вентиляційні отвори та інше
отвори в шафі чисті.
FAQ (Часті запитання)
Q: Які основні функції PN-LA862, PN-LA752 і
Інтерактивні дисплеї PN-LA652?
A: Основні функції цих інтерактивних дисплеїв включають a
сенсорний дисплей, РК-панель високої роздільної здатності та кілька
параметри підключення.
З: Чи можна чистити виріб рідкими миючими засобами?
В: Ні, для чищення рекомендується використовувати суху тканину. Рідина
чистячі або аерозольні очисники можуть пошкодити виріб.
Q: Що робити, якщо потрібно підключити додаткові пристрої до
інтерактивний дисплей?
A: Інтерактивний дисплей пропонує різні варіанти підключення
наприклад HDMI, DisplayPort, RS-232C, USB Type C, СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ тощо
USB. Ви можете використовувати ці порти для підключення додаткових пристроїв.
З: Як забезпечити належну вентиляцію дисплея?
A: Важливо, щоб вентиляційні та інші отвори були всередині
щоб забезпечити належну вентиляцію та запобігти
перегрів.
PN-LA862 PN-LA752 PN-LA652
ІНТЕРАКТИВНИЙ ДИСПЛЕЙ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖЛИВО: щоб допомогти повідомити про втрату або крадіжку, будь ласка, запишіть номер моделі та серійний номер виробу у відведеному місці. Номери розташовані на задній частині виробу.
Номер моделі: Серійний номер:
ТІЛЬКИ США
Інформація щодо утилізації цього обладнання та його акумуляторів
ЯКЩО ВИ ХОЧЕТЕ УТИЛІЗУВАТИ ЦЕ ОБЛАДНАННЯ АБО ЙОГО АКУМУЛЯТОРИ, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕСЯ ЗВИЧАЙНИМ КОНДЕРОМ ДЛЯ ВІДХОДІВ І НЕ КИДАЙТЕ ЇХ У КАМІН! Використане електричне та електронне обладнання та батареї слід завжди збирати та обробляти ОКРЕМО згідно з місцевим законодавством. Роздільний збір сприяє безпечному поводженню з навколишнім середовищем, переробці матеріалів і мінімізації остаточної утилізації відходів. НЕПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ може бути шкідливою для здоров'я людини та навколишнього середовища через певні речовини! Здайте ВИКОРИСТАНЕ ОБЛАДНАННЯ до місцевого, як правило, муніципального пункту збору, якщо це можливо. Вийміть ВИКОРИСТАНІ БАТАРЕЇ з обладнання та віднесіть їх до пункту збору батарей; зазвичай це місце, де продають нові акумулятори. Якщо ви сумніваєтеся щодо утилізації, зверніться до місцевих органів влади або дилера та попросіть правильний метод утилізації. ЛИШЕ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ ТА ДЕЯКИХ ІНШИХ КРАЇН; НАПРИКЛАД, НОРВЕГІЯ ТА ШВЕЙЦАРІЯ: ваша участь у роздільному зборі вимагається законом. Символ, показаний вище, з’являється на електричному та електронному обладнанні та батареях (або на упаковці), щоб нагадати користувачам про це. Якщо під символом з’являється «Hg» або «Pb», це означає, що акумулятор містить сліди ртуті (Hg) або свинцю (Pb) відповідно. Користувачів із ПРИВАТНИХ ГОСПОДАРСТВ просять використовувати існуючі пункти повернення використаного обладнання та батарей. Батарейки збираються в точках продажу. Повернення безкоштовне. Якщо обладнання використовувалося в ГОЛОВНИХ ЦІЛЯХ, зверніться до свого дилера SHARP, який повідомить вас про повернення. З вас можуть бути стягнені витрати, пов’язані з поверненням. Невелике обладнання (і в невеликих кількостях) може бути повернуто місцевим пунктом збору. Для Іспанії: будь ласка, зверніться до встановленої системи збору або до місцевих органів влади, щоб прийняти назад використані продукти.
ДЛЯ КЛІЄНТІВ У ВЕЛИКОБРИТАНІЇ
ВАЖЛИВО
Дроти в цьому дроті живлення пофарбовані відповідно до наступного коду:
ЗЕЛЕНО-ЖОВТИЙ:
земля
СИНІЙ:
Нейтральний
КОРИЧНЕВИЙ:
Жити
Оскільки кольори дротів у дроті живлення цього пристрою можуть не відповідати кольоровим маркуванням, що ідентифікують
виконайте такі дії:
· ЗЕЛЕНО-ЖОВТИЙ дріт необхідно підключити до клеми вилки, позначеної
літера E або заземлення безпеки або пофарбована в зелений або зелено-жовтий колір.
· Дріт, який має СИНІЙ колір, необхідно підключити до клеми, позначеної літерою N або чорного кольору.
· Провід КОРИЧНЕВОГО кольору необхідно підключити до клеми, позначеної літерою L або червоного кольору.
Переконайтеся, що ваше обладнання підключено правильно. Якщо у вас є сумніви, зверніться до кваліфікованого електрика.
«ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЦЕЙ АППАРАТ ПОВИНЕН БУТИ ЗАЗЕМЛЕНИМ».
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ПІДДАЙТЕ ЦЕЙ ВИРОБ ДІЇ ДОЩУ АБО ВОЛОГИ.
УВАГА
РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НЕ ВІДКРИВАЙТЕ
УВАГА: ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ МОГУТЬ ОБСЛУГОВУВАТИСЯ КОРИСТУВАЧЕМ. ДЛЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗВЕРНІТЬСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
Блискавка з наконечником стрілки всередині трикутника призначена для попередження користувача про наявність неізольованого «небезпечного об’єкта».tage” всередині корпусу виробу, яка може бути достатньою, щоб становити ризик ураження людей електричним струмом.
Знак оклику в трикутнику призначений для попередження користувача про наявність важливих інструкцій з експлуатації та технічного обслуговування (обслуговування) у літературі, що супроводжує продукт.
УВАГА:
Правила FCC зазначають, що будь -які несанкціоновані зміни або модифікації цього обладнання, які не були чітко схвалені виробником, можуть анулювати повноваження користувача на експлуатацію цього обладнання.
ПРИМІТКА:
Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 Правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення прийнятного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не відповідно до інструкцій, може створювати шкідливі перешкоди радіозв’язку. Однак немає жодної гарантії, що перешкоди не виникнуть під час конкретного встановлення. Якщо це обладнання справді створює шкідливі перешкоди радіо- чи телевізійному прийому, що можна визначити, вимкнувши й увімкнувши обладнання, користувачеві пропонується спробувати усунути перешкоди за допомогою одного чи кількох із наведених нижче заходів: – Переорієнтувати або перемістити приймач антена. – Збільште відстань між обладнанням і приймачем. – Під’єднайте обладнання до розетки в ланцюзі, відмінному від того, до якого під’єднано приймач. – Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо/телетехніка.
ТІЛЬКИ США
Щоб забезпечити відповідність нормам електромагнітної сумісності, використовуйте екрановані кабелі для підключення до таких роз’ємів: вхідний роз’єм HDMI, роз’єм входу/виходу DisplayPort, вхідний роз’єм RS-232C, порт USB типу C, роз’єм СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ та порт USB.
3E
ШАНОВНИЙ КЛЮЧЕВЕ SHARP
Дякуємо за придбання РК-продукту SHARP. Щоб забезпечити безпеку та багаторічну безперебійну роботу вашого виробу, уважно прочитайте Заходи безпеки перед використанням цього виробу.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Електрика використовується для виконання багатьох корисних функцій, але вона також може спричинити травми та пошкодження майна, якщо з нею поводитись неналежним чином. Цей продукт був розроблений і виготовлений з найвищим пріоритетом безпеки. Однак неправильне використання може призвести до ураження електричним струмом та/або пожежі. Щоб запобігти потенційній небезпеці, будь ласка, дотримуйтесь наступних інструкцій під час встановлення, експлуатації та очищення виробу. Щоб забезпечити вашу безпеку та продовжити термін служби вашого РК-виробу, уважно прочитайте наведені нижче застереження перед використанням виробу. 1. Прочитайте інструкції — Усі інструкції з експлуатації необхідно прочитати та зрозуміти перед початком експлуатації виробу. 2. Зберігайте цей посібник у надійному місці — Ці інструкції з техніки безпеки та експлуатації слід зберігати в надійному місці на майбутнє
посилання. 3. Дотримуйтеся попереджень — Усі попередження на виробі та в інструкціях повинні бути уважними. 4. Дотримуйтесь інструкцій — необхідно дотримуватися всіх інструкцій з експлуатації. 5. Очищення — перед чищенням виробу вийміть шнур живлення з розетки. Для очищення виробу використовуйте суху тканину.
Не використовуйте рідкі чи аерозольні миючі засоби. Не використовуйте брудні ганчірки. Це може пошкодити виріб. 6. Насадки — не використовуйте насадки, не рекомендовані виробником. Результатом може бути використання невідповідних вкладень
в аваріях. 7. Вода та вологість — не використовуйте виріб поблизу води. Не встановлюйте виріб у місці, де на нього можуть потрапити бризки води
це. Будьте обережні з обладнанням, яке відводить воду, наприклад, кондиціонером. 8. Вентиляція — вентиляційні та інші отвори в шафі призначені для вентиляції.
Не закривайте та не блокуйте ці вентиляційні та отвори, оскільки недостатня вентиляція може спричинити перегрів та/або скоротити термін служби виробу. Не ставте виріб на диван, килим або іншу подібну поверхню, оскільки вони можуть закрити вентиляційні отвори. Не розміщуйте виріб у закритому місці, наприклад у книжковій шафі чи стелажі, якщо не забезпечено належну вентиляцію або дотримано вказівок виробника. 9. Захист шнура живлення — Кабелі живлення повинні бути прокладені належним чином, щоб люди не наступали на них або не клали на них предмети. 10. Екран, який використовується в цьому виробі, зроблено зі скла. Тому він може зламатися під час падіння або удару. Будьте обережні, щоб не поранитися осколками скла, якщо екран розіб’ється. 11. Перевантаження — не перевантажуйте розетки або подовжувачі. Перевантаження може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. 12. Попадання предметів і рідин — Ніколи не вставляйте предмети у виріб через вентиляційні отвори чи отвори. Висока гучністьtage тече у виробі, і вставлення предмета може спричинити ураження електричним струмом та/або замикання внутрішніх частин. З тієї ж причини не розливайте воду чи рідину на виріб. 13. Обслуговування — Не намагайтеся самостійно обслуговувати виріб. Зняття кришки може призвести до впливу високої гучностіtagе та інші небезпечні умови. Для виконання технічного обслуговування зверніться до кваліфікованого спеціаліста. 14. Ремонт. У разі виникнення будь-якої з наведених нижче умов вийміть шнур живлення з розетки та зверніться до кваліфікованого спеціаліста з обслуговування для виконання ремонту. a. Якщо шнур живлення або вилка пошкоджені. b. Коли на виріб пролито рідину або в нього впали предмети. в. Якщо виріб потрапив під дощ або воду. d. Коли виріб не працює належним чином, як описано в інструкції з експлуатації.
Не торкайтеся елементів керування, крім тих, що описані в інструкції з експлуатації. Неправильне регулювання елементів керування, не описане в інструкціях, може призвести до пошкодження, яке часто вимагає значної роботи з налаштування кваліфікованим фахівцем. д. Якщо виріб впав або був пошкоджений. f. Коли продукт відображає ненормальний стан. Будь-яка помітна несправність у виробі вказує на те, що виріб потребує обслуговування. 15. Запасні частини — якщо виріб потребує заміни частин, переконайтеся, що обслуговуючий персонал використовує запасні частини, указані виробником, або ті, що мають такі самі характеристики та продуктивність, як оригінальні частини. Використання недозволених частин може призвести до пожежі, ураження електричним струмом та/або іншої небезпеки. 16. Перевірки безпеки — після завершення обслуговування або ремонту попросіть фахівця виконати перевірку безпеки, щоб переконатися, що виріб знаходиться в належному робочому стані. 17. Настінне кріплення — кріплячи виріб на стіні, обов’язково встановлюйте виріб відповідно до методу, рекомендованого виробником. 18. Джерела тепла — Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких як радіатори, обігрівачі, печі та інші продукти, що виділяють тепло (включаючи ampліферів).
E4
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ (продовження)
19. Батареї. Неправильне використання батарей може призвести до вибуху або займання батарей. Протікаюча батарея може роз'їсти обладнання, забруднити руки чи зіпсувати одяг. Щоб уникнути цих проблем, дотримуйтесь наведених нижче заходів безпеки: · Використовуйте лише вказані батареї. · Встановлюйте батареї, звертаючи належну увагу на плюс (+) і мінус (-) сторони батарей відповідно до інструкцій у відсіку. · Не змішуйте старі та нові батареї. · Не змішуйте батареї різних типів. томtagХарактеристики батарей однакової форми можуть відрізнятися. · Негайно замінюйте розряджену батарею на нову. · Якщо ви не збираєтеся використовувати пульт дистанційного керування протягом тривалого часу, вийміть батареї. · Якщо витекла рідина з акумулятора потрапила на вашу шкіру або одяг, негайно ретельно промийте їх. Якщо він потрапив у око, краще промийте очі, а не терте їх, і негайно зверніться до лікаря. Витік рідини з акумулятора, яка потрапила в очі або на одяг, може викликати подразнення шкіри або пошкодити очі. · Правильно утилізуйте розряджені батареї. Викидання батареї у воду, вогонь чи гарячу духовку, механічне роздавлювання, різання чи модифікація батареї може призвести до вибуху. · Не замикайте батареї накоротко.
20. Використання монітора не повинно супроводжуватися смертельними ризиками або небезпеками, які можуть призвести безпосередньо до смерті, тілесних ушкоджень, серйозних фізичних пошкоджень або інших втрат, включаючи контроль ядерної реакції на ядерній установці, медичну систему життєзабезпечення та контроль запуску ракети в системі зброї.
21. Не контактуйте з частинами виробу, які нагріваються протягом тривалого часу. Це може призвести до опіків низької температури.
22. Не модифікуйте цей продукт.
УВАГА:
Пристрій із конструкцією КЛАСУ I слід підключати до ГОЛОВНОЇ розетки за допомогою захисного заземлення.
НЕБЕЗПЕКА СТАБІЛЬНОСТІ
Якщо монітор не розташований у достатньо стабільному місці, він може бути потенційно небезпечним через падіння. Багатьох травм, особливо дітей, можна уникнути, дотримуючись таких простих запобіжних заходів, як: · Використання кріпильних пристроїв, таких як настінні кронштейни, рекомендовані виробником. · Використовуйте лише такі меблі, які можуть безпечно підтримувати монітор. · Переконайтеся, що монітор не виступає над краєм опорних меблів. · Не розміщуйте монітор на високих меблях (наприклад,ample, шафи або книжкові шафи) без кріплення як меблів, так і
монітор до відповідної опори. · Не встановлюйте монітори на тканину чи інші матеріали, розміщені між монітором і опорними меблями. · Розповідайте дітям про небезпеку підійматися на меблі, щоб дістатися до монітора або елементів керування. · Це обладнання не підходить для використання в місцях, де діти можуть перебувати без нагляду.
Особливо для безпеки дітей
– Не дозволяйте дітям залазити на монітор або гратися з ним. – Не розміщуйте монітор на меблях, які можна легко використовувати як сходинки, наприклад, на комоді. – Пам’ятайте, що діти можуть бути збуджені під час перегляду програми, особливо на моніторі «більшого за життя». Догляд
слід доставити або встановити монітор у такому місці, де його неможливо штовхнути, перетягнути чи збити. – Будьте обережні, прокладаючи всі шнури та кабелі, підключені до монітора, так, щоб їх не можна було потягнути або схопити.
допитливі діти.
5E
ПОРАДИ ТА ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
– Кольорова РК-панель TFT, яка використовується в цьому моніторі, виготовлена із застосуванням високоточних технологій. Однак на екрані можуть бути незначні точки, де пікселі ніколи не світяться або горять постійно. Крім того, якщо екран є viewпід гострим кутом можуть бути нерівномірні кольори або яскравість. Будь ласка, зверніть увагу, що це не несправності, а типові явища для РК-дисплеїв і не вплинуть на роботу монітора.
– Не показуйте нерухоме зображення протягом тривалого часу, оскільки це може спричинити залишкове зображення.
– Ніколи не тріть і не торкайтеся монітора твердими предметами.
– Зверніть увагу, що наша компанія не несе відповідальності за помилки, допущені під час використання клієнтом або третьою стороною, а також за будь-які інші несправності чи пошкодження цього продукту, що виникають під час використання, за винятком випадків, коли відповідальність за відшкодування визнається законодавством.
– Цей монітор та його аксесуари можуть бути оновлені без попереднього повідомлення.
– Не використовуйте монітор там, де багато пилу, де висока вологість або де монітор може контактувати з маслом або парою. Не використовуйте в середовищі, де є агресивні гази (діоксид сірки, сірководень, діоксид азоту, хлор, аміак, озон тощо). Оскільки це може призвести до пожежі.
– Переконайтеся, що монітор не контактує з водою чи іншими рідинами. Слідкуйте за тим, щоб жодні предмети, такі як канцелярські скріпки чи шпильки, не потрапили всередину монітора, оскільки це може призвести до займання або ураження електричним струмом.
– Не ставте монітор на нестабільні предмети або в небезпечних місцях. Не допускайте, щоб монітор зазнавав сильних ударів або сильно вібрував. Падіння або перекидання монітора може пошкодити його.
– Не використовуйте монітор поблизу нагрівального обладнання або в місцях, де існує ймовірність високої температури, оскільки це може призвести до надмірного нагрівання та спалаху пожежі.
– Не використовуйте монітор у місцях, де на нього можуть потрапляти прямі сонячні промені. Ризик деформації та виходу з ладу корпусу, якщо монітор використовується під прямими сонячними променями.
– Зображення не можна повертати на цьому моніторі. У разі використання в портретній орієнтації вам потрібно буде заздалегідь підготувати відповідний орієнтований вміст.
– Розетка повинна бути встановлена поблизу обладнання та бути легкодоступною.
– Будь ласка, постійно видаляйте пил і сміття, що прилипли до вентиляційного отвору. Якщо пил збирається у вентиляційному отворі або всередині монітора, це може призвести до надмірного нагрівання, спалаху пожежі або несправності. Будь ласка, зверніться з проханням про очищення внутрішньої частини монітора до авторизованого дилера або сервісного центру.
– Не торкайтеся екрана під час увімкнення монітора, це призведе до несправності. Коли це станеться, вимкніть, а потім увімкніть живлення монітора.
– Не торкайтеся екрана твердими або гострими предметами, наприклад нігтем або олівцем.
– Залежно від використовуваної програми сенсорне перо може не працювати.
– Якщо до комп’ютера, до якого під’єднано сенсорну панель, під’єднано інший USB-пристрій, не використовуйте USB-пристрій під час введення сенсорної панелі. Введення може відбуватися неправильно.
– Якщо ви або третя сторона використовуєте продукт неправильно, або якщо продукт піддається впливу статичної електрики чи електричного шуму, або якщо продукт працює несправно або його ремонтують, існує ризик того, що збережені дані будуть пошкоджені або втрачені.
– Підходить для розважальних цілей у контрольованому освітленому середовищі, щоб уникнути заважаючих відображень від екрана.
– Завжди створюйте резервні копії важливих даних на флеш-пам’ять USB. – Ми не несемо відповідальності за захист внутрішньої пам’яті
записаного вмісту або пов’язаних з ним збитків.
Шнур живлення
– Використовуйте лише шнур живлення, що постачається з монітором. – Не пошкоджуйте шнур живлення та не ставте на нього важкі предмети
його, розтягніть або зігніть. Також не додавайте подовжувачі. Пошкодження шнура може призвести до займання або ураження електричним струмом. – Не використовуйте шнур живлення з краном. Додавання подовжувача може призвести до пожежі внаслідок перегріву. – Не виймайте та не вставляйте вилку мокрими руками. Це може призвести до ураження електричним струмом. – Вимкніть шнур живлення, якщо він не використовується протягом тривалого часу. – Не намагайтеся відремонтувати шнур живлення, якщо він зламаний або несправний. Зверніться за обслуговуванням до представника сервісної служби. – Цей монітор призначений для використання в умовах, коли кабель живлення під’єднано до землі. Якщо шнур живлення не під’єднано до землі, це може призвести до ураження електричним струмом. Будь ласка, переконайтеся, що шнур живлення під’єднано безпосередньо до розетки та заземлено належним чином. Не використовуйте 2-контактний перехідник. – Не торкайтеся вилки, якщо чуєте грім. Це може призвести до ураження електричним струмом. – Не перевищуйте вказаний об’єм живлення виробуtage, де він встановлений. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Будь ласка, зверніться до джерела живлення voltage інформація в специфікації.
Мережа
– Коли ви використовуєте мережу, ваші комунікаційні дані піддаються ризику викрадення або незаконного доступу. Щоб уникнути цих ризиків, вам потрібно використовувати цей монітор у безпечному мережевому середовищі.
– Не підключайтеся до локальної мережі з надмірною гучністюtagд. Використовуючи кабель локальної мережі, не підключайте периферійний пристрій із проводом, який може мати надмірну потужністьtage. Надмірний обtage на порту LAN може призвести до ураження електричним струмом.
Ручний обсяг
– Microsoft і Windows є товарними знаками групи компаній Microsoft.
– Apple, Mac і macOS є товарними знаками Apple Inc., зареєстрованими в США та інших країнах.
– Терміни HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress і HDMI Logos є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing Administrator, Inc.
– DisplayPort є зареєстрованою торговою маркою Video Electronics Standards Association.
– Google, Google Chrome, Chrome OS і Android є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Google LLC.
– Intel є товарним знаком корпорації Intel або її дочірніх компаній. – VESA є зареєстрованою торговою маркою або торговою маркою Video
Асоціація стандартів електроніки в США та/або інших країнах. – FlatFrog і InGlass є товарними знаками FlatFrog Laboratories AB, зареєстрованими в США та інших регіонах. – Усі інші назви брендів і продуктів є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників. – Цей продукт поставляється з растровими шрифтами RICOH, які виробляються та продаються компанією RICOH COMPANY, LTD. – Ілюстрації в цьому посібнику можуть не точно відображати фактичний продукт або дисплей. – Цей посібник передбачає використання в альбомній орієнтації, за винятком випадків, коли спеціально зазначено.
світлодіодне підсвічування
Світлодіодне підсвічування в цьому продукті має обмежений термін служби. * Якщо екран темніє або не включається, можливо, потрібно замінити світлодіодне підсвічування. * Це світлодіодне підсвічування є ексклюзивним для цього продукту, і його слід замінити в авторизованому дилері з обслуговування або в сервісному центрі. Будь ласка, зверніться по допомогу до авторизованого дилера з обслуговування або сервісного центру.
E6
ЗАХОДИ ПРИ МОНТАЖІ
· Для дилерів або сервісних інженерів SHARP підтвердьте
«Застереження щодо монтажу (Для дилерів і сервісного центру SHARP
інженери)». (Див. стор. 54.)
· Цей продукт призначений для використання в приміщенні.
· Монтажний кронштейн відповідає специфікаціям VESA
потрібно.
· Оскільки монітор важкий, проконсультуйтеся з дилером перед тим
встановлення, зняття або переміщення монітора.
· Кріплення монітора на стіні вимагає спеціальних навичок
і роботи повинні виконуватися авторизованим дилером.
Ви ніколи не повинні намагатися виконати будь-яку з цих робіт
себе. Наша компанія не несе відповідальності за
нещасні випадки або травми, спричинені неправильним монтажем або
неправильне поводження.
· Використовуйте монітор так, щоб поверхня була перпендикулярна до рівня
поверхні. При необхідності монітор можна нахилити до 20
градусів вгору.
· Під час переміщення монітора обов’язково тримайтеся за ручки або
частини, позначені
нижче. Не хапайтеся за екран.
Це може призвести до пошкодження виробу, збою або травми.
· Цей монітор слід використовувати при температурі навколишнього середовища
від 41°F (5°C) до 95°F (35°C). Забезпечте достатньо
простір навколо монітора, щоб запобігти нагріванню
накопичуються всередині.
Для монітора в альбомній орієнтації
7-7/8 [200]
Одиниця: дюйм [мм] 1-3/8 [35]
2
2
[50] [50]· Будьте обережні з високими температурами навколо. Якщо з будь-якої причини важко забезпечити достатній простір, наприклад, встановлення монітора всередині корпусу або кількох блоків поруч, або якщо температура навколишнього середовища може бути поза діапазоном 41°F (5°C). ) до 95°F (35°C), установіть вентилятор або вживіть інших заходів, щоб підтримувати температуру навколишнього середовища в необхідному діапазоні.
· Встановлюючи два або більше моніторів поруч, забезпечте простір принаймні 3/16 дюйма (5 мм) навколо них, щоб запобігти навантаженню на сусідній блок або конструкцію через теплове розширення.
· Температурні умови можуть змінюватися під час використання монітора разом із додатковим обладнанням, рекомендованим SHARP. У таких випадках перевірте температурний режим, визначений додатковим обладнанням.
· Не блокуйте вентиляційні отвори. Якщо температура всередині монітора підвищується, це може призвести до несправності.
· Не розміщуйте монітор на пристрої, що виділяє тепло. · Не використовуйте виріб там, де знаходиться пристрій
під впливом прямих сонячних променів або іншого сильного світла. Оскільки цей виріб працює за допомогою інфрачервоних променів, таке світло може спричинити несправність. · Під час близького використання кількох моніторів переконайтеся, що інфрачервоний передавач/приймач не впливає на інші. (Див. стор. 35.) · Встановлюючи монітор у портретній орієнтації, дотримуйтесь наступних вимог. Недотримання наведених нижче вимог може призвести до несправностей. – Встановіть монітор так, щоб світлодіодний індикатор живлення горів
нижня сторона.
Індикатор живлення
– Установіть для параметра «КНИЖКОВА/АЛЬБОМНА ВСТАНОВЛЕННЯ» в меню АДМІНІСТРАТОРА значення «КНИЖКОВА». (Див. стор. 33.)
2 [50]
Для монітора в портретній орієнтації
Одиниця: дюйм [мм]
7-7/8 [200]
1-3/8 [35]
2
2
[50] [50]2 [50]
Індикатор живлення
7E
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПРИ МОНТАЖІ (Продовження)
– Обов’язково клamp шнур живлення (постачається) на кабель клamp кріплення за допомогою кабелю, що додається, клamp. Коли клampпід’єднуючи кабель живлення, стежте за тим, щоб не навантажувати клему шнура живлення. Не згинайте шнур живлення надмірно. Шнур живлення (в комплекті)
PN-LA652
Кабель клamp (Додається) Шнур живлення (Додається)
Плоский монтаж
· Якщо монітор лежить на поверхні (якщо монітор нахилений більше ніж на 20 градусів угору від перпендикуляра відносно рівної поверхні), проконсультуйтеся з уповноваженим дилером, оскільки існують певні умови кріплення. Дотримуйтеся наступного. Недотримання наведених нижче вимог може призвести до несправностей. – Установіть для параметра «ГОРИЗОНТАЛЬНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ» в меню «АДМІНІСТРАТОР» значення «ЛИЦЬОВИМ ЛИЦЕМ ВГОРУ». (Див. стор. 33.) – Використовуйте цей монітор за температури навколишнього середовища 41°F
(5°C) і 86°F (30°C). Забезпечте 7-7/8 дюймів (200 мм) або більше простору між монітором і підлогою або іншими монтажними поверхнями та навколишніми предметами, щоб запобігти накопиченню тепла всередині. Якщо важко забезпечити достатній простір або якщо температура навколишнього середовища може бути за межами діапазону від 41°F (5°C) до 86°F (30°C), установіть вентилятор або вживіть інших заходів для підтримки температури навколишнього середовища. в межах необхідного діапазону.
Кабель клamp (В комплекті)
· Використовуйте логотип SHARP на обкладинці, коли встановлюєте монітор у портретній орієнтації.
7-7/8 [200]
7-7/8 [200] Unit: inch [mm] 7-7/8 [200] 7-7/8 [200] 7-7/8 [200]
– Не натискайте сильно на РК-панель і не піддавайте її іншим ударам.
Обкладинка з логотипом SHARP
E8
Зміст
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ…………………………………..3 ШАНОВНИЙ КЛІЄНТУ SHARP…………………………………….4 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ………………………… …………………..4 ПОРАДИ ТА ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ………………………….6 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПРИ МОНТАЖІ ……………………………………..7 Компоненти, що постачаються……… ……………………………………10 Системні вимоги ………………………………………………10 Назви частин …………………………………… ………………………… 11 Під’єднання периферійного обладнання………………………….13 Під’єднання кабелю живлення…………………………………..15 З’єднання кабелів…… …………………………………………………15 Підготовка пульта дистанційного керування……………………………16
Встановлення батарей ……………………………………………16 Діапазон роботи пульта дистанційного керування……………………………16 Зняття ручок ……………………………… ……………..17 Монтаж a web камера ……………………………………………17 Увімкнення/вимкнення живлення…………………………………………….18 Увімкнення основного живлення……… …………………………..18 Увімкнення живлення ……………………………………………….18 Вимкнення живлення ……………………………… ………………….19 Touch Pen……………………………………………………………..20 Touch action……………………………… …………………………….21 Дотик ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………….21
Основні операції …………………………………………………….22 Використання сенсорного меню ……………………………………………22 Використання пульта дистанційного керування ……………………………….23
Пункти меню …………………………………………………………………26 Відображення екрана меню……………………………………26 Налаштування налаштувань у сенсорному меню ………………….27 Деталі пункту меню ……………………………………………….28
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)……….41 Параметри для підключення до локальної мережі………………………………..41 Керування за допомогою комп’ютера……………………………… …….42
Усунення несправностей……………………………………………………….47 Технічні характеристики ……………………………………………………………………………………………………………………………………49 Права інтелектуальної власності та Інші питання ……….53 Застереження щодо монтажу (Для дилерів та інженерів SHARP)……………54
9E
Поставляються компоненти
Якщо якісь компоненти відсутні, зверніться до свого дилера.
Інтерактивний дисплей: 1 Пульт дистанційного керування: 1 Кабель клamp: 3
Інструкція з налаштування: 1 Сенсорне перо: 2 Кріплення камери (мале): 1 Гвинт камери (дюймове різьблення): 1 Кріплення камери (велике): 1 Кабель USB: 1
Шнур живлення Батарея пульта дистанційного керування: 2
Покрийте логотип SHARP: 1 Помістіть цю наклейку на логотип SHARP, щоб закрити логотип.
Гвинт кріплення камери (M3x8): 2 Гвинт кріплення камери (M3x12): 2
Лише PN-LA862/PN-LA752 Кріплення плеєра: 1 Гвинт кріплення плеєра (M4x6): 2
* Зверніть увагу: не викидайте батареї разом із побутовим сміттям для захисту навколишнього середовища. Дотримуйтесь інструкцій з утилізації для вашої місцевості.
Системні вимоги
Апаратне забезпечення Операційна система
Повинен мати сумісний порт USB 2.0. Windows 10, Windows 11 macOS v11, v12, v13 Google Chrome OS версії 108 або новішої
Щоб використовувати сенсорну панель із з’єднанням HDMI / DisplayPort, під’єднайте до комп’ютера USB-кабель із комплекту постачання.
Сенсорна панель і сенсорне перо працюють зі стандартним драйвером кожної операційної системи. На Mac робота можлива лише в режимі миші.
Завантажувач інформаційного дисплея також можна завантажити з наступного сайту webсайт. https://business.sharpusa.com/product-downloads (США) https://www.sharp.eu/download-centre (Європа/Азія/Тихоокеанський регіон)
Коли встановлено програму завантаження інформаційного дисплея, ви можете перевірити та завантажити найновіші версії програмного забезпечення та останнє мікропрограмне забезпечення. Програма налаштування Pen Software і Touch Viewпрограмне забезпечення/дотик ViewУ програмі налаштування найновішу мікропрограму можна завантажити за допомогою Information Display Downloader. Щоб встановити програмне забезпечення, перегляньте посібник для кожного.
Е 10
nСпереду view
Назви частин
6
6
1
1
2 3 45
1. Датчик руху (Див. стор. 29.) 2. Кнопка ЖИВЛЕННЯ / Індикатор живлення (Див. стор. 18.) 3. Кнопка СЕНСОРНОГО МЕНЮ (Див. стор. 22.)
4. Датчик дистанційного керування (Див. стор. 16.) 5. Датчик зовнішнього освітлення (Див. стор. 29.) 6. Інфрачервоний передавач/приймач
nЗадній view
24
21 22
23
21
20
22
21
PN-LA652 8
7
87
21
17
18
19
*1 9 10 11 12 13 14 15 16
ПОРАДИ · Термінали зручно використовувати для окремих цілей;
наприкладample, використовуючи термінал у нижній частині монітора для підключення стаціонарного комп’ютера та використовуючи термінал збоку монітора для підключення мобільного комп’ютера.
Застереження · Зверніться до свого дилера SHARP щодо приєднання/від’єднання
додаткові частини.
7. Головний вимикач живлення (Див. стор. 18.) 8. Вхідний роз’єм змінного струму (Див. стор. 15.) 9. Вхідний роз’єм RS-232C (Див. стор. 14.) 10. Вихідний аудіороз’єм (Див. стор. 14.) 11. Гніздо LAN (Див. стор. 14.) 12. Вихідний роз’єм DisplayPort (Див. стор. 14.) 13. Вхідний роз’єм HDMI2 (підтримка ARC)
(Див. стор. 13.) 14. Вхідний роз’єм DisplayPort (Див. стор. 13.) 15. Порт USB2 (сумісний з USB3.0, тип A)
(Див. стор. 14.) 16. Роз’єм СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ*2 (для HDMI1/HDMI2/
DisplayPort) (Див. стор. 14.) 17. Порт USB типу C*2 (Див. стор. 13.) 18. Вхідний роз’єм HDMI1 (Див. стор. 13.) 19. Порт USB1 (сумісний з USB3.0, тип A)
(Див. стор. 14.) 20. Гніздо для додаткової плати (Див. стор. 55.)
Слот для встановлення модуля інтелектуального дисплея Intel (Intel SDM).
ПОРАДИ
· Зверніться до свого постачальника, щоб отримати список сумісних додаткових плат.
21. Ручки (2 на PN-LA652) 22. Динаміки 23. Додаткова секція кріплення контролера 24. Вентиляційні отвори
*1 Цей порт призначений для «НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУ» та майбутніх оновлень програмного забезпечення. Імпортує або експортує налаштування монітора через флеш-накопичувач USB при виборі «НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ». (Див. стор. 36.)
*2 Заводське налаштування. Ви можете встановити термінал, який з’єднує комп’ютер і сенсорну панель у кожному режимі введення, за допомогою «ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ».
11 E
Назви деталей nПульт дистанційного керування
1
2
1. Передавач сигналу 2. Кнопки керування (Див. стор. 23.)
Е 12
Підключення периферійного обладнання
nЗадній view
3
1 10
* 8 7 9 6 2 4 11 5
Обережно
· Обов'язково вимкніть головний вимикач живлення та вийміть вилку з розетки перед підключенням/від'єднанням кабелів. Також прочитайте інструкцію до обладнання, яке потрібно підключити.
· Будьте обережні, щоб не переплутати вхідну клему з вихідною клемою під час підключення кабелів. Випадкове переміщення кабелів, підключених до вхідних і вихідних клем, може призвести до несправностей та інших проблем.
· Не використовуйте кабель із пошкодженою або деформованою клемою. Використання таких кабелів може призвести до несправностей.
ПОРАДИ
· Робота не гарантується для всіх підключених пристроїв. · Якщо підключено аудіовихід із пристрою відтворення
безпосередньо на динаміки чи інші пристрої, відео на моніторі може виглядати із затримкою порівняно з аудіочастиною.
* Цей порт призначений для «НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ» та майбутніх оновлень програмного забезпечення. Імпортує або експортує налаштування монітора через флеш-накопичувач USB при виборі «НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ». (Див. стор. 36.)
Підтримувані флеш -накопичувачі USB
File система
FAT32
Ємність
До 32 ГБ.*
* Максимум file розмір 4 ГБ.
ПОРАДИ
· Флеш-накопичувач USB, який є зашифрованим або має функцію безпеки, не можна використовувати.
· При необхідності перевірте флеш-накопичувач USB на віруси.
Термінали зручно використовувати для окремих цілей; наприкладample, використовуючи термінал у нижній частині монітора для підключення стаціонарного комп’ютера та використовуючи термінал збоку монітора для підключення мобільного комп’ютера.
1. Вхідний роз’єм HDMI1
2. Вхідний термінал HDMI2 (підтримка ARC) · Використовуйте доступний у продажу кабель HDMI (відповідає до
стандарт HDMI), який підтримує 4K. Підключаючись до ARC-сумісних пристроїв, використовуйте кабель, який підтримує ще більше ARC.
3. Порт USB Type C
· Під’єднайте до комп’ютера за допомогою наявного у продажу USB-кабелю (тип C, що відповідає стандарту USB).
· Ви можете підключити пристрій, який підтримує альтернативний режим DisplayPort. Для живлення підключених пристроїв необхідно підтримувати стандарт Power delivery.
· Для зарядки USB Power Delivery 65W використовуйте кабель, який підтримує номінальний струм 5A. Зарядка обмежена до 60 Вт при використанні кабелю, який підтримує номінальну силу струму 3 А.
· Потужність USB Power Delivery обмежена 15 Вт при використанні додаткової плати (Intel SDM).
· Коли монітор перебуває в режимі очікування, а «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» встановлено на «УВІМК.», живлення не подається до USB Type-C.
· Обов’язково клamp кабель USB Type C (продається у продажу) за допомогою кабелю clamp (див. стор. 15). Коли клampПідключаючи кабель USB типу C, будьте обережні, щоб не навантажувати кабель USB типу C. Не згинайте кабель USB типу C надмірно.
· Немає необхідності підключати кабель USB до терміналу TOUCH PANEL. (Заводські налаштування. Ви можете налаштувати термінал для використання в кожному режимі введення за допомогою «ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ».)
· Якщо режим введення змінено на USB-C, цей монітор буде розпізнано підключеним комп’ютером.
4. Вхідний термінал DisplayPort · Використовуйте доступний у продажу кабель DisplayPort
(відповідає стандарту DisplayPort), що підтримує 4K.
13 E
Підключення периферійного обладнання
5. Термінал TOUCH PANEL · Для використання сенсорної панелі з комп’ютером, підключеним до a
Вхідний роз’єм DisplayPort, вхідний роз’єм HDMI1 або вхідний роз’єм HDMI2, підключіть сенсорну панель до комп’ютера за допомогою кабелю USB (USB3.0 типу B). (Заводські налаштування. Ви можете налаштувати термінал для використання в кожному режимі введення за допомогою «ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ».)
6. Вихідний термінал DisplayPort · Екран, що відображається на цьому моніторі, і аудіовихід
з цього монітора можна вивести на зовнішній пристрій. · Використовуйте доступний у продажу кабель DisplayPort
(відповідає стандарту DisplayPort), що підтримує 4K. · Для виведення зашифрованого HDCP відео потрібен зовнішній пристрій, який підтримує HDCP. · Виведення відео може бути неможливим з деякими версіями HDCP.
7. Термінал аудіовиходу · Аудіо, що надходить на монітор, виводиться. · Вихідний звук залежить від режиму входу. · Гучність вихідного звуку можна зафіксувати за допомогою налаштування
«AUDIO OUTPUT» у «AUDIO OPTION» у меню AUDIO. · «ВИСОКІ», «НИЗЬКІ», «БАЛАНС» і «МОНОМІЧНИЙ ЗВУК» не можна налаштувати в меню АУДІО.
10. Порт USB1 (сумісний з USB3.0, тип A) 11. Порт USB2 (сумісний з USB3.0, тип A)
· Якщо вхідний режим HDMI1, HDMI2 або DisplayPort, порт USB можна використовувати для комп’ютера, під’єднаного до терміналу TOUCH PANEL. Коли вхідний режим USB-C, порт USB можна використовувати для комп’ютера, підключеного до порту USB Type C. Заводська настройка. Ви можете налаштувати термінал для використання в кожному режимі введення за допомогою «ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ».
· Коли режим введення «OPTION», USB-порт можна використовувати як USB-порт для комп’ютера, підключеного до додаткового слота.
Обережно
· Не перемикайте режим введення, коли підключено флешку. Це може пошкодити дані на USB-накопичувачі. Перемкніть режим введення після виймання флешки. Щоб зберегти дані на флеш-накопичувач USB, підключіть флеш-накопичувач USB до порту USB (сумісний з USB3.0, тип A).
· Використовуйте USB-накопичувач із формою, яку можна вставити в USB-порт. Деякі флеш-накопичувачі USB спеціальної форми неможливо вставити. Не вставляйте флеш-накопичувач USB насильно. Це може пошкодити роз’єм або спричинити збій.
Увага · Цей роз’єм не є роз’ємом для навушників.
8. Вхідний роз’єм RS-232C · Ви можете керувати монітором з комп’ютера за допомогою
підключивши доступний у продажу прямий кабель RS-232 між цими терміналами та комп’ютером. Якщо ви керуєте цим монітором за допомогою команд через RS-232C, установіть для параметра «COMMAND(RS-232C)» значення «ON» у меню ADMIN. (Див. стор. 35.) Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до наступного посібника webсайт.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (US) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asia/Pacific)
9. Термінал LAN
· Ви можете підключитися до мережі за допомогою наявного у продажу кабелю локальної мережі.
· Цим монітором можна керувати через мережу з комп'ютера в мережі. (Див. стор. 41.) Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до наступного посібника webсайт. https://business.sharpusa.com/product-downloads (США) https://www.sharp.eu/download-centre (Європа/Азія/Тихоокеанський регіон)
Е 14
Підключення шнура живлення
Обережно
· Використовуйте лише шнур живлення, що постачається з монітором. · Під час підключення шнура живлення до мережі змінного струму продукту
вхідного роз’єму, переконайтеся, що роз’єм повністю та надійно вставлено.
1. Вимкніть головний вимикач. 2. Підключіть шнур живлення (входить до комплекту постачання) до входу змінного струму
термінал. 3. Підключіть шнур живлення (входить до комплекту постачання) до розетки.
Шнур живлення (в комплекті)
PN-LA652 Вхідний термінал змінного струму
2
3
Для розетки
Головний вимикач живлення 1
Вхідна клема змінного струму 2
Головний вимикач живлення 1
Шнур живлення (в комплекті) 3 Для розетки
ПОРАДИ · Обов’язково клamp шнур живлення (постачається) за допомогою кабелю, що додається, клamp. Коли клampпідключаючи шнур живлення, не будьте обережні
напружувати клему шнура живлення. Не згинайте шнур живлення надмірно. PN-LA652 Шнур живлення (в комплекті)
Кабель клamp (В комплекті)
Зв'язувальні кабелі
Кабель клamps можна використовувати для clamp шнур живлення та кабелі, під’єднані до задньої панелі монітора. Приєднайте кабель клamps на пласку поверхню, видаливши будь-який пил або бруд перед прикріпленням. Не кріпіть над вентиляційним отвором.
Кабель клamp
Кабель
Точка кріплення
15 E
Підготовка пульта дистанційного керування
Встановлення батарей
1. Покладіть палець на частину, позначену , а потім зніміть кришку.
Діапазон роботи пульта
Радіус дії пульта дистанційного керування становить прибл. 16.4 футів (5 м) під кутом приблизно 10° від центру до верхнього/нижнього/правого/лівого кута датчика дистанційного керування.
2. Перегляньте інструкції у відсіку та вставте батареї, що входять до комплекту постачання (R03 або LR03 (розмір «AAA») x 2), правильно розташувавши плюс (+) і мінус (-) сторони.
16.4 футів (5 м)
10°
Датчик дистанційного керування 10°
10°
10°
3. Закрийте кришку.
ПОРАДИ · Коли батареї розрядяться, замініть їх на
нові (комерційно доступні) батареї. · Батареї, що постачаються, можуть швидко розрядитися
в залежності від того, як вони зберігаються. · Якщо ви не будете використовувати пульт дистанційного керування протягом тривалого часу,
вийміть батареї. · Використовуйте лише марганцеві або лужні батарейки.
ПОРАДИ
· Не піддавайте пульт дистанційного керування ударам, не падаючи на нього або не наступаючи на нього. Це може призвести до несправності.
· Не піддавайте пульт дистанційного керування рідинам і не розміщуйте його в місцях з високою вологістю.
· Пульт дистанційного керування може не працювати належним чином, якщо датчик дистанційного керування знаходиться під прямим сонячним промінням або сильним освітленням.
· Предмети між пультом дистанційного керування та датчиком дистанційного керування можуть перешкоджати належній роботі.
· Замініть батареї, коли вони розряджаються, оскільки це може скоротити діапазон роботи пульта дистанційного керування.
· Якщо біля пульта дистанційного керування горить люмінесцентне світло, це може заважати правильній роботі.
· Не використовуйте його з пультом дистанційного керування іншого обладнання, такого як кондиціонер, стерео компоненти тощо.
Е 16
Зняття ручок
Ручки можна зняти.
Ручка
Ручка гвинтів
Обережно
· Знімні ручки та гвинти ручок призначені для використання з цим монітором. Не використовуйте їх для інших пристроїв. · Щоб прикріпити ручки, обов’язково використовуйте ручки та гвинти ручок, які були зняті з цього монітора. · Переконайтеся, що ручки надійно закріплені.
Монтаж а web камера
1 Кріплення для камери (мале) 2
3
Кріплення для камери (велике) 2
Кріплення для камери
Можна встановити звукову панель для відеоконференцій PN-ZCMS1 (додатково) або наявну в продажу web камеру (1.1 кг (2.4 фунта) або менше) з кріпленням для камери (малим) (постачається). 1. Викрутіть гвинти з монітора. 2. PN-LA862/PN-LA752:
Прикріпіть кріплення камери (мале) (постачається) за допомогою гвинтів кріплення камери (M3x12) (x2) (постачається). PN-LA652: прикріпіть кріплення камери (мале) (постачається) за допомогою гвинтів кріплення камери (M3x8) (x2) (постачається). Гвинти кріплення камери відрізняються залежно від монітора. 3. Прикріпіть PN-ZCMS1 (додатково) до кріплення камери за допомогою гвинта камери (дюймова різьба) (x1) (постачається).
Є можливість монтувати наші рекомендовані web камеру з кріпленням для камери (велике) (постачається). Зв’яжіться зі своїм дилером, щоб отримати рекомендовані web камера. 1. Викрутіть гвинти з монітора. 2. PN-LA862/PN-LA752 :
Прикріпіть кріплення камери (велике) (постачається) за допомогою гвинтів кріплення камери (M3x12) (x2) (постачається). PN-LA652: прикріпіть кріплення камери (велике) (постачається) за допомогою гвинтів кріплення камери (M3x8) (x2) (постачається). Гвинти кріплення камери відрізняються залежно від монітора.
ПОРАДИ
· Інструкції з монтажу web камери (додатково), зверніться до посібника з експлуатації для web камера.
17 E
Увімкнення / вимкнення живлення
Обережно
· Перш ніж увімкнути комп'ютер або пристрій відтворення, увімкніть монітор.
· Коли вимикаєте та знову вмикаєте головний вимикач живлення або кнопку ЖИВЛЕННЯ, завжди чекайте щонайменше 5 секунд. Короткий інтервал може призвести до несправності.
Включення основного живлення
PN-LA652 Головний вимикач живлення
Головний вимикач живлення
Вимкнений режим, коли основне живлення вимкнено.
Застереження · Основне живлення має вмикатися/вимикатися разом із основним живленням
перемикач. Не підключайте/від’єднуйте шнур живлення та не вмикайте/вимикайте вимикач, коли головний вимикач увімкнено. · Для повного відключення від електромережі витягніть вилку з розетки.
Увімкнення живлення
1. Натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ або кнопку MONITOR ON, щоб увімкнути живлення.
ПОРАДИ
· Коли головний вимикач живлення вимкнено, монітор не можна ввімкнути.
· Коли монітор перебуває в стані очікування вхідного сигналу та натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ або кнопку MONITOR ON, монітор увімкнеться.
· Коли монітор перебуває в стані очікування вхідного сигналу та натиснуто кнопку MONITOR OFF, монітор вимкнеться.
· Щоб вимкнути відображення екрану з логотипом під час увімкнення живлення, установіть для «ЕКРАН ЛОГОТИПА» в «СИСТЕМА» значення «ВИМК.» у меню АДМІНІСТРАТОРА. (Див. стор. 33.)
· Ви можете виправити режим введення, який з'являється після запуску. Установіть «ПОЧАТИ РЕЖИМ ВВЕДЕННЯ» у «ВХІД» у меню АДМІНІСТРАТОРА.
· Під час запуску додаткової плати змініть «РЕЖИМ ВВЕДЕННЯ» на «ОПЦІЯ».
· Коли ви використовуєте додаткову плату вперше, виконується налаштування додаткової плати. Не вимикайте головний вимикач живлення під час налаштування.
n Операції після першого ввімкнення
Коли ви вперше вмикаєте живлення, з’являється екран налаштування мови, зв’язку, дати та часу тощо. Для встановлення використовуйте кнопки , , , на пульті дистанційного керування.
З’явиться екран «LANGUAGE». 1. Після встановлення «МОВА» виберіть «ДАЛІ» та натисніть
кнопку ENTER на пульті дистанційного керування. З’явиться екран «НАЛАШТУВАННЯ ЗВ’ЯЗКУ». 2. Після встановлення «НАЛАШТУВАННЯ ЗВ'ЯЗКУ» виберіть «ДАЛІ» та натисніть кнопку ENTER на пульті дистанційного керування. З’явиться екран «ДАТА/ЧАС НАЛАШТУВАННЯ». 3. Після встановлення «НАСТРОЙКА ДАТИ/ЧАСУ» виберіть «ДАЛІ» та натисніть кнопку ENTER на пульті дистанційного керування. З’явиться екран «ФУНКЦІЯ КЕРУВАННЯ». 4. Після встановлення «ФУНКЦІЇ КЕРУВАННЯ» виберіть «ДАЛІ» та натисніть кнопку ENTER на пульті дистанційного керування. З’явиться екран «НАЛАШТУВАННЯ КІМНАТИ VC». 5. Після налаштування «VC ROOM SETTING» виберіть «FINISH» і натисніть кнопку ENTER на пульті дистанційного керування.
Кнопка POWER/індикатор живлення
Статус Оранжевий/синій блимає синім горить оранжевим горить синім блимає
Стан монітора Під час увімкнення Живлення увімкнено Живлення вимкнено (Режим очікування*1) Стан очікування вхідного сигналу*2
*1 Режим очікування, коли для параметра «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» встановлено значення «ВКЛ», а для параметрів «LAN PORT» і «ДАТЧИК РУХУ» встановлено значення «ВИМК.». Мережевий режим очікування, коли для параметрів «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» та «LAN PORT» встановлено значення «ON», а для «MOTION SENSOR» встановлено значення «OFF». Мережевий режим очікування дозволяє вмикати монітор через мережу (LAN, RS-232C і HDMI CEC).
*2 Коли «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» встановлено на «ВИМК.», а «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ» встановлено на «УВІМК.», перехід у стан очікування вхідного сигналу, коли сигнал не виявлено.
Е 18
Наведені нижче налаштування є рекомендованими налаштуваннями та відповідають «Звичайній конфігурації», як визначено в Регламенті EcoDesign (2019/2021). · РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ: УВІМКНЕНО · ПОРТ LAN: ВИМКНЕНО · ДАТЧИК РУХУ: ВИМКНЕНО
ПОРАДИ
· Годинник зупиняється, якщо основне живлення залишається вимкненим протягом приблизно 2 тижнів.* (*Приблизний час. Фактичний час залежить від стану монітора.)
Вимкнення живлення
1. Натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ або кнопку ВИМКНЕННЯ МОНІТОРА. Живлення вимкнено. (Режим очікування)
Увімкнення / вимкнення живлення
Кнопка POWER/індикатор живлення
Коли додаткова плата запущена і для параметра «АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ» встановлено значення «ВКЛ» у «НАЛАШТУВАННІ ЖИВЛЕННЯ» в «ОПЦІЙНОМУ ГНІЗДІ», додаткова плата також вимикається. (Див. стор. 36.) Коли додаткова плата запущена, а «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» встановлено на «ВКЛ» у розділі «РОЗШИРЕНІ» в меню АДМІНІСТРАТОРА, додаткова плата також вимикається. (Див. стор. 35.) Відобразиться повідомлення, тому натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ ще раз, поки відображається повідомлення.
Додаткову плату також можна вимкнути та ввімкнути за допомогою «КНОПКИ ЖИВЛЕННЯ» в розділі «POWER OPERATION» у «OPTION SLOT». (Див. стор. 36.)
19 E
Сенсорна ручка
Кінчик пера (товстий) Кінчик пера (тонкий)
ПОРАДИ · Якщо ваш палець знаходиться надто близько до кінчика пера, це може призвести до неправильної роботи. · Якщо використовується кілька сенсорних пер, положення дотику та інформація про сенсорне перо (колір, товщина тощо) можуть змінитися
місцями, і лінії можуть порватися. – При одночасному дотику. – Коли сенсорні ручки наближаються одне до одного. · Не натискайте кінчиком пера на інші предмети, крім екрана. Це може призвести до несправності. · Якщо кінчик пера зношений або пошкоджений, замініть сенсорне перо. Щоб придбати нове сенсорне перо, зверніться до свого дилера. Сенсорне перо, що входить у комплект поставки, прикріплено до позначених місць на моніторі.
ПОРАДИ · Не приєднуйте нічого, окрім сенсорного пера, що входить у комплект. · Магніт використовується для кріплення сенсорного пера, що входить у комплект. Не кладіть годинник або магнітну картку близько до монітора. · Будь ласка, помістіть або вийміть ручку з тримача, не ковзаючи нею по безелю.
Е 20
Дія дотиком
Дія дотиком
Сенсорні дії, які можна використовувати з цим монітором, відрізняються залежно від операційної системи та програми. Функції сенсорних дій також різні. Додаткову інформацію див. у довідці операційної системи та документації підтримки програми.
ПОРАДИ
· На Mac дії є еквівалентними діям миші. · Для процедур використання сенсорного пера в Pen
Програмне забезпечення див. Посібник з експлуатації програмного забезпечення Pen. · Екран може не реагувати належним чином у таких випадках:
– Жест дотиком занадто швидкий. – Відстань між двома точками занадто мала. – Дві точки перетинаються. · У Windows 10/11 можна використовувати функції панелі введення. Докладніше див. у довідці Windows. Панель введення: програмна клавіатура та панель введення з
на екрані з’являться розпізнавання рукописного тексту. · У Windows 10/11 функція чорнила Microsoft Office
може бути використаний. Рукописні коментарі можна писати, а почерк можна розпізнавати. Докладніше див. у довідці Microsoft Office.
Застереження
· Не використовуйте сенсорне перо для будь-яких інших цілей, крім роботи з сенсорною панеллю.
· Не натискайте сильно на кінчик пера. · Якщо є перешкода, робота не відбуватиметься належним чином
між інфрачервоним передавачем/приймачем і сенсорним пером або вашим пальцем. Операція не відбуватиметься належним чином, якщо ваші пальці або рукав знаходяться поблизу екрана. · Якщо сенсорне перо тримається надто рівно навпроти екрана, положення дотику може бути виявлено неправильно. · Якщо сенсорне перо не працює на краю екрана, рухайте його повільно. · Це може не працювати належним чином, якщо поблизу є інверторне люмінесцентне світло. · Якщо на кінчику сенсорного пера є бруд або сторонні предмети, видаліть їх. Сторонні предмети можуть пошкодити екран. · Час від часу положення сенсорного пера на екрані входу може змінюватися. У цьому випадку використовуйте клавіатуру або мишу. · Якщо USB-кабель буде від’єднано, сенсорна панель може не працювати належним чином після повторного під’єднання USB-кабелю. У цьому випадку перезавантажте комп'ютер. · Піднімаючи кінчик ручки або палець, стежте за тим, щоб розмістити ampвідстань від екрана. Недостатня відстань може призвести до ненавмисного виявлення дотику, навіть якщо до екрана фізично не торкатися.
21 E
Основна операція
Використання сенсорного меню
Ви можете торкнутися екрана, щоб змінити режим введення, гучність та інші налаштування.
1. Торкніться кнопки СЕНСОРНОГО МЕНЮ.
(2) Регулювання гучності Регулює гучність.
23
Збільшує гучність.
Кнопка СЕНСОРНОГО МЕНЮ 2. Торкніться екрана, щоб змінити налаштування.
ВХІД
(1)
DisplayPort
(2)
HDMI1
(3)
HDMI2
(4)
USB-C
(5)
ВАРІАНТ
(6)
(7)
(8)
(1) Вибір режиму введення Змінює режим введення.
Режим введення
відео
DisplayPort
Вхідний термінал DisplayPort
HDMI1
Вхідний роз’єм HDMI1
HDMI2
Вхідний роз’єм HDMI2
ОПЦІЯ USB-C*1
Порт USB типу C. Гніздо для додаткової плати
· При зміні режиму введення також змінюється підключення сенсорної панелі.
*1 Це відображається, коли ви використовуєте слот додаткової плати.
Зменшує гучність. Вимкнення звуку. Торкніться ще раз, щоб повернути звук до вихідної гучності.
(3) Параметри Налаштуйте «АУДІО» та «ЗОБРАЖЕННЯ», налаштуйте налаштування для «КОНФІГУРАЦІЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ». (Див. стор. 27.)
(4) Backlight off Вимкніть підсвічування. Підсвічування вмикається, коли ви керуєте пультом дистанційного керування.
(5) FREEZE Зависає відео, що відображається на моніторі. Щоб скасувати, натисніть будь-яку кнопку, крім кнопки ЖИВЛЕННЯ, кнопки ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ або кнопки ГУЧНОСТІ. Зависання також скасовується, коли змінюється вхідний сигнал (перемикання на відсутність сигналу, зміна роздільної здатності тощо). У деяких випадках може виникнути залишкове зображення. Не зависайте відео на тривалий час.
(6) ЧОТИРИ ЕКРАНИ УВІМК. Ви можете відображати 4 екрани одночасно. (Див. стор. 38.) Коли відображається квадроекран, піктограма змінюється на піктограму ЧОТИРИ ЕКРАНА ВИМКНЕНО ( ).
(7) ПЕРЕКОНФІГУРУВАННЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ Відображаються 4 екрани, налаштовані в «НАЛАШТУВАННІ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ» (див. стор. 31).
(8) Вихід із сенсорного меню Закриває сенсорне меню.
ПОРАДИ · Сенсорне меню також можна використовувати за допомогою пульта дистанційного керування
одиниця. (1) Утримуйте кнопку ІНФОРМАЦІЯ щонайменше 5 разів
секунд. З’явиться сенсорне меню. (2) Виберіть елемент налаштування за допомогою кнопки або . (3) Встановіть за допомогою кнопки або та натисніть кнопку ENTER. – Налаштування введено. – Натисніть кнопку RETURN, щоб вийти з сенсорного меню.
Е 22
Використання пульта дистанційного керування
11
1
12
13
2
3
14
4
15
5
16
6
17
7
18
8
19
9
20
10
Основна операція
4. MODE (Вибір режиму зображення) Щоразу, коли ви натискаєте цю кнопку, режим зображення змінюється в такому порядку:
STD (Стандарт) VIVID sRGB HIGH BRIGHT SIGNAGE CONFERENCING CUSTOM STD… · «HIGH BRIGHT» — це дисплей із кольорами, які підходять для яскравих місць. 5. VOLUME +/- (регулювання гучності) Натискання + або – відображає меню VOLUME.
23
Натисніть + або –, щоб відрегулювати гучність. * Якщо ви не натискаєте жодної кнопки протягом приблизно 4 секунд,
Меню ГУЧНІСТЬ автоматично зникає.
1. HDMI Перемкніть режим входу на HDMI1 або HDMI2.
2. Кнопки введення цифр Використовуйте для наступних завдань. (від 0 до 9) · Для встановлення номера пульта дистанційного керування. · Для встановлення IP-АДРЕСИ, МАСКІ ПІДМЕРЕЖІ, ЗА ЗАМОВЧУВАННЯМ
ШЛЮЗ і DNS.
3. MUTE Тимчасово вимикає гучність. Натисніть кнопку MUTE ще раз, щоб повернути звук до попереднього рівня.
23 E
Основна операція
6. ІНФОРМАЦІЯ Відображає інформацію про монітор.
ІНФОРМАЦІЯ1
РЕЖИМ ВВЕДЕННЯ РОЗМІР РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ ЯСКРАВИЙ ГУЧНІСТЬ ПУЛЬТ № МОДЕЛЬ ВЕРСІЯ СЕРІЙНИЙ НОМЕР СТАТУС СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ
: HDMI1 : WIDE : CUSTOM : 31 : 15 :0 : PN-LA752 : ×.×.×.× : xxxxxxxx : 0000-000000-00-0000 : OK
3840 х 2160
ДАЛІ:[ ]
КІНЕЦЬ:[ПОВЕРНЕННЯ]
V: 60 Гц H: 135.0 кГц
ІНФОРМАЦІЯ2
LAN ПОРТ DHCP IP-АДРЕСА КЛІЄНТА МАСКА ПІДМЕРЕЖІ ШЛЮЗ ЗА ПРОМОВЧАННЯМ DNS DNS ПЕРВИННИЙ DNS ВТОРИННИЙ ІМ’Я МОНІТОРА MAC-АДРЕСА
: ON : ON : XXX.XXX.XXX.X : XXX.XXX.XXX.X : XX.XX.XX.X : AUTO : XX.XXX.XXX.XX : XX.XXX.XX.XX : PN-LA752 : XX-XX-XX-XX-XX-XX
3840 х 2160
ДАЛІ:[ ]
КІНЕЦЬ:[ПОВЕРНЕННЯ]
V: 60 Гц H: 135.0 кГц
ІНФОРМАЦІЯ3
ОПЦІЯ МОДУЛЬ СТАНУ ЖИВЛЕННЯ
ТИП ІНТЕРФЕЙС ВЕРСІЯ ФОРМ ФАКТОР РОЗМІР МАКС. ПОТУЖНІСТЬ
: НЕ З'ЄДНАНО :- - - :- - - :- - - :- - - :- - - :- - - -
10. Кнопки для керування пристроєм, підключеним через HDMI. Якщо для «HDMI CEC LINK» встановлено значення «AUTO», використовуйте ці кнопки для керування пристроєм, підключеним через інтерфейс HDMI.
11. ID SET Встановіть номер на пульті дистанційного керування. (Див. стор. 40.)
12. ОПЦІЯ Перемкніть режим введення на ОПЦІЯ, якщо ви використали слот додаткової плати для розширення функцій.
13. DP Кожне натискання кнопки DP змінює режим входу між DisplayPort і USB-C.
14. SIZE (Вибір розміру екрана) Відобразиться меню. Натисніть кнопку або , щоб вибрати розмір екрана. (Див. стор. 25.)
15. PIP/PbyP Відобразиться меню. Натисніть кнопку або , щоб вибрати РЕЖИМ PIP/РЕЖИМ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ. (Див. стор. 38.)
16. BRIGHT +/- (регулювання яскравості) Натискання + або – відображає меню BRIGHT.
ЯСКРАВИЙ
15
Натисніть + або –, щоб відрегулювати яскравість. * Якщо ви не натискаєте жодної кнопки протягом приблизно 4 секунд,
ЯСКРАВЕ меню автоматично зникає. * Якщо для параметра «AMBIENT LIGHT SENSING» встановлено значення «ON»,
«AMBIENT LIGHT SENSING» відображається, навіть якщо натиснути + або -, і яскравість не можна регулювати.
3840 х 2160
ДАЛІ:[ ]
КІНЕЦЬ:[ПОВЕРНЕННЯ]
V: 60 Гц H: 135.0 кГц
Дисплей змінюється з «ІНФОРМАЦІЯ 1» «ІНФОРМАЦІЯ 2» «ІНФОРМАЦІЯ 3» зникає, і так далі кожного разу, коли ви натискаєте цю кнопку. Під час відображення «ІНФОРМАЦІЯ» дисплей змінюється з «ІНФОРМАЦІЯ1», «ІНФОРМАЦІЯ2», «ІНФОРМАЦІЯ3», «ІНФОРМАЦІЯ1» і так далі кожного разу, коли ви натискаєте кнопку. Натискання кнопки RETURN зникає з дисплея. · “INFORMATION3” показує інформацію, якщо у вас є
використовував слот додаткової плати для розширення функцій. · Дисплей автоматично зникає приблизно через 15
секунд.
7. ФУНКЦІЯ Меню АДМІНІСТРАТОРА також можна відкрити, натиснувши кнопку ФУНКЦІЯ, а потім кнопку МЕНЮ. (Див. стор. 33.)
17. INPUT (Вибір режиму введення) Відображається меню. Натисніть кнопку або , щоб вибрати режим введення, і натисніть кнопку ENTER, щоб увійти. * Режими введення, які можна вибрати, див. у розділі «Використання
сенсорне меню» (див. стор. 22).
18. МЕНЮ Відображає та вимикає екран меню. (Див. стор. 26.)
19. Курсор Ці кнопки використовуються для виконання таких операцій, як вибір елементів, зміна значень налаштування та переміщення курсору.
20. RETURN Повернення до попереднього екрана.
8. ENTER Підтвердження налаштування.
9. FREEZE Зависає відео, що відображається на моніторі. Щоб скасувати, натисніть будь-яку кнопку, крім кнопки ЖИВЛЕННЯ, кнопки ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ або кнопки ГУЧНОСТІ. Зависання також скасовується, коли змінюється вхідний сигнал (перемикання на відсутність сигналу, зміна роздільної здатності тощо). У деяких випадках може виникнути залишкове зображення. Не зависайте відео на тривалий час.
Е 24
Основна операція
nЗмінення розміру екрана
Навіть якщо розмір екрана змінюється, дисплей може залишатися незмінним залежно від вхідного сигналу.
ШИРОКИЙ
Відображає зображення так, щоб воно заповнювало весь екран.
МАСШТАБ НОРМАЛЬНИЙ
Зображення збільшується на весь екран без зміни співвідношення сторін. Краї зображення можуть бути обрізані.
Відображає зображення так, щоб воно заповнювало весь екран, не змінюючи співвідношення сторін.
Крапка за крапкою
Відображає точки вхідних сигналів як відповідні точки на екрані.
ПОРАДИ
· Використання функції перемикання розміру екрана цього монітора або подвійного екрану для стиснення або розширення екрана для комерційних чи публічних viewПеребування в таких закладах, як кафе чи готелі, може порушувати права творців, захищені Законом про авторське право, тому будьте обережні.
· Якщо вибрано подвійний або чотириекранний дисплей, розмір екрана змінити неможливо. · Зовнішній вигляд оригінального відео може змінитися, якщо вибрати розмір екрана з іншим співвідношенням сторін, ніж оригінальне
зображення (наприклад, телевізійна трансляція або відеовхід із зовнішнього обладнання). · Якщо відео 4:3 viewна весь екран за допомогою функції перемикання розміру екрана цього монітора, край відео
можуть бути втрачені або виглядати спотвореними. Якщо ви бажаєте поважати наміри творця, встановіть розмір екрана на ЗВИЧАЙНИЙ. · Під час відтворення комерційного програмного забезпечення частини зображення (наприклад, субтитри) можуть бути обрізані. У цьому випадку виберіть оптимальний екран
за допомогою функції перемикання розміру екрана цього монітора. З деяким програмним забезпеченням можуть бути шуми або спотворення по краях екрана. Це пов’язано з характеристиками програмного забезпечення і не є несправністю. · Залежно від оригінального розміру зображення, по краях екрана можуть залишатися чорні смуги.
25 E
Пункти меню
Відображення екрана меню
Увімкнено налаштування відео та аудіо та налаштування різних функцій. У цьому розділі описано, як використовувати пункти меню. Див. стор. 28, щоб дізнатися більше про кожен пункт меню.
Обережно
· Не вимикайте головний вимикач живлення, поки відображаються пункти меню. Це може ініціалізувати налаштування.
nExampле операції
(Регулювання КОНТРАСТНОСТІ в меню ЗОБРАЖЕННЯ) 1. Натисніть кнопку МЕНЮ, щоб відкрити екран меню.
КАРТИНА КАРТИНА
HDMI
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
АУДІО
ЯСКРАВИЙ
31
ЗАТЕМНЕННЯ ПІДСВІТЛЕННЯ
ВИМКНЕНО
MULTI/PIP ПІДСВІТЛЕННЯ ВИМК. КОНТРАСТ
ВИМКНЕНО 35
СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ РІВЕНЬ ЧОРНОГО
30
ТІНТ
30
АДМІНІСТРАТОР
КОЛЬОРИ
30
РІЗКОСТЬ
12
НАСТРОЙКА КОЛІРУ
РОЗВИШЕНИЙ
СКИДАННЯ
3840×2160
OK:[ENTER] END:[RETURN] V: 60 Гц H: 135.0 кГц
2. Натисніть кнопку або , щоб вибрати ЗОБРАЖЕННЯ, і натисніть кнопку ENTER.
3. Натисніть кнопку або , щоб вибрати КОНТРАСТ.
КАРТИНА КАРТИНА
HDMI
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
АУДІО
ЯСКРАВИЙ
31
ЗАТЕМНЕННЯ ПІДСВІТЛЕННЯ
ВИМКНЕНО
MULTI/PIP ПІДСВІТЛЕННЯ ВИМК. КОНТРАСТ
ВИМКНЕНО 35
СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ РІВЕНЬ ЧОРНОГО
30
ТІНТ
30
АДМІНІСТРАТОР
КОЛЬОРИ
30
РІЗКОСТЬ
12
НАСТРОЙКА КОЛІРУ
РОЗВИШЕНИЙ
СКИДАННЯ
MOVE OSD: [ІНФОРМАЦІЯ]
НАЗАД:[ПОВЕРНЕННЯ]
3 8 4 0 x 2 1 6 0 В: 60 Гц Г: 135.0 кГц
ПОРАДИ
· Меню буде відрізнятися залежно від режиму введення. · Екран меню закриється автоматично, якщо не виконувати жодних дій
виконується протягом приблизно 15 секунд. (Екрани НАЛАШТУВАННЯ ДАТИ/ЧАСУ, РОЗКЛАДУ та НАЛАШТУВАННЯ LAN закриються приблизно через 4 хвилини.)
n Відображення екрана меню
1
3
2
КАРТИНА КАРТИНА
HDMI
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
АУДІО
ЯСКРАВИЙ
31
ЗАТЕМНЕННЯ ПІДСВІТЛЕННЯ
ВИМКНЕНО
MULTI/PIP ПІДСВІТЛЕННЯ ВИМК. КОНТРАСТ
ВИМКНЕНО 35
СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ РІВЕНЬ ЧОРНОГО
30
ТІНТ
30
АДМІНІСТРАТОР
КОЛЬОРИ
30
РІЗКОСТЬ
12
НАСТРОЙКА КОЛІРУ
РОЗВИШЕНИЙ
СКИДАННЯ
MOVE OSD: [ІНФОРМАЦІЯ]
НАЗАД:[ПОВЕРНЕННЯ]
3 8 4 0 x 2 1 6 0 В: 60 Гц Г: 135.0 кГц
4
1 Назва меню 2 Режим введення 3 Вибраний (виділений) пункт 4 Роздільна здатність екрана вхідного сигналу та інші дані.
ПОРАДИ
· Елементи, які не можна вибрати, відображаються сірим кольором. (наприклад, функція не підтримується поточним вхідним сигналом)
4. Натисніть кнопку або , щоб налаштувати налаштування.
КАРТИНА КАРТИНА
HDMI
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
АУДІО
ЯСКРАВИЙ
31
ЗАТЕМНЕННЯ ПІДСВІТЛЕННЯ
ВИМКНЕНО
ПІДСВІТЛЕННЯ MULTI/PIP ВИМКНЕНО
ВИМКНЕНО
КОНТРАСТ
40
СЕНСОРНА ПАНЕЛЬ РІВЕНЬ ЧОРНОГО
30
ТІНТ
30
АДМІНІСТРАТОР
КОЛЬОРИ
30
РІЗКОСТЬ
12
НАСТРОЙКА КОЛІРУ
РОЗВИШЕНИЙ
СКИДАННЯ
MOVE OSD: [ІНФОРМАЦІЯ]
НАЗАД:[ПОВЕРНЕННЯ]
3 8 4 0 x 2 1 6 0 В: 60 Гц Г: 135.0 кГц
Для елементів, які мають >, натисніть кнопку ENTER, виконайте налаштування, а потім натисніть кнопку RETURN.
5. Натисніть кнопку MENU, щоб закрити екран меню.
Е 26
Пункти меню
Налаштування параметрів у сенсорному меню
За допомогою сенсорного меню можна налаштувати такі параметри. Ви можете налаштувати налаштування дотиком.
АУДІО
КАРТИНА
НАЛАШТУВАННЯ КВАДРЕКРАНА
АУДІО РЕЖИМ ВИСОКІ НИЗЬКІ ЧАСТИ БАЛАНС РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ ЯСКРАВИЙ КОНТРАСТ РІВЕНЬ ЧОРНОГО НАЛАШТУВАННЯ USB-C НАЛАШТУВАННЯ ПОЧАТКОВОГО ПРІОРИТЕТУ ЕКРАНУ: АВТОМАТИЧНИЙ ВИБІР ВХОДУ. ЗБЕРЕГТИ ОСТАННЮ ВВЕДЕНУ КОНФІГ. ЦІЛЬ: ЗВУК / ВИБ.
сторінка 30 сторінка 28 сторінка 31
4. Торкніться піктограми в «КОНТРАСТ», щоб відрегулювати налаштування. Для елементів, які мають значок >>, налаштуйте налаштування в меню, яке з’явиться після того, як ви торкнетеся значка >>, а потім торкнетеся значка НАЗАД.
5. Торкніться піктограми сенсорного меню Вийти ( ).
nExampле операції
(Регулювання параметра «КОНТРАСТ» у меню ЗОБРАЖЕННЯ) 1. Торкніться кнопки СЕНСОРНОГО МЕНЮ.
СЕНСОРНА кнопка МЕНЮ
2. Торкніться значка налаштувань ( ). 3. Торкніться вкладки ЗОБРАЖЕННЯ.
НАЛАШТУВАННЯ АУДІО
КАРТИНА
НАЛАШТУВАННЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
ЯСКРАВИЙ
30
КОНТРАСТ
30
ЧОРНИЙ РІВЕНЬ 30
НАЛАШТУВАННЯ USB-C
DP 2 LAN (РЕКОМЕНДОВАНО)
27 E
Пункти меню
Деталі пункту меню
Меню буде відрізнятися залежно від режиму введення. Наведені нижче налаштування є рекомендованими налаштуваннями та відповідають «Звичайній конфігурації», як визначено в Регламенті EcoDesign (2019/2021). · РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ: УВІМКНЕНО · ПОРТ LAN: ВИМКНЕНО · ДАТЧИК РУХУ: ВИМКНЕНО
n КАРТИНА
У меню ЗОБРАЖЕННЯ ви можете переміщувати положення екрана меню кожного разу, коли натискаєте кнопку ІНФОРМАЦІЯ.
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ Змінює режим зображення на екрані. Режим зображення на екрані також можна змінити за допомогою пульта дистанційного керування. Параметри меню ЗОБРАЖЕННЯ, відмінні від «ПІДСВІТЛЕННЯ ВИМК.» і «РОЗШИРЕНИЙ», зберігаються для кожного «РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ». BRIGHT Регулює яскравість підсвічування. (У режимі PIP налаштування основної сторони відображається на зображенні.) ЗАТЕМНЕННЯ ЗАСВІТЛЕННЯ Якщо встановлено значення «ВКЛ», виконується компенсація підсилення та затемнення підсвічування. BACKLIGHT OFF Вимкнення підсвічування. Підсвічування вмикається, коли ви керуєте пультом дистанційного керування. (Див. стор. 22.) КОНТРАСТ Регулює різницю між яскравими та темними частинами зображення. BLACK LEVEL Регулює повну яскравість відеосигналів. TINT Регулює відтінок. Вибір + змінює колір на зелений, а вибір – змінює його на пурпурний. COLORS Регулює інтенсивність кольору. SHARPNESS Регулює різкість зображення. РЕГУЛЮВАННЯ КОЛЬОРУ КОЛЬОРОВА ТЕМПЕРАТУРА
THRU ………….. Відображає рівень вхідного сигналу як є. PRESET……….Вибір температури кольору за допомогою «PRESET». КОРИСТУВАЧ ………….. Регулює R-/G-/B-CONTRAST і R-/G-/B-OFFSET відповідно за допомогою «USER». PRESET Вибирає колірну температуру, коли для параметра «COLOR TEMPERATURE» встановлено значення «PRESET». Значення налаштувань наведено для довідки. Колірна температура екрана змінюється з часом. Ця функція не призначена для підтримки постійної колірної температури. КОРИСТУВАЧ Налаштовує кожен елемент, коли для параметра «КОЛЬОРОВА ТЕМПЕРАТУРА» встановлено значення «КОРИСТУВАЧ». R-КОНТРАСТ…. Регулює яскравий червоний компонент. G-CONTRAST … Регулює яскраво-зелений компонент. B-КОНТРАСТ…. Регулює синій компонент яскравих тонів. R-OFFSET ……… Регулює темно-червоний компонент. G-OFFSET ……… Регулює темно-зелений компонент. B-OFFSET ……… Регулює темно-синій компонент. COPY TO USER Копіює значення «PRESET» до налаштування «USER». Виберіть «ON» і натисніть кнопку ENTER. (У випадку, відмінному від білого, тон кольору може відрізнятися від «PRESET».) GAMMA Вибір гами. КЕРУВАННЯ КОЛЬОРОМ-ВІДТІНОК Регулює колірний тон за допомогою 6 кольорів: R (червоний), Y (жовтий), G (зелений), C (блакитний), B (синій) і M (пурпурний). COLOR CONTROL-COLORS Регулює насиченість кольорів за допомогою 6 кольорів R (червоний), Y (жовтий), G (зелений), C (блакитний), B (синій) і M (пурпурний).
Е 28
Пункти меню
РОЗВИШЕНИЙ
NR Зменшити шум зображення. Встановлення вищого рівня зменшує більше шуму. Однак це може призвести до розмитості зображення.
RGB INPUT RANGE Встановлює діапазон вхідного сигналу RGB. Використовуйте «АВТО» як звичайно. Якщо діапазон вхідного сигналу RGB неможливо налаштувати належним чином навіть за використання «АВТО», встановіть відповідно до зображення. Якщо налаштування інше, зображення відображатимуться з розмитим чорним і стислими градієнтами.
DisplayPort STREAM (DisplayPort/ОПЦІЯ) Встановіть спосіб використання DisplayPort. Якщо під’єднано пристрій, який не підтримує DisplayPort1.2, установіть SST1. SST1 ………….Використовувати як один потік (DisplayPort1.1). SST2 ………….Використовувати як один потік (DisplayPort1.2).
РЕЖИМИ HDMI (HDMI/ОПЦІЯ) Використовуйте “MODE1” як зазвичай. Якщо відео не відображається належним чином, наприклад, коли під’єднано пристрій, який не підтримує 4K, установіть «MODE2».
HDR (HDMI/ОПЦІЯ) HDR ……………………… Виберіть «ON» під час відображення вмісту, який підтримує HDR.
PQ LUMINANCE…….. Регулює гамму, коли надходить сигнал PQ HDR. Ви можете встановити ступінь пріоритету для абсолютної яскравості PQ.
АВТОМАТИЧНЕ ЗАТЕМНЕННЯ
ДОЗУВАННЯ НАВКОЛІШНЬОГО ОСВІТЛЕННЯ
РЕЖИМ: якщо встановлено значення «УВІМК.», яскравість монітора автоматично регулюється відповідно до змін у кімнаті
яскравість.
МАКС. НАВКОЛІШНЄ ОСВІТЛЕННЯ: Встановлює верхню межу освітленості кімнати.
МАКС. ЯСКРАВІСТЬ ДИСПЛЕЯ: Встановлює яскравість монітора, коли освітленість кімнати досягає верхньої межі.
МІН. ОСВІТЛЕННЯ:
Встановлює нижню межу освітленості кімнати.
MIN DISPLAY BRIGHT: Встановлює яскравість монітора, коли освітленість кімнати знаходиться на нижній межі.
СТАТУС НАВКОЛИШНЬОГО СВІТЛЕННЯ/ЯСКРАВИЙ ЕКРАН СТАТУСУ: відображає поточне освітлення та яскравість.
31 Діапазон яскравості дисплея
0
L
H
H : МАКС. ЯСКРАВІСТЬ ДИСПЛЕЯ L : МІН. ЯСКРАВІСТЬ ДИСПЛЕЯ
Діапазон регулювання яскравості дисплея
L
0
H
100
Темний
Освітленість приміщення
Яскравий
H : МАКС. НАВКОЛІШНЄ ОСВІТЛЕННЯ L : МІН. НАВКОЛІШНЄ ОСВІТЛЕННЯ
ДАТЧИК РУХУ
РЕЖИМ:
Якщо встановлено значення «УВІМК.», цей монітор автоматично вимкнеться, коли хтось перебуває на відстані приблизно 3.5 м або більше
з цього монітора.
Встановіть час вимкнення в «AUTO OFF».
При автоматичному вимкненні монітор автоматично вмикається, коли хтось наближається. *
* Якщо живлення вимкнуто іншим способом, наприклад натиснувши кнопку ЖИВЛЕННЯ, живлення не ввімкнеться
навіть якщо хтось підійде.
* Коли «ДАТЧИК РУХУ» встановлено на «УВІМК.», «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ» і «АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ ДИСПЛЕЯ»
(OPTION підключення) неактивні. Статус не змінюється, навіть якщо сигнал не виявлено.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ: встановлює час від моменту, коли людина залишає монітор, до моменту вимкнення живлення.
КОЛЬОРОВИЙ ШАБЛОН ДИСПЛЕЯ Відображає кольоровий шаблон. Може відображатися, коли відображається екран меню, щоб ви могли звертатися до шаблону під час налаштування зображення. Коли відображається «БІЛИЙ», «ЧЕРВОНИЙ», «ЗЕЛЕНИЙ» або «СИНІЙ», ви можете встановити рівень у діапазоні від 0 до 255. ВИМК. ……………Немає відображення шаблону. БІЛИЙ………..Білий одноколірний візерунок. ЧЕРВОНИЙ……………Червоний одноколірний дисплей. ЗЕЛЕНИЙ ………Зелений одноколірний дисплей. СИНІЙ…………. Синій одноколірний візерунок. КОРИСТУВАЧ …………Червоний/зелений/синій змішаний кольоровий дисплей. Якщо вибрано USER, установіть рівень кожного кольору.
29 E
Пункти меню
РОЗШИРЕНИЙ (Продовження) НАЛАШТУВАННЯ USB-C
DP 2 LANE (РЕКОМЕНДОВАНО) …. Пріоритет віддається високошвидкісному зв'язку USB 3.0; DP відео фіксується на 2 смугах. DP 4 LANE / USB2.0 ………………. Смуги використовуються з пріоритетом на відео. Можна використовувати USB 2.0, але не можна використовувати USB 3.0. RESET Скидання значень пунктів меню PICTURE до заводських налаштувань за промовчанням. Для параметрів, збережених для кожного «РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ», ініціалізуються параметри, збережені для поточного вибраного «РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ». Виберіть «ON» і натисніть кнопку ENTER.
nAUDIO
AUDIO MODE Попередньо встановлені значення для «VOLUME», «TREBLE», «BASS» і «BALANCE» можна встановити для кожного режиму аудіо. VOLUME Регулює гучність. TREBLE Регулює гучність звуку високих частот. BASS Регулює гучність звуку на рівні низьких частот. БАЛАНС Регулює баланс аудіозвуку між правим і лівим. MUTE Можна тимчасово вимкнути гучність. ОПЦІЯ АУДІО АУДІОВИХІД
Встановлює гучність вихідного звуку з аудіовиходів. Якщо встановлено значення «VARIABLE 2», звук не виводитиметься через вбудований динамік. VARIABLE1 …….. Ви можете регулювати гучність за допомогою «VOLUME». VARIABLE2 …….. Ви можете регулювати гучність за допомогою «VOLUME». FIXED…………….. Виправляє звуки. MONAURAL AUDIO Виведення аудіосигналів у монофонічному режимі. ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ З ЗАМОРЖУВАННЯМ Встановіть, чи вимикається аудіо під час зависання. RESET Скидання значень пунктів меню AUDIO до заводських налаштувань за промовчанням. Для налаштувань, збережених для кожного «AUDIO MODE», ініціалізуються налаштування, збережені для поточного вибраного «AUDIO MODE». Виберіть «ON» і натисніть кнопку ENTER.
Е 30
Пункти меню
nМУЛЬТИ/PIP
PIP/PbyP РЕЖИМИ PIP
Встановлює спосіб відображення. OFF ……….. Відображає один екран. PIP ………… Відображає допоміжний екран у головному екрані. PbyP………. Відображає головний екран і допоміжний екран у рядок. PbyP2…….. Відображає головний екран із розміром 2560 пікселів у найдовшому напрямку та допоміжний екран у лінію. PIP SIZE Встановлює розмір додаткового екрана в режимі PIP. PIP H-POS Регулює горизонтальне положення додаткового екрана в режимі PIP. PIP V-POS Регулює вертикальне положення додаткового екрана в режимі PIP. PIP BLEND У режимі PIP використовуйте цей пункт меню для прозорого відображення додаткового екрана. PIP SOURCE Вибір вхідного сигналу додаткового екрана в режимі PIP, PbyP або PbyP2. ЗМІНА ЗВУКУ Встановлює звук, який виводиться в режимі PIP, PbyP або PbyP2. MAIN POS Встановлює положення головного екрана в режимі PbyP або PbyP2. PbyP2 POS Встановлює положення додаткового екрана в режимі PbyP2. НАЛАШТУВАННЯ ЧОТИРІ ЕКРАНІВ РЕЖИМ ЧОТИРЬОХ ЕКРАНІВ Встановіть спосіб відображення екранів. OFF ……….. Відображення одного екрана. НА…………. Відображення 4 екранів одночасно. НАЛАШТУВАННЯ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ Встановіть режим введення, який відображається на кожному з 4 екранів. Якщо вибрано «AUTO», режими введення, які мають вхідні сигнали, відображаються в порядку, встановленому в «PRIORITY: AUTO INPUT SEL.». ПРІОРИТЕТ: АВТОМАТИЧНИЙ ВИБІР ВХОДУ Встановіть порядок пріоритету для режиму введення, який відображається, коли вибрано «АВТО» для «НАЛАШТУВАННЯ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ». Чим менше число, тим вищий пріоритет. ЗБЕРЕГТИ ОСТАННЮ ВВЕДЕНУ КОНФІГ. ВИМКНЕНО ……….. Коли запускається чотириекранний режим, завжди з’являються 4 екрани, встановлені в «НАЛАШТУВАННІ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ». НА…………. Коли запускається чотириекранний режим, з’являються 4 попередні екрани. ЦІЛЬ: ЗВУК / ВИБ. Коли відображається квадроекран, ви встановлюєте екран, звук якого виводиться, і екран, вхід якого змінюється. Коли ви повернетеся до одноекранного режиму, режим введення повернеться до встановленого тут режиму введення. RECONFIGURE QUAD-SCREEN Знову відображає 4 екрани відповідно до налаштування «НАЛАШТУВАННЯ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ». Це можна встановити, якщо для параметра «РЕЖИМ ЧОТИРЬОХ ЕКРАНІВ» встановлено значення «ВКЛ». ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВХІДНИЙ СИГНАЛ. Це показує режим введення, роздільну здатність і частоту відображуваних екранів.
31 E
Пункти меню nСЕНСОРНА ПАНЕЛЬ
ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ Налаштуйте термінал, який з’єднує комп’ютер і сенсорну панель у кожному режимі введення. Якщо вибрано «-», сенсорну панель використовувати неможливо. СЕНСОРНИЙ ВИХІД НЕДІЙСНИЙ ДИСПЛ. НЕВІДПОВІДНА ЗНАЧКА СЕНСОРНОГО ВИВОДУ ……… Коли для параметра «НЕВІДПОВІДНА ЗНАЧКА СЕНСОРНОГО ВИВОДУ» встановлено значення «УВІМК.» і сенсорну дію вимкнено,
На екрані з’являється піктограма НЕПРАВИЛЬНОГО СЕТИРНОГО ВИВОДУ. Ви можете торкнутися піктограми НЕПРАВИЛЬНИЙ ВИВІД ДОТИКУ на екрані, щоб увімкнути сенсорну дію. ЗМІНИТИ ПОЗИЦІЮ ДИСПЛЕЯ …………. Встановлює положення відображення піктограми НЕПРАВИЛЬНИЙ СЕНСОРНИЙ ВИВІД. СЕНСОРНИЙ РЕЖИМ РОБОТИ Виберіть сенсорний режим. Сенсорна панель повинна бути підключена, щоб налаштувати цей параметр. Якщо вибрано «АВТО», автоматично перемикається між «РЕЖИМ СЕНСОРНОГО ЕКРАНУ» та «РЕЖИМ МИШІ» відповідно до операційної системи. РЕЖИМ СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ Коли Vsync вхідного сигналу становить 60 Гц, встановлення значення «ON» покращує відстеження сенсорної панелі. Коли відображаються два екрани, екран може бути спотвореним. Деякі вхідні сигнали також можуть викликати спотворення зображення. Якщо екран спотворюється, установіть значення «ВИМК.». СЕНСОРНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Використовуйте це налаштування, щоб увімкнути або вимкнути сенсорну дію. Коли режим введення змінюється, «TOUCH OPEATION» скасовується.
ПОРАДИ · Положення піктограми НЕПРАВИЛЬНИЙ СЕНСОРНИЙ ВИВІД можна змінити. · Піктограма НЕПРАВИЛЬНОГО ВИВОДУ ДОТИШКУ з'являється, навіть якщо кабель USB не підключено. · На дисплеї з чотирма екранами або коли відображається кольоровий шаблон, піктограма СЕНСОРНОГО ВИВОДУ НЕПРАВИЛЬНА не з’являється.
Е 32
Пункти меню
nADMIN
Щоб змінити налаштування в меню АДМІНІСТРАТОРА, необхідно ввести свій пароль. Будь ласка, введіть наступний пароль, коли ви вмикаєте живлення вперше.
ПАРОЛЬ АДМІНІСТРАТОРА: АДМІНІСТРАТОР
ПАРОЛЬ АДМІНІСТРАТОРА Змінює пароль. Можна використовувати до 8 символів. Якщо користувач не вводить жодних символів під час зміни пароля, екран пароля адміністратора не відображатиметься. МОВА СИСТЕМИ
Встановлює мову відображення для екрана меню. ДАТА, ЧАС
НАЛАШТУВАННЯ ДАТИ/ЧАСУ…………….. Встановіть дату та час. ЧАСОВИЙ ПОЯС………………………… Встановіть різницю в часі між регіоном, де використовується монітор, і UTC (всесвітній координований час). ІНТЕРНЕТ-СЕРВЕР ЧАСУ …… Встановлює поточну дату та час. Якщо для цього параметра встановлено значення «ON», час періодично регулюється за допомогою сервера часу в Інтернеті. Якщо інформація, отримана від сервера DHCP, включає інформацію з сервера часу в Інтернеті, функція «СЕРВЕР ІНТЕРНЕТНОГО ЧАСУ» спричинить роботу процесу синхронізації часу, навіть якщо параметр «СЕРВЕР ЧАСУ ІНТЕРНЕТ» вимкнено.
DATE/TIME FORMAT …………….. Встановлює формат відображення дати/часу. ДАТА …………………………………. ММ/ДД/РРРР, ДД/ММ/РРРР, РРРР/ММ/ДД (РРРР: рік, ММ: місяць, ДД: день) ЧАС…………………………………….. Виберіть 12- або 24-годинний час.
DAYLIGHT SAVING ……………….. Встановіть дату початку/закінчення та час для переходу на літній час. Параметри потрібно оновлювати вручну щороку. Якщо налаштування не змінено, ті самі налаштування застосовуватимуться наступного року.
РОЗКЛАД (Див. стор. 39.) Ви можете ввімкнути/вимкнути живлення та змінити яскравість екрана у вказаний час.
ВСТАНОВЛЕННЯ КНИЖКОВОЇ/АЛЬБОМНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ Виберіть напрямок встановлення монітора. ПЕЙЗАЖ ……..Альбомна орієнтація ПОРТРЕТ …………Книжкова орієнтація
ГОРИЗОНТАЛЬНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ВИМКНЕНО ……………..Портретне/альбомне встановлення. ЛИЦЕМ ВГОРУ………Екран дисплея дивиться вгору. * Якщо монітор лежить на поверхні (якщо монітор нахилений більше ніж на 20 градусів угору від перпендикуляра відносно рівної поверхні), проконсультуйтеся з авторизованим дилером, оскільки існують певні умови кріплення.
ЕКРАННИЙ ДИСПЛЕЙ Показує/приховує меню, режими та повідомлення. ON 1……………. Показує всі меню, режими та повідомлення. ON 2……………. Приховує повідомлення, що автоматично відображаються на дисплеї. Показує повідомлення під час роботи. ВИМК ……………..Приховує всі меню, режими та повідомлення. * Щоб скасувати «ЕКРАННИЙ ЕКРАН» після того, як його було встановлено на «ВИМК.», натисніть кнопку ФУНКЦІЯ, а потім кнопку МЕНЮ на пульті дистанційного керування, щоб відобразити меню АДМІНІСТРАТОРА та змінити налаштування. (Див. стор. 24.)
ГОРИЗОНТАЛЬНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЕКРАННОГО МЕНЮ Регулює горизонтальне положення відображення екрана меню.
OSD V-POSITION Регулює вертикальне положення відображення екрана меню.
ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ Визначає, чи світити світлодіод живлення.
ЕКРАН ЛОГОТИПУ Встановлює, чи відображати екран логотипу.
REMOTE No. Встановлює номер пульта дистанційного керування. (Див. стор. 40.)
33 E
Пункти меню
ВХІД
НАЗВА РЕЖИМУ ВВОДУ Для кожного терміналу ви можете змінити назву режиму введення, яка відображається під час вибору або відображення режиму введення. Назви INPUT1 до INPUT6* можна змінити. (*Заводське значення за промовчанням.) (1) Виберіть назву режиму введення (INPUT1 до INPUT6), яку потрібно змінити, і натисніть кнопку ENTER. Якщо назву режиму введення можна змінити, з’явиться «EDIT: [ENTER]». (2) Перемістіть курсор до символу, який потрібно змінити, за допомогою кнопки або та змініть символ за допомогою кнопки або . Змініть тип символу кнопкою MODE (алфавіт верхнього регістру, алфавіт нижнього регістру, цифри, символи). (3) Після завершення змін натисніть кнопку ENTER. Можна використовувати до 18 символів.
АВТОМАТИЧНА ЗМІНА ВХІДУ ПІДКЛЮЧЕННЯ АВТОМАТИЧНИЙ ВИБІР ВХІДУ ……Встановлює, чи автоматично змінюється вхідний сигнал у вхідний роз’єм, коли на нього надходить відеосигнал. (З деякими вхідними сигналами вхід може не змінитися.) АВТОМАТИЧНИЙ ВИБОР ВХОДУ НЕМАЄ СИГНАЛУ. …..Укажіть, чи змінювати входи автоматично. Якщо вибрано «ON» і немає сигналу у вибраному режимі входу, монітор автоматично змінює вибраний режим на інший режим, у якому присутній відеосигнал. Коли є відеосигнали в кількох режимах входу, перемикання відбувається відповідно до порядку пріоритету, установленого в «АВТОМАТИЧНОМУ ПРІОРИТЕТІ ВИБОРУ ВХОДУ». ПРІОРИТЕТ АВТОМАТИЧНОГО ВИБОРУ ВХОДУ….. Встановлює порядок пріоритету вхідних роз’ємів для «АВТОМАТИЧНОГО ВИБОРУ ВХОДУ НЕМАЄ СИГНАЛУ». Якщо опція, яка підтримує цю функцію, підключена до слота додаткової плати, ви можете встановити порядок у OPTION. (Якщо опція не підтримує цю функцію, OPTION не з’явиться.) Введення не змінюється автоматично для терміналів без налаштування пріоритету. Чим менше число, тим вищий пріоритет.
НАЛАШТУВАННЯ CEC HDMI CEC LINK AUTO ……………………………………. Використовуйте функцію HDMI CEC. Якщо пристрій, підключений до вхідного роз’єму HDMI, підтримує CEC, режим вхідного сигналу монітора змінюється на HDMI, коли на пристрої починається відтворення. ВИМК ………………………………………. Функція HDMI CEC не використовується. POWER CONTROL LINK*…………..Встановлює, чи вимикається зовнішній пристрій, під’єднаний через HDMI-CEC, коли монітор вимкнено (стан очікування). Встановлює, чи монітор буде вимкнено (стан очікування), коли зовнішній пристрій, підключений до HDMI-CEC, вимкнено. Встановіть, чи вмикається монітор, коли ввімкнено зовнішній пристрій, підключений до HDMI-CEC. * Підключений пристрій, сумісний з HDMI-CEC, може не перейти в режим очікування, якщо він записує. АУДІО ПРИЙМАЧ ……………………. Це можна встановити, якщо для параметра «HDMI CEC LINK» встановлено значення «АВТО». Якщо пристрій, підключений до вхідного роз’єму HDMI2, підтримує ARC, звук виводиться з роз’єму.
ПОЧАТИ РЕЖИМ ВХІДУ Ви можете встановити режим введення, який діятиме під час увімкнення живлення. Якщо для цього параметра встановлено значення «РЕЖИМ ОСТАННЬОГО ВХОДУ», з’явиться режим введення під час останнього вимкнення живлення. * Коли «НЕМАЄ СИГНАЛУ АВТОМАТИЧНИЙ ВХІД.» «УВІМКНЕНО», а вхідний сигнал відсутній у встановленому режимі введення, режим введення зміниться на режим вхідного сигналу, який має вхідний сигнал.
НАЛАШТУВАННЯ USB-C Встановлює смугу для відеовиходу. БЛОКУВАННЯ НАЛАШТУВАННЯ USB-C ВИМКНЕНО ………………………………………. Увімкніть «НАЛАШТУВАННЯ USB-C» у меню ЗОБРАЖЕННЯ. УВІМКНЕНО …………………………………………Вимкніть і затініть «USB-C SETTING» у меню ЗОБРАЖЕННЯ. НАЛАШТУВАННЯ USB-C DP 2 LANE (РЕКОМЕНДОВАНО)… Пріоритет надається високошвидкісному зв’язку USB 3.0; DP відео фіксується на 2 смугах. DP 4 LANE / USB2.0 ……………….Смуги використовуються з пріоритетом на відео. Можна використовувати USB 2.0, але не можна використовувати USB 3.0.
НАЛАШТУВАННЯ ЗВ'ЯЗКУ
LAN PORT Встановлює, чи вмикати LAN.
LAN SETUP Налаштування параметрів для керування монітором з комп’ютера через локальну мережу. (Див. стор. 41.)
Е 34
Пункти меню
ФУНКЦІЯ УПРАВЛІННЯ
COMMAND(LAN)* Встановлює, чи вмикати команди LAN. Щоб отримати докладні параметри, налаштуйте їх у web браузер.
COMMAND(RS-232C)* Встановлює, чи вмикати команди RS-232C.
HTTP SERVER Встановлює, чи вмикати форму керування web сервер.
* Докладні відомості про кожну команду див. у наступному посібнику webсайт. https://business.sharpusa.com/product-downloads (США) https://www.sharp.eu/download-centre (Європа/Азія/Тихоокеанський регіон)
РОЗВИШЕНИЙ
КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ» визначає, чи потрібно переключати режими з відсутності сигналу на стан очікування вхідного сигналу. Якщо «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ» встановлено на «УВІМК.», монітор переходить у «Стан очікування вхідного сигналу», коли сигнал відсутній. (Див. стор. 18.)
РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ Якщо встановлено значення «ВИМК.», час запуску з режиму очікування зменшується. Однак зауважте, що в режимі очікування споживатиметься більше енергії. Якщо встановлено значення «ON», споживання струму зменшується, коли монітор перебуває в режимі очікування. Зауважте, однак, що час запуску з режиму очікування стає довшим. Якщо встановлено «ON», «POWER MANAGEMENT» не можна використовувати.
ШВИДКИЙ ПОЧАТОК Якщо встановлено «УВІМК.», монітор вмикається за короткий час. Однак зауважте, що в режимі очікування або в стані очікування вхідного сигналу споживатиметься більше енергії. Якщо для параметра «POWER SAVE MODE» встановлено значення «ON», цей параметр встановити неможливо.
ЗАТРИМКА УВІМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ Якщо вибрано «ON», ви можете відкласти відображення екрана після ввімкнення монітора. Якщо вибрано «ON», встановіть час затримки за допомогою INTERVAL (інтервал можна встановити до 60 секунд з одиницею 1 секунда). Коли цю функцію активовано, світлодіод живлення блимає (з інтервалом приблизно 0.5 секунди) синім.
БЛОКУВАННЯ РЕГУЛЮВАНЬ Ви можете вимкнути операції на моніторі та пульті дистанційного керування, які використовують кнопки. OFF ……Дозволяє роботу. ON 1…..Вимикає всі операції, крім увімкнення/вимкнення живлення. ON 2…..Вимикає всі операції, включаючи ввімкнення/вимкнення живлення. Щоб скасувати «ADJUSTMENT LOCK» після встановлення значення «ON1» або «ON2», натисніть кнопку FUNCTION, а потім кнопку MENU на клавіші дистанційного керування, щоб відобразити меню ADMIN і змінити налаштування.
ЦІЛЬ БЛОКУВАННЯ РЕГУЛЮВАННЯ Встановлює ціль для заборони роботи за допомогою «БЛОКУВАННЯ РЕГУЛЮВАННЯ». ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ …..Забороняє роботу пульта дистанційного керування КНОПКИ МОНІТОРА ….Забороняє роботу кнопок монітора ОБИДВА ………………………..Забороняє роботу кнопок дистанційного керування та монітора
TEMPERATURE ALERT Вибір методу сповіщення про аномальну температуру. ВИМК …………………………..Не повідомляти про аномальну температуру. ЕМ і світлодіодний індикатор ………………..Коли виявлено аномальну температуру, світлодіодний індикатор живлення блимає по черзі оранжевим і синім, а на екрані відображається повідомлення: ТЕМПЕРАТУРА. Світлодіод …………………………..Коли виявлено аномальну температуру, світлодіод живлення блимає по черзі оранжевим і синім.
STATUS ALERT Вибір методу сповіщення про апаратну помилку. ВИМКНЕНО …………………………..Не повідомляти про помилку. Екранне меню та світлодіодний індикатор ………………..Коли виявлено апаратну помилку, світлодіодний індикатор живлення світиться по черзі синім і оранжевим кольором, а на екрані відображається повідомлення: СТАТУС [xxxx]. Світлодіодний індикатор …………………………..Коли виявлено апаратну помилку, світлодіодний індикатор живлення світиться по черзі синім і оранжевим кольором.
USB PORT FOR SERVICE Встановлює, чи вмикати USB-порт для обслуговування. Увімкніть це налаштування, коли потрібно виконати оновлення мікропрограми та «НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ».
РІВЕНЬ ДОПУСТИМОСТІ СИГНАЛУ Зазвичай вам не потрібно змінювати цей параметр. Використовуйте цей параметр, щоб встановити рівень реакції на зміни сигналу.
НАЛАШТУВАННЯ КІМНАТИ VC (Див. стор. 37.) Виконання «НАЛАШТУВАННЯ КІМНАТИ VC» змінить налаштування на рекомендовані для використання в конференц-залах.
РЕЖИМ КІЛЬКОХ ЕКРАНІВ ВИМКНЕНО …………………………..Зазвичай встановлюється на «ВИМКНЕНО» під час використання одного монітора. (Заводське налаштування) ON……………………………. Встановіть «ON», якщо два або більше моніторів використовуються поблизу.
35 E
Пункти меню
ОПЦІЙНИЙ СЛОТ (із встановленою додатковою платою) ЖИВЛЕННЯ (ОПЦІЯ)
КНОПКА ЖИВЛЕННЯ……………. Вмикає/вимикає живлення додаткової плати (intel SDM). ПРИМУСОВЕ ВИКЛЮЧЕННЯ ………. Додаткова плата (intel SDM) буде примусово вимкнута. RESET …………………………… Додаткова плата (intel SDM) буде скинута. НАЛАШТУВАННЯ ЖИВЛЕННЯ Встановлює, чи підключати джерело живлення між цим монітором і додатковою платою (intel SDM). Якщо для параметра «РЕЖИМ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЕНЕРГІЇ» встановлено значення «ВИМК.», цей параметр можна встановити. АВТОМАТИЧНЕ ВИКЛЮЧЕННЯ …………. Якщо встановлено значення «ON», додаткова плата (intel SDM) також вимкнеться, коли цей монітор вимкнеться (зміщений
до живлення в режимі очікування). (Див. сторінку 18.) АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ ДИСПЛЕЯ ……….. Якщо встановлено «УВІМК.», цей монітор буде в режимі сну незалежно від «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ»
налаштування, коли додаткова плата (intel SDM) вимкнена або знаходиться в режимі сну. Якщо для параметра «ДАТЧИК РУХУ» встановлено значення «УВІМК.», цей параметр не можна встановити та він неактивний. РОЗШИРЕНІ НАЛАШТУВАННЯ ВИБІР СИГНАЛУ …………….. Встановлює, чи виводити відеосигнали DisplayPort або TMDS. МОЖЛИВІСТЬ ІНТЕРФЕЙСУ … Відображає відеосигнали, доступні на підключеній додатковій платі. СПЕЦІАЛЬНА ФУНКЦІЯ ALL RESET Скидання налаштувань до заводських налаштувань за промовчанням. Натисніть кнопку ENTER, виберіть метод скидання, а потім натисніть кнопку ENTER. ALL RESET 1 ……………..Скидання всіх налаштувань до заводських значень за промовчанням. ALL RESET 2 ……………..Скидання всіх налаштувань до заводських налаштувань за замовчуванням, крім таких елементів: «REMOTE No.», «COMMUNICATION SETTING», «CONTROL FUNCTION», «NETWORK». (Див. сторінки 43–46.) НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ ……….Завантажте поточні налаштування цього монітора на флеш-накопичувач USB і відобразіть налаштування на іншому моніторі. USB EXPORT ………… Експортує поточні налаштування як a file на флешку USB. ІМПОРТ USB …………. Читає а file з USB-накопичувача та відображає налаштування в діапазоні
визначений “TARGET”. TARGET……………………. Встановіть дані для імпорту під час імпортування налаштувань.
ЛИШЕ “ЗОБРАЖЕННЯ”... Під час імпорту налаштувань імпортуються лише налаштування ЗОБРАЖЕННЯ. ВСІ ……………………….. Під час імпорту налаштувань імпортуються всі налаштування.
Е 36
Пункти меню
ПОРАДИ
· Коли «COLOR TEMPERATURE» встановлено на «THRU», «BLACK LEVEL», «CONTRAST», «TINT», «COLORS», «GAMMA» і «COPY TO USER» не можна встановити.
· Якщо «РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ» встановлено на «sRGB», наведені нижче параметри встановити неможливо. «PRESET», «USER», «COPY TO USER» і «GAMMA»
· Коли «РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ» встановлено на «ЯКРИВИЙ» або «ВИСОКА ЯСКРАВІСТЬ», «ГАММА» не можна налаштувати. · При відображенні кольорового шаблону можна налаштувати певні пункти меню ЗОБРАЖЕННЯ.
Елементи, що не підлягають регулюванню, вибрати не можна. · У разі виявлення ненормальної температури та апаратної помилки сповіщення про апаратну помилку перекриває. · Якщо для «ТЕМПЕРАТУРНОГО ПОПЕРЕДЖЕННЯ» або «СТАТУСНОГО ПОПЕРЕДЖЕННЯ» встановлено значення «ЕМ і світлодіод», сповіщення з’являтимуться, навіть якщо «ЕМ
DISPLAY» встановлено на «ON 2» або «OFF». · Якщо для параметра «ТЕМПЕРАТУРНА ПОПЕРЕДЖЕННЯ» або «СТАТУСНА ПОПЕРЕДЖЕННЯ» встановлено значення «LED» або «OSD & LED», індикатор живлення світиться, навіть якщо світлодіод
функцію встановлено на «ВИМК.». · Навіть якщо ви виконаєте «ALL RESET» на цьому моніторі, додаткова плата (intel SDM), встановлена в слот додаткової плати, не
скинути.
НАЛАШТУВАННЯ КІМНАТИ nVC
Елементи, які змінюються в «НАЛАШТУВАННІ КІМНАТИ VC», є наведеними нижче.
РЕЖИМ ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
ПУНКТ
ВИМКНЕНО
ВСТАНОВЛЕННЯ ЗНАЧЕННЯ
УПРАВЛІННЯ ЕНЕРГЕТИКОЮ
ВИМКНЕНО
РЕЖИМ ЗОБРАЖЕННЯ
КОНФЕРЕНЦІЯ
АУДІО РЕЖИМ
КОНФЕРЕНЦІЯ
РЕЖИМ ВХІДУ
Вхід вибрано, коли виконується «VC ROOM SETTING».
ЗАПУСК НАЛАШТУВАННЯ РЕЖИМУ ВВЕДЕННЯ CEC
ШВИДКИЙ СТАРТ
HDMI CEC LINK POWER CONTROL LINK
Вхід вибрано, коли виконується «VC ROOM SETTING». АВТОМАТИЧНЕ УВІМКНЕННЯ
ДАТЧИК РУХУ
РЕЖИМ
ON
АВТОМАТИЧНА ЗМІНА ВХОДУ
АВТОМАТИЧНИЙ ВИБІР ВХОДУ НЕМАЄ СИГНАЛУ
ON
ПРІОРИТЕТ АВТОМАТИЧНОГО ВИБОРУ ВХОДУ Найвищий пріоритет надається входу, вибраному під час виконання «НАЛАШТУВАННЯ КІМНАТИ VC».
37 E
Пункти меню
nДвоекранний дисплей
Ви можете відображати два екрани одночасно. Установіть цю функцію за допомогою «PIP MODES» для «PIP/PbyP» у меню MULTI/PIP. Або натисніть кнопку PIP/PbyP і виберіть режим.
PIP
Головний екран
Додатковий екран відображається всередині головного екрана.
Підекран
PbyP
Головний екран
Підекран
Головний екран і допоміжний екран відображаються в рядок.
nЧотириекранний дисплей
Ви можете відображати 4 екрани одночасно.
Альбомна орієнтація
Книжкова орієнтація
Позиція 1 (1920×1080)
Позиція 2 (1920×1080)
Позиція 3 (1920×1080)
Позиція 4 (1920×1080)
Позиція 2 Позиція 4 (1920×1080) (1920×1080)
Позиція 1 Позиція 3 (1920×1080) (1920×1080)
PbyP2
Головний екран
Підекран
Відображає головний екран із розміром 2560 пікселів у найдовшому напрямку та допоміжний екран у лінію.
* Вибраний вхідний сигнал відображається на головному екрані.
* Подвійний екран не можна використовувати з такими комбінаціями: USB-C – ОПЦІЯ
ПОРАДИ
· Ви можете порушити авторські права автора, які захищені законом про авторські права, коли ви одночасно демонструєте зображення екрана комп’ютера та телевізора/відеомагнітофона з метою отримання прибутку або для загального показу зображення.
· Розмір екрана для двоекранного дисплея такий самий, як розмір екрана для одноекранного дисплея. Екран «Точка за точкою» відображається в НОРМАЛЬНОМУ розмірі, за винятком випадків, коли його встановлено як головний екран PIP.
· Коли вибрано подвійний екран, функція «CONNECT AUTO INPUT SELECT» і «NO SIGNAL AUTO INPUT SEL.» функції вимкнено.
· Якщо вибрано подвійний екран, меню АУДІО не можна встановити.
· Якщо вибрано подвійний екран, параметр “DISPLAY COLOR PATTERN” встановити неможливо.
· Коли черезрядковий сигнал (1080i, 480i, відео) надходить на допоміжний екран, горизонтальні лінії можуть мерехтіти. Якщо це станеться, виведіть зображення на головний екран.
· Сенсорні операції не можна використовувати на допоміжному екрані. · Коли «HDMI CEC LINK» встановлено на «AUTO», «SOUND
CHANGE» на «PIP/PbyP» може бути змінено на «MAIN» через перемикання входу монітора або через роботу пристрою, підключеного через HDMI. · Додатковий екран не підтримує сигнали HDR.
* Чотириекранний дисплей не можна використовувати з такими комбінаціями: USB-C – ОПЦІЯ
Відображення 4 екранів 1. Торкніться кнопки СЕНСОРНОГО МЕНЮ та торкніться кнопки QUAD-
Значок ЕКРАН УВІМКНЕНО ( ). Або встановіть для «CONFIGURE QUAD-SCREEN» «QUADSCREEN MODE» значення «ON» у меню MULTI/PIP. Або натисніть кнопку PIP/PbyP і виберіть «QUADSCREEN». · 4 екрани, встановлені в «НАЛАШТУВАННІ ПОЧАТКОВОГО ЕКРАНУ»
з'являтися. · Коли «ЗБЕРЕГТИ ОСТАННЮ ВВЕДЕНУ КОНФІГ.» «УВІМКНЕНО»,
відображаються 4 раніше відображені екрани. · Ви можете повернутися до 4 екранів, встановлених у «НАЛАШТУВАННЯ ПОЧ
ЕКРАН» за допомогою піктограми «ПЕРЕКОНФІГУРАЦІЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» ( ) у сенсорному меню або «КОНФІГУРАЦІЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» «ПЕРЕКОНФІГУРАЦІЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» у меню МУЛЬТИ/PIP.
Вибір екрана, який буде метою вибору режиму аудіовиходу/введення Встановіть екран, на якому аудіо виводиться, і екран, на якому змінюється вхід. 1. Двічі торкніться екрана, який потрібно зробити цільовим.
Або встановіть у «КОНФІГУРАЦІЇ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» «ЦІЛЬ: ЗВУК / ВИБІР ВХОДУ». у меню MULTI/PIP.
Повернення до одного екрана 1. Торкніться кнопки СЕНСОРНОГО МЕНЮ, а потім –
Значок ЕКРАН ВИМКНЕНО ( ). Або встановіть для параметра «КОНФІГУРАЦІЯ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» «РЕЖИМ ЧОТИРИ ЕКРАНІВ» значення «ВИМК.» у меню «КІЛЬКА ЕКРАНІВ/PIP». Або натисніть кнопку PIP/PbyP і виберіть «ВИМК.». · Екран вибору режиму аудіовиходу/введення
мета відображається на 1 екрані.
Е 38
Пункти меню
ПОРАДИ
· Ви можете порушити авторські права автора, які захищені законом про авторські права, коли ви одночасно демонструєте зображення екрана комп’ютера та телевізора/відеомагнітофона з метою отримання прибутку або для загального показу зображення.
· Коли вибрано чотириекранний дисплей, розмір екрана змінити неможливо. Розмір екрана для чотирьохекранного дисплея такий самий, як і для одноекранного дисплея. Екран «Точка за точкою» відображається в НОРМАЛЬНОМУ розмірі.
· Коли вибрано чотириекранний дисплей, функція «CONNECT AUTO INPUT SELECT» і «NO SIGNAL AUTO INPUT SEL». функції вимкнено.
· Коли вибрано чотириекранний дисплей, меню АУДІО не можна встановити.
· Коли вибрано квадроекранний дисплей, параметр «КОЛЬОРОВИЙ ШАБЛОН ДИСПЛЕЙ» встановити неможливо.
· Якщо вибрано чотириекранний дисплей, монітор не перейде в стан очікування вхідного сигналу, коли для параметра «КЕРУВАННЯ ЖИВЛЕННЯМ» встановлено значення «УВІМК.».
· Якщо вибрано чотириекранний дисплей, «HDMI CEC LINK» не працює.
· Якщо вибрано чотириекранний дисплей, кнопки FREEZE, DP (DisplayPort), HDMI і OPTION не можна використовувати.
· Якщо вибрано чотириекранний дисплей, екран позиції 1 виводиться через вихідний термінал DisplayPort.
· Якщо вибрано чотириекранний дисплей, підключеним комп'ютером не можна керувати дотиком.
· Позиція 2, позиція 3 і позиція 4 не підтримують сигнали HDR.
nГРАФІК
Ви можете встановити час увімкнення та вимкнення монітора. Установіть цю функцію за допомогою «ГРАФІК» у меню АДМІНІСТРАТОРА. (Див. стор. 33.)
РОЗКЛАД
/ /
(2)
(3)
№ (1) ПОТУЖНІСТЬ
ДЕНЬ ТИЖНЯ
–
–
–
–
–
–
–
–
: : (4) ЧАС
: : : : : : : :
HDMI
(5) ВХІД
(6) ЯСКРАВИЙ
OK:[ENTER] CANCEL:[RETURN]
1. Натисніть кнопку або , щоб вибрати номер РОЗКЛАДУ, і натисніть кнопку.
2. Встановіть «ГРАФІК». (Див. опис нижче.) Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і натисніть кнопку або , щоб змінити налаштування.
3. Натисніть кнопку ENTER. «ГРАФІК» починає діяти.
(1)
: «РОЗКЛАД» діє -: «РОЗКЛАД» не діє
(2) ПОТУЖНІСТЬ
ON : вмикає монітор у вказаний час. ВИМК.: вимикає монітор у вказаний час і вмикає
монітор у режимі очікування.
(3) ДЕНЬ ТИЖНЯ
Визначає день тижня для виконання «ГРАФІКУ». 0:ЛИШЕ ОДИН РАЗ
Виконує «ГРАФІК» один раз у вказаний день. Вкажіть день тижня для виконання «ГРАФІКУ». 1:КОЖНОГО ТИЖНЯ Щотижня виконує «РОЗКЛАД» у вказаний день тижня. Вкажіть день тижня для виконання «ГРАФІК. Також можливе періодичне налаштування, наприклад «з понеділка по п’ятницю». 2:КОЖНОГО ДНЯ Виконує «ГРАФІК» щодня, незалежно від дня тижня.
(4) ЧАС
Вказує час для виконання «ГРАФІКУ».
(5) ВХІД
Визначає режим введення під час увімкнення. Якщо не вказано, буде застосовано налаштування «ПОЧАТИ РЕЖИМ ВВЕДЕННЯ». За замовчуванням відображатиметься вхід, який був активним під час останнього вимкнення живлення.
39 E
Пункти меню
(6) BRIGHT Встановлює яскравість під час зміни яскравості екрана в заданий час. Якщо ввімкнуто «ДЕТАЛСТВО НАВКОЛІШНЬОГО ОСВІТЛЕННЯ», «ДЕТАЛСТВО НАВКОЛІШНЬОГО ОСВІТЛЕННЯ» має пріоритет. (Див. стор. 29.)
Обережно
· Не вимикайте основне живлення після встановлення «ГРАФІКУ».
· Вкажіть правильну дату та час. (Див. стор. 33.) «ГРАФІК» не працює, якщо не вказано дату й час.
· Регулярно перевіряйте правильність установлених дати та часу. · При аномалії температури і підсвічування
яскравість зменшується, яскравість не змінюється, навіть якщо виконується розклад, встановлений на «ЯСКРАВИЙ».
ПОРАДИ
· Можна зареєструвати до 8 пунктів РОЗКЛАДУ. · РОЗКЛАД, який має велику кількість, має пріоритет
порівняно з невеликою кількістю, коли графіки збігаються.
nПро номери дистанційного керування
Якщо поруч є інший монітор, ви можете змінити номер пульта дистанційного керування, щоб запобігти керуванню іншим монітором за допомогою пульта дистанційного керування. Встановіть однаковий номер на моніторі та на пульті дистанційного керування.
ПОРАДИ
· Ви можете встановити номери пульта дистанційного керування на значення від 0 до 9. · Коли батареї пульта дистанційного керування розряджаються
а коли ви заміните батареї, число на пульті дистанційного керування може бути скинуто на 0.
Зміна номера пульта дистанційного керування на моніторі Використовуйте «REMOTE No». у меню АДМІНІСТРАТОР, щоб встановити номер. (Див. стор. 33.) 1. За допомогою кнопки або виберіть пульт дистанційного керування
номер. 2. Виберіть ON і натисніть кнопку ENTER.
Номер пульта встановлюється на моніторі.
Зміна номера пульта дистанційного керування на пульті дистанційного керування 1. Утримуючи кнопку ID SET, утримуйте кнопку
номер, який відповідає номеру пульта дистанційного керування, встановленому на моніторі, протягом 5 секунд або більше, а потім відпустіть ці кнопки. Номер пульта дистанційного керування встановлюється на пульті дистанційного керування.
Перевірка номера пульта дистанційного керування * Виконайте ці дії на пульті дистанційного керування. 1. Натисніть кнопку INFORMATION для відображення
«ІНФОРМАЦІЯ1». 2. Перевірте, чи «REMOTE No». це пульт дистанційного керування
номер, який ви встановили в описаній вище процедурі. 3. Натисніть кнопку RETURN, щоб закрити монітор
Екран «ІНФОРМАЦІЯ».
ПОРАДИ
· Якщо номери пультів дистанційного керування на моніторі та пульті дистанційного керування відрізняються, вони обидва відображатимуться в «ІНФОРМАЦІЯ 1». На цьому екрані ви можете натиснути кнопку ENTER, щоб співставити число на моніторі з номером на пульті дистанційного керування.
· Навіть якщо номери пультів дистанційного керування різні, ви можете використовувати пульт дистанційного керування для відображення екрана «ІНФОРМАЦІЯ».
Е 40
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)
Ваш монітор можна підключити до локальної мережі, що дозволяє керувати ним з комп’ютера в локальній мережі.
Мережа (LAN)
Термінал LAN Hub
Кабель LAN (доступний у продажу) Ініціалізація особистої інформації · Персональну інформацію можна зареєструвати на моніторі.
Перш ніж передавати або утилізувати монітор, ініціалізуйте всі налаштування, вибравши «ALL RESET 1». (Див. стор. 36.) Зауважте, що «ALL RESET 2» не ініціалізує «LAN SETUP» та інші налаштування.
Налаштування підключення до локальної мережі
Параметри залежать від конфігурації вашої локальної мережі. Зверніться до свого адміністратора локальної мережі за подробицями.
Установіть для параметра «LAN PORT» у «COMMUNICATION SETTING» в меню «ADMIN» значення «ON», а потім установіть параметри «LAN SETUP». (Див. стор. 34.) Після налаштування кожного пункту виберіть «SET» і натисніть кнопку ENTER.
КЛІЄНТ DHCP
Якщо у вашій локальній мережі є сервер DHCP і ви бажаєте отримати адресу автоматично, змініть цей параметр на «УВІМК.». Щоб установити адресу вручну, встановіть значення «ВИМК.».
IP-АДРЕСА
Якщо «DHCP CLIENT» встановлено на «OFF», укажіть IP-адресу. Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і введіть значення за допомогою цифрових кнопок введення (від 0 до 9). Ви також можете змінити значення за допомогою кнопки або .
МАСКА ПІДМЕРЕЖІ
Якщо «DHCP CLIENT» встановлено на «OFF», укажіть маску підмережі. Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і введіть значення за допомогою цифрових кнопок введення (від 0 до 9). Ви також можете змінити значення за допомогою кнопки або .
ШЛЮЗ
Якщо «DHCP CLIENT» встановлено на «OFF», укажіть шлюз за замовчуванням. Якщо ви не використовуєте шлюз за замовчуванням, вкажіть «000.000.000.000». Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і введіть значення за допомогою цифрових кнопок введення (від 0 до 9). Ви також можете змінити значення за допомогою кнопки або .
DNS
Якщо ви бажаєте отримати IP-адресу DNS-сервера автоматично, змініть цей параметр на «АВТО». Щоб установити адресу вручну, встановіть «РУЧНИЙ».
DNS PRIMARY
Якщо для DNS встановлено значення «MANUAL», укажіть «DNS PRIMARY». Якщо ви не використовуєте «DNS PRIMARY», вкажіть «0.0.0.0». Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і введіть значення за допомогою цифрових кнопок введення (від 0 до 9). Ви також можете змінити значення за допомогою кнопки або .
DNS ВТОРИННИЙ
Якщо для DNS встановлено значення «MANUAL», укажіть «DNS SECONDARY». Якщо ви не використовуєте «DNS SECONDARY», вкажіть «0.0.0.0». Натисніть кнопку або , щоб вибрати елементи, і введіть значення за допомогою цифрових кнопок введення (від 0 до 9). Ви також можете змінити значення за допомогою кнопки або .
СКИДАННЯ
Скидає значення налаштувань локальної мережі до стандартних заводських значень. Виберіть «ON» і натисніть кнопку ENTER.
41 E
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)
Керування за допомогою комп'ютера
Ви керуєте цим монітором за допомогою браузера комп’ютера в мережі. Якщо ви керуєте цим монітором за допомогою браузера, установіть для параметрів «LAN PORT» і «HTTP SERVER» значення «ON» в меню «ADMIN». (Див. стор. 34 і 35.)
n Основна операція
1. Запустіть web браузер на комп'ютері. 2. У полі «Адреса» введіть «http://» і свій монітор
IP-адресу, а потім «/», потім натисніть клавішу Enter. Ви можете підтвердити IP-адресу за допомогою функції ІНФОРМАЦІЯ. (Див. стор. 24.)
ПОРАДИ
· web екран браузера в основному пояснюється на екрані під час входу в обліковий запис ADMIN.
· Див. стор. 43-46, щоб дізнатися більше про кожне налаштування. · The web браузер недоступний протягом певного періоду часу
після входу в систему. Перезавантажте браузер, якщо під час виконання [REFRESH] або налаштувань сталася помилка. Після повернення на сторінку входу виконайте вхід ще раз. · Не можна працювати з монітором, поки він прогрівається. · Ви можете виконувати наступні операції з повноваженнями USER. – ІНФОРМАЦІЯ – ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ – Змініть ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ для КОРИСТУВАЧА
авторитет.
На екрані ВХІД в систему введіть ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ для АДМІНІСТРАТОРА або КОРИСТУВАЧА та натисніть кнопку [ВИКОНАТИ], щоб увійти. (Див. стор. 44.)
nІНФОРМАЦІЯ
З'явиться інформація про цей монітор.
Наступні значення встановлюються в початкових налаштуваннях. ІМ'Я КОРИСТУВАЧА АДМІНІСТРАТОРА: admin, ПАРОЛЬ: admin ІМ'Я КОРИСТУВАЧА КОРИСТУВАЧА: користувач, ПАРОЛЬ: користувач
Коли ви входите в систему вперше, ви будете перенаправлені на сторінку екрана зміни ІМЕНІ КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЯ. Встановіть нове ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ і натисніть кнопку [ЗАСТОСУВАТИ], щоб оновити їх. Ви не можете перейти на інші сторінки налаштувань, не оновивши своє ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ. 3. Ви можете перевіряти, контролювати та змінювати стан і налаштування монітора, клацаючи пункти меню в лівій частині екрана.
nПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Ви можете керувати операціями, що відповідають кнопкам (кнопка POWER, кнопка INPUT, кнопка SIZE тощо) на пульті дистанційного керування. (Див. стор. 23.)
· Після налаштування скористайтеся кнопкою [ЗАСТОСУВАТИ] / [ОНОВИТИ], щоб оновити налаштування.
ПОРАДИ
· У режимі очікування доступна операція увімкнення живлення. · Якщо ні ON, ні OFF не позначені, монітор знаходиться в режимі
стан очікування вхідного сигналу. У цей час доступні обидві операції: увімкнення та вимкнення живлення.
Е 42
nАДМІНІСТРАТОР-ДАТА/ЧАС
Встановіть дату й час.
Керування монітором за допомогою комп'ютера (LAN) nADMIN-FUNCTION
ДАТА/ЧАС
Встановіть дату й час.
ФОРМАТ
Встановлює формат відображення дати/часу.
НАЛАШТУВАННЯ ЧАСОВОГО ПОЯСУ
Установіть різницю в часі між регіоном, де використовується монітор, і UTC (всесвітній координований час).
ІНТЕРНЕТ СЕРВЕР ЧАСУ
Встановлює поточну дату та час. Якщо для цього параметра встановлено значення «ON», час періодично регулюється за допомогою сервера часу в Інтернеті. Встановіть адресу сервера.
ПЕРЕХОД НА ЛІТНИЙ ЗІМ
Встановіть дату початку/закінчення та час переходу на літній час. Параметри потрібно оновлювати вручну щороку. Якщо налаштування не змінено, ті самі налаштування застосовуватимуться наступного року.
ВСЕ СКИНУТИ
Скидає налаштування до заводських налаштувань за замовчуванням. ВСЕ СКИНУТИ 1:
Скидає всі параметри до заводських налаштувань. ALL RESET 2:
Скидає всі параметри до заводських налаштувань за замовчуванням, за винятком таких елементів: «REMOTE No». , «НАЛАШТУВАННЯ ЗВ’ЯЗКУ» , «ФУНКЦІЯ КЕРУВАННЯ» , «МЕРЕЖА».
НАЛАШТУВАННЯ КЛОНУВАННЯ
Завантажте поточні налаштування цього монітора з a web браузер і відображати налаштування на іншому моніторі. НАЛАШТУВАННЯ ЕКСПОРТУ:
Експортує поточні налаштування як a file на ваш комп'ютер. НАЛАШТУВАННЯ ІМПОРТУ:
Читає а file від а web браузер і відображає налаштування в діапазоні, визначеному «TARGET». ЦІЛЬ:
Встановіть дані для імпорту під час імпортування налаштувань. ТІЛЬКИ «ФОТО»:
Під час імпортування налаштувань імпортуються лише налаштування ЗОБРАЖЕННЯ. ВСІ: під час імпорту налаштувань імпортуються всі налаштування.
43 E
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)
nКОМАНДА МЕРЕЖІ
Цей екран дозволяє вказати параметри, пов’язані з командою.
nМЕРЕЖЕВИЙ ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС
На цьому екрані можна налаштувати ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ.
НАЛАШТУВАННЯ КОМАНД
Встановлює параметри, пов’язані з керуванням командами. КОМАНДНЕ УПРАВЛІННЯ:
Встановлює, чи використовувати команди керування через локальну мережу. Цей параметр синхронізується з параметром «COMMAND(LAN)» у розділі «CONTROL FUNCTION» в екранному меню. БЕЗПЕЧНИЙ ПРОТОКОЛ: встановлює, чи автентифікація користувача та зашифрований зв’язок здійснюються за допомогою криптографії з відкритим ключем. LOGIN AUTHENTICATION (S-FORMAT): визначає, чи використовуватиметься автентифікація входу під час використання команди S-FORMAT. Коли використовується автентифікація під час входу, для автентифікації користувача використовується значення, установлене в «ІМ’Я КОРИСТУВАЧА/ПАРОЛЬ». НОМЕР ПОРТУ N-ФОРМАТ: встановлює номер порту, який використовуватиметься командою N-ФОРМАТ під час використання звичайного керування зв’язком. PORT NUMBER S-FORMAT: Встановлює номер порту, який буде використовуватися командою S-FORMAT під час використання звичайного керування зв’язком. НОМЕР БЕЗПЕЧНОГО ПОРТУ: Установіть номер порту, який використовуватиметься командами N-FORMAT/S-FORMAT під час використання керування зв’язком за допомогою БЕЗПЕЧНОГО ПРОТОКОЛУ. АВТОМАТИЧНИЙ ВИХІД: встановлює, чи розривається з’єднання, якщо протягом 15 хвилин після з’єднання не надходить жодна команда керування.
ІМ'Я КОРИСТУВАЧА ПАРОЛЬ
ІМ'Я КОРИСТУВАЧА: Встановлює ім'я користувача, яке використовується для автентифікації користувача.
ПАРОЛЬ: Встановлює пароль, який використовується для автентифікації користувача.
ВІДКРИТИЙ КЛЮЧ
Керує відкритими ключами для використання «БЕЗПЕЧНОГО ПРОТОКОЛУ». КЛЮЧ FILE:
Встановіть відкритий ключ для реєстрації на цьому моніторі. НАЗВА КЛЮЧА:
Встановіть псевдонім для відкритого ключа, який потрібно зареєструвати. Для кожного користувача можна зареєструвати до 3 відкритих ключів. Щоб видалити зареєстрований відкритий ключ, виберіть його зі списку, а потім видаліть.
ІМ'Я КОРИСТУВАЧА / ПАРОЛЬ Встановлює ім'я користувача та пароль для обмеження доступу до цього монітора. Існує два облікові записи для входу: АДМІНІСТРАТОР і КОРИСТУВАЧ. Під час входу в обліковий запис АДМІНІСТРАТОРА встановіть ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ АДМІНІСТРАТОРА. Під час входу в систему за допомогою КОРИСТУВАЧА встановіть ІМ’Я КОРИСТУВАЧА та ПАРОЛЬ для КОРИСТУВАЧА.
ПОРАДИ
· Після налаштування статус міг змінитися. Щоб отримати останній статус, натисніть кнопку [REFRESH], щоб оновити статус.
Е 44
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)
nМЕРЕЖА ЗАГАЛЬНА
На цьому екрані можна вказати НАЗВУ МОНІТОРА, ІНФОРМАЦІЮ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ (НАЗВА/МІСЦЕ), «ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ з HTTP на HTTPS» і час АВТОМАТИЧНОГО ВИХОДУ.
nNETWORK-PROXY
Цей екран дозволяє вказати параметри, пов’язані з PROXY.
НАЗВА МОНІТОРА
Вкажіть ім’я для цього монітора, яке має відображатися на web екран браузера.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ (НАЗВА/МІСЦЕ)
Укажіть інформацію для відображення для цього монітора в web вікно браузера.
ПЕРЕНАСПРАВЛЕННЯ з HTTP на HTTPS
Якщо цю функцію ввімкнено, доступ із комп’ютера автоматично здійснюватиметься до підтримки шифрування для адрес, що починаються з «HTTPS://».
АВТОМАТИЧНИЙ ВИХІД
Укажіть час (у хвилинах), який мине перед автоматичним відключенням монітора від мережі. Укажіть у хвилинах від 1 до 65535. Значення `0' вимкне цю функцію.
PROXY Встановіть цей параметр, якщо PROXY потребує авторизації під час підключення до Інтернету. При підключенні до Інтернету доступна функція мережевого оновлення прошивки. HTTP Налаштування параметрів проксі-сервера HTTP, необхідних для доступу до Інтернету. HTTPS Налаштування параметрів проксі-сервера HTTPS, необхідних для доступу до Інтернету. ВИНЯТКОВА АДРЕСА Встановіть адреси, для яких не використовується проксі-сервер. У разі введення кількох адрес розділяйте їх знаком «,».
n НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ БЕЗПЕКИ
Цей екран дозволяє налаштувати НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ, НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ ІР-АДРЕСИ тощо.
НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ Вмикає чи вимикає весь фільтр адрес. НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ ІР-АДРЕСИ Дозволяє або забороняє IP-адреси між початковою та кінцевою адресами. Доступно 5 типів налаштувань. Режим «ДОЗВОЛИТИ» вказує дозволені адреси, а «ЗАБОРОНИТИ» вказує адреси, які потрібно заборонити. НАЛАШТУВАННЯ ФІЛЬТРУ MAC-АДРЕСИ У «НАЛАШТУВАННІ ФІЛЬТРУ MAC-АДРЕСИ» можна встановити дозвіл для 5 MAC-АДРЕС. Доступ дозволено незалежно від параметра «ДОЗВОЛИТИ»/«ЗАБОРОНИТИ» в «НАЛАШТУВАННІ ФІЛЬТРУ ІР-АДРЕСИ».
45 E
Керування монітором за допомогою комп’ютера (LAN)
n НАЛАШТУВАННЯ ПОРТУ БЕЗПЕКИ
На цьому екрані можна налаштувати параметр ПОРТ СЕРВЕРА.
n ОНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ПРОГРАМУВАННЯ
ПОРТ СЕРВЕРА Вмикає або вимикає служби (номери портів), до яких можна отримати доступ до продукту. Якщо обидва «HTTP» і «HTTPS» вимкнено в «SERVER PORT», доступ/налаштування через web більше неможливо. Щоб увімкнути їх знову, виконайте ALL RESET за допомогою пульта дистанційного керування пристрою.
nСЕРТИФІКАТ БЕЗПЕКИ
Встановіть «сертифікати» для HTTP-СЕРВЕРА та HTTP-КЛІЄНТА.
СЕРВЕР HTTP Під час доставки продукту сервер HTTP використовує фіктивний сертифікат сервера та видає попередження безпеки. Сертифікат можна встановити, коли користувач отримав сертифікат. Формат — PKCS#12 (розширення pfx) file. КЛІЄНТ HTTP Встановіть сертифікат ЦС, якщо для середовища підключення до Інтернету використовується сертифікат сервера ЦС. Формат — формат PEM (розширення pem).
АВТОМАТИЧНЕ ОНОВЛЕННЯ
Налаштуйте виконання оновлень у визначений час через Інтернет. Якщо встановлено значення «ON», монітор оновлюватиметься, якщо буде виявлено нове мікропрограмне забезпечення. Якщо встановлено «ЛИШЕ ПЕРЕВІРКА», нове мікропрограмне забезпечення виявляється, і нове мікропрограмне забезпечення відображається в «MANUAL UPDATE», але оновлення не виконується.
ОНОВЛЕННЯ ВРУЧНУ
Підключіться до Інтернету, перевірте наявність мікропрограми, яку можна оновити, і виконайте оновлення, коли воно буде доступне.
FILE ЗАВАНТАЖИТИ ТА ОНОВИТИ
Завантажте file для оновлення мікропрограми та виконайте оновлення. Останню версію ПРОГРАМНОГО ПРОГРАМНОГО ПРОГРАМНОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ можна отримати, завантаживши її з програми Information Display Downloader. (Див. стор. 10.)
ОСТАННІ ОНОВЛЕНІ
Відображає дату та версію останнього оновлення.
ОНОВИТИ ІСТОРІЮ
Відображає успішність/невдачу та дату останніх трьох оновлень.
nКонтроль на основі команд
Ви можете керувати монітором за допомогою команд через термінальне програмне забезпечення та інші відповідні програми. Для отримання додаткової інформації зверніться до наступного посібника webсайт.
https://business.sharpusa.com/product-downloads (US) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asia/Pacific) When you control this monitor from a browser, set “LAN PORT” and “HTTP SERVER” to “ON” on the ADMIN menu. (See page 34 and 35.)
ПОРАДИ · Може знадобитися оновлення програмного забезпечення.
Е 46
Усунення несправностей
Якщо у вас виникли будь-які проблеми з дисплеєм, перш ніж звертатися до служби підтримки, повторітьview наведені нижче поради щодо усунення несправностей.
Немає ні зображення, ні звуку. · Шнур живлення від’єднано? (Див. стор. 15.) · Чи вимкнено головний вимикач? (Див. стор. 18.) · Чи монітор перебуває в режимі очікування (світиться світлодіод живлення
в помаранчевий)? (Див. стор. 18.) · Чи вибрано режим введення, який підходить для введення
термінал, до якого підключений кабель? (Див. сторінки 22 і 24.) · Якщо підключено будь-яке зовнішнє обладнання, переконайтеся, що воно працює (відтворюється). · Для USB-C, чи правильно налаштовано «USB-C SETTING» відповідно до специфікації кабелю та комп’ютера, що використовується?
Пульт не працює. · Чи вставлені батареї з дотриманням полярності (+,-)? (Побачити
стор. 16.) · Батареї розряджені? · Спрямуйте пульт дистанційного керування на монітор
датчик контролю. (Див. стор. 16.) · Відображення меню приховано чи операція вимкнена? (Побачити
стор. 33.) · Виконайте номери пульта дистанційного керування на блоці дистанційного керування
а на моніторі матч? Перевірте цифри в розділі «ІНФОРМАЦІЯ». (Див. стор. 24.)
Кнопки пульта дистанційного керування для керування пристроєм, підключеним через HDMI, не працюють. · Чи встановлено «HDMI CEC LINK» на «AUTO» у «INPUT» на
Меню АДМІНІСТРАТОРА? · Перемкніться в інший режим введення, а потім спробуйте перемкнути
режим входу назад до HDMI.
Є зображення, але немає звуку. · Звук вимкнено? · Переконайтеся, що гучність не встановлена на мінімум. · Чи правильно підключено аудіокабелі?
Нестабільне відео. · Сигнал може бути несумісним. · Якщо верх і низ зображення розташовані не горизонтально
вирівняно, встановіть для «РЕЖИМ СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ» в меню СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ значення «ВИМК.».
Відео з вхідного роз’єму HDMI не відображається належним чином. · Чи підтримує кабель HDMI 4K і чи є він стандартом HDMI
сумісний? Монітор не працюватиме з кабелями, які не відповідають стандартам. · Чи сумісний вхідний сигнал із цим монітором? (Див. сторінки 51 і 52.) · Якщо підключений пристрій не підтримує 4K, встановіть для «HDMI MODES» значення «MODE2».
Відео з вхідного терміналу DisplayPort не відображається належним чином. · Чи сумісний вхідний сигнал із цим монітором? (Дивіться сторінки
51 і 52.) · Чи підтримує кабель DisplayPort 4K і чи підтримує він
Відповідає стандарту DisplayPort? Монітор не працюватиме з кабелями, які не відповідають стандартам. · Він не підключений до вихідного терміналу DisplayPort? · Перезавантажте монітор і комп'ютер. · Чи підтримує відеокарта DisplayPort1.2? Якщо він не підтримує DisplayPort1.2, установіть для «DisplayPort STREAM» значення «SST1».
Не працюють кнопки управління. Картинки немає. · Шум навантаження ззовні може заважати нормальному режиму роботи
операція. Вимкніть основне живлення та увімкніть його, зачекавши принаймні 5 секунд, а потім перевірте роботу.
Режим введення змінюється автоматично. · Коли для параметра «CONNECT AUTO INPUT SELECT» встановлено значення «ON»,
режим введення автоматично змінюється на цей термінал, коли відеосигнал надходить на вхідний термінал. З цієї причини режим введення може змінитися, коли комп’ютер виходить із режиму очікування. · Коли відображається «АВТОМАТИЧНИЙ ВХІД НЕМАЄ СИГНАЛУ». «УВІМК.», а у вибраному режимі входу немає сигналу, монітор автоматично змінює вибраний режим на режим, у якому присутній відеосигнал. Режим введення може змінюватися в таких випадках: – Коли комп’ютер знаходиться в режимі очікування. – Коли відтворення відео зупинено за допомогою пристрою відтворення. · Чи встановлено «HDMI CEC LINK» на «AUTO» у «INPUT» у меню АДМІНІСТРАТОРА? Режим вхідного сигналу монітора перемикається разом із ним, коли відображення меню або відтворення вмісту виконується на пристрої з підтримкою CEC, підключеному до монітора через HDMI. (Див. стор. 34.)
Неможливо керувати через LAN або RS-232C. · Чи «LAN PORT» встановлено на «ON»? · Чи правильно встановлено “LAN SETUP”? · Є «COMMAND(LAN)» / «COMMAND(RS-232C)» / «HTTP»
СЕРВЕР» тощо в «ФУНКЦІЯ КЕРУВАННЯ» встановлено на «ВКЛ»?
47 E
Усунення несправностей
Сенсорна панель не реагує. · Чи правильно під’єднано кабель USB? · Чи встановлено параметр «ВИБІР СЕНСОРНОГО ВВОДУ» на СЕНСОРНОМУ
Правильне меню ПАНЕЛЬ? (Див. стор. 32.) · Чи сенсорні ручки, які постачаються, є сенсорними ручками? · Чи є щось прикріплене до екрана?
Щось, прикріплене до екрана, може заважати правильній роботі.
Сенсорна панель реагує повільно. Деякі частини екрана не реагують. Торкається інше місце. · Чи піддається екран впливу прямих сонячних променів чи інших сильних променів
світло? Сенсорна панель використовує інфрачервоні промені, тому може не працювати належним чином. · Чи є перешкода між інфрачервоним передавачем/приймачем і сенсорним пером або вашим пальцем? Перешкода завадить правильній роботі. Якщо ваші пальці або рукав знаходяться надто близько до екрана, правильна робота буде неможлива. · Чи забруднений інфрачервоний передавач/приймач? М’якою тканиною обережно протріть будь-який бруд. · Якщо торкнутися сенсорної панелі маленьким кінчиком розміром менше приблизно 1/16 дюйма (2 мм) x 1/16 дюйма (2 мм), дотик може не розпізнаватися інфрачервоним випромінюванням і правильна робота не відбудеться. · Не торкайтеся сенсорної панелі під час вмикання монітора. Якщо ви торкнетеся сенсорної панелі, це може бути виявлено як несправність елемента інфрачервоного передавача/приймача, що призведе до неправильної роботи. · Встановіть розмір екрана на «Широкий». (Див. стор. 25.)
Екран темний. · Коли внутрішня температура монітора підвищується
надмірно яскравість підсвічування автоматично зменшується, щоб запобігти подальшому підвищенню температури. · Усунути причину надмірного підвищення температури.
Неправильний дотик. · Якщо роздільна здатність дисплея та робочого столу відрізняються
(наприклад, цей монітор отримує сигнал 16:9, але на робочому столі відображається співвідношення сторін 4:3 із чорними смугами ліворуч і праворуч), тоді сенсорна функція може не працювати належним чином. Якщо зміна розміру екрана за допомогою функції SIZE не вирішує проблему, спробуйте використовувати роздільну здатність робочого столу 16:9 на підключеному пристрої.
Світлодіод живлення світиться по черзі синім і помаранчевим кольором. «СТАТУС [xxxx]» з’являється в кутку екрана. · Проблема з обладнанням. Вимкніть монітор і попросіть
ремонт у вашого дилера SHARP. (Коли для параметра «ПОПЕРЕДЖЕННЯ СТАНУ» встановлено значення «OSD & LED». Це залежить від налаштування.)
Коли відображається «AUTO DIMMING». · Коли внутрішня температура монітора підвищується
надмірно яскравість підсвічування автоматично зменшується, щоб запобігти подальшому підвищенню температури. Якщо ви спробуєте відрегулювати яскравість, коли монітор перебуває в цьому стані, відобразиться «АВТОМАТИЧНЕ ЗАТЕМНЕННЯ», і ви не зможете змінити яскравість. · Усунути причину надмірного підвищення температури.
Монітор видає тріск. · Час від часу ви можете почути тріск
монітор. Це відбувається, коли шафа трохи розширюється та звужується відповідно до зміни температури. Це не впливає на роботу монітора.
Індикатор живлення по черзі блимає помаранчевим і синім. Коли в кутку екрана відображається «ТЕМПЕРАТУРА». · Коли внутрішня температура монітора підвищується
надмірно яскравість підсвічування автоматично зменшується, щоб запобігти проблемам, пов’язаним із високою температурою. Коли це відбувається, на екрані відображається «ТЕМПЕРАТУРА», а світлодіод живлення блимає по черзі помаранчевим і синім. (Коли «ТЕМПЕРАТУРА ПОПЕРЕДЖЕННЯ» встановлено на «ЕМ і світлодіод». Це залежить від налаштування.) · Якщо внутрішня температура підвищується далі, монітор автоматично переходить у режим очікування. (Індикатор живлення продовжує блимати по черзі помаранчевим і синім.) · Усуньте причину надмірного підвищення температури. – Якщо монітор переходить у режим очікування через підвищення
температуру, щоб повернутися до нормального дисплея, вимкніть живлення, а потім знову ввімкніть його. Однак монітор знову перейде в режим очікування, якщо причину підвищення температури не усунено. (Див. сторінку 7.) – Перевірте, чи розміщено монітор у місці, де ймовірне швидке підвищення температури. Внутрішня температура швидко підвищується, якщо вентиляційні отвори на моніторі заблоковані. – Внутрішня температура швидко підвищується, якщо всередині монітора або навколо вентиляційних отворів накопичується пил. По можливості видаліть пил. Зверніться до дилера SHARP щодо видалення внутрішнього пилу.
Е 48
Технічні характеристики
n Технічні характеристики продукту
Модель
PN-LA862
PN-LA752
PN-LA652
LCD компонент
86 дюймів (діагональ 85-9/16 дюймів (217.4 см)) TFT
75 дюймів (діагональ 74-1/2 дюймів (189.3 см)) TFT
65 дюймів (діагональ 64-1/2 дюймів (163.9 см)) TFT
ЖК
ЖК
ЖК
Макс. дозвіл
(пікселі) 3840 x 2160
Макс. кольори
прибл. 1.07 мільярда кольорів
Крок пікселя
0.494 мм (В) × 0.494 мм (В) 0.430 мм (В) × 0.430 мм (В) 0.372 мм (В) × 0.372 мм (В)
Яскравість (типова)
500 кд/м2 *1
450 кд/м2 *1
Коефіцієнт контрастності (типовий)
1200: 1 рік
Viewкут нахилу
178° вправо/вліво/вгору/вниз (коефіцієнт контрастності 10)
Активна площа екрану дюйми (мм) 74-5/8 (Ш) x 41-15/16 (В) 64-15/16 (Ш) x 36-9/16 (В) 56-1/4 (Ш) x 31-5/8 (В)
(1895.04 x 1065.96)
(1649.66 x 927.94)
(1428.48 x 803.52)
Plug and play
VESA DDC2B
Вхідне відео
HDMI х 2
термінали
DisplayPort x 1 USB Type-C x 1
Послідовний (RS-232C)
D-sub 9 контактів x 1
Вихід Відеотермінали Аудіо
DisplayPort x 1 3.5 мм міні-стереороз’єм x 1
порт USB
Сумісний з USB 2.0 x 1, сумісний з USB 3.0 x 2
Термінал LAN
10 BASE-T/100 BASE-TX
Вихід на динамік
10 Вт + 10 Вт
Сенсорна панель
Спосіб виявлення
InGlass (метод виявлення інфрачервоного блокування)
Комп’ютерний роз’єм USB (сумісний з 3.0) (тип B) x 1
Слот для додаткової плати
12 В, 5.5 А (живлення при розширенні функцій за допомогою додаткової частини)
Вимоги до потужності
100–240 В змінного струму, 4.9 A–1.9 A, 50/60 Гц
100–240 В змінного струму, 4.1 A–1.6 A, 50/60 Гц
100–240 В змінного струму, 3.9 A–1.5 A, 50/60 Гц
Робоча температура*2*3
41°F до 95°F (5°C до 35°C)
Робоча вологість*3
від 20% до 80% (без конденсації)
Температура зберігання
Від -4°F до 140°F (від -20°C до 60°C)
Вологість при зберіганні
від 10% до 80% (без конденсації)
Споживана потужність*4
275 Вт
(Макс. / мережевий режим очікування*5 (440 Вт/2.0 Вт/0.5 Вт/0.0 Вт)
/ режим очікування*5 / режим вимкнення)
205 Вт (360 Вт/2.0 Вт/0.5 Вт/0.0 Вт)
190 Вт (350 Вт/2.0 Вт/0.5 Вт/0.0 Вт)
Розміри
дюйм (мм) Прибл. 77-3/8 (Ш) х
(без урахування виступів)
3-3/8 (Г) x 45-13/16 (В)
(1965.4 х 86.5 х 1163.9)
прибл. 67-3/4 (Ш) х
прибл. 58-13/16 (Ш) х
3-3/8 (Г) x 40-3/8 (В) (1720.1 3-9/16 (Г) x 35-1/4 (В)
x 86.5 x 1025.9)
(1493.5 х 90.7 х 896.1)
вага
фунти (кг) Прибл. 157.7 (71.5)
прибл. 124.6 (56.5)
прибл. 108.1 (49)
*1 Яскравість залежатиме від режиму введення та інших налаштувань зображення. Рівень яскравості з часом зменшиться. Через характер в
обладнання, неможливо точно підтримувати постійний рівень яскравості. Це яскравість РК-панелі. Яскравість продукту: 450 кд/м2 (PN-LA862, PN-LA752), 400 кд/м2 (PN-LA652) *2 Під час використання монітора, що лежить на поверхні (якщо монітор нахилений більш ніж на 20 градусів угору від перпендикулярно до рівної поверхні), використовуйте монітор за температури навколишнього середовища від 41°F (5°C) до 86°F (30°C).
Температурний режим може змінитися під час використання монітора разом із додатковим обладнанням, рекомендованим SHARP. У таких випадках перевірте температурний режим, визначений додатковим обладнанням. *3 Крім того, перевірте вимоги до комп’ютера та інших пристроїв, які потрібно підключити, і переконайтеся, що всі вимоги виконано. *4 Заводські налаштування. (Якщо додаткова частина не приєднана.)
*5 Якщо додаткова частина не приєднана.
Як частина нашої політики постійного вдосконалення, SHARP залишає за собою право вносити зміни в дизайн і специфікації для вдосконалення продукту без попереднього повідомлення. Наведені показники специфікації продуктивності є номінальними значеннями виробничих одиниць. У окремих одиницях можуть бути деякі відхилення від цих значень.
49 E
Технічні характеристики
nГабаритні креслення
Зауважте, що наведені значення є приблизними.
77-3/8 [1965.4] [4.8]
3/16
3/16
3/16
[4.8] [4.8]отвори VESA
11-13/16 11-13/16
[300] [300]Одиниця: дюйм [мм]
7-7/8 7-7/8 [200] [200]
45-13/16 [1163.9] [32.3]
1-1/4
[PN-LA752] 3-3/8 [86.5]67-3/4 [1720.1] [4.8]
3/16
3/16
3/16
[4.8] [4.8]Отвори VESA 11-13/16 11-13/16
[300] [300]Одиниця: дюйм [мм]
7-7/8 7-7/8 [200] [200]
40-3/8 [1025.9] [32.3]
1-1/4
[PN-LA652] 3-9/16 [90.7]58-13/16 [1493.5] [4.8]
3/16
3/16
3/16
[4.8] [4.8]Отвори VESA 11-13/16 11-13/16
[300] [300]Одиниця: дюйм [мм]
7-7/8 7-7/8 [200] [200]
35-1/4 [896.1] [32.3]
1-1/4
Встановлюючи монітор, обов’язково використовуйте настінний кронштейн, який відповідає методу кріплення, сумісному зі стандартом VESA. SHARP рекомендує використовувати гвинти M8 і затягувати гвинти. Зауважте, що глибина отвору для гвинта монітора становить 9/16 дюймів (15 мм). Нещільне кріплення може призвести до падіння виробу, що призведе до серйозних травм, а також до пошкодження виробу. Гвинт і отвір повинні збігатися з довжиною різьби понад 3/8 дюйма (10 мм). Використовуйте кронштейн, схвалений за стандартом UL1678 і який може витримати принаймні 4 або більше ваги монітора.
Е 50
Технічні характеристики
nDDC (підключи та працюй)
Монітор підтримує стандарт VESA DDC (Display Data Channel). DDC — це стандарт сигналу для підключення між моніторами та комп’ютерами. Між ними відбувається обмін інформацією про роздільну здатність та інші параметри. Цю функцію можна використовувати, якщо комп’ютер підтримує DDC і його налаштовано для виявлення моніторів plug-and-play. Існує декілька типів DDC, залежно від використовуваного методу зв’язку. Цей монітор підтримує DDC2B.
nСумісна синхронізація сигналу (ПК)
Роздільна здатність екрана
VESA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
Широкий
1152 × 864 1280 × 768 1280 × 800 1280 × 960 1280 × 1024
1360 × 768 1400 × 1050 1440 × 900 1600 × 1200 1680 × 1050 1920 × 1200 1280 × 720 1920 × 1080 3840 × 2160
4096 × 2160*1
США ТЕКСТ
720 × 400
Vsync
60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 24Hz 25Hz 30Hz 50 Гц 60 Гц 70 Гц
HDMI
Режим1 Режим2
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
–
так
–
так
так
так
–
так
–
так
–
так
–
так
так
USB-C
Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так Так
DisplayPort
SST2
SST1
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
–
так
–
так
так
так
так
так
так
так
–
так
–
так
так
*1 Відображає зменшене зображення, за винятком режиму «Точка за точкою». У режимі «Точка за точкою» зображення буде скорочено до розміру панелі, а потім відобразиться. · Залежно від підключеного комп'ютера зображення можуть не відображатися належним чином, навіть якщо надходить сумісний сигнал, описаний вище.
51 E
Технічні характеристики
nСумісна синхронізація сигналу (AV)
Роздільна здатність екрану 4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 1280 × 720p 720 × 576p 720 × 480p 640 × 480p (VGA) 720(1440) × 576i 720(1440) × 480i
Частота
24 Гц 25 Гц 30 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц 24 Гц 25 Гц 30 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц 24 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц 50 Гц 59.94 Гц 60 Гц59.94 Гц60 Гц 50 Гц
HDMI
Режим1 Режим2
так
так
так
–
так
–
так
–
так
–
так
–
так
так
так
так
так
так
так
–
так
–
так
–
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
так
Е 52
Права інтелектуальної власності та інші питання
n Інформація про ліцензію на програмне забезпечення для цього продукту
Склад програмного забезпечення Програмне забезпечення, що входить до складу цього виробу, складається з різних програмних компонентів, індивідуальні авторські права на які належать SHARP або третім сторонам. Програмне забезпечення, розроблене SHARP, і програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом Авторські права на компоненти програмного забезпечення та різноманітні відповідні документи, що входять до складу цього продукту, розроблені або написані SHARP, належать SHARP і захищені Законом про авторське право, міжнародними угодами та іншими відповідними законами. У цьому продукті також використовується програмне забезпечення та програмні компоненти, які вільно поширюються, авторські права на які належать третім сторонам. До них належать програмні компоненти, на які поширюється Загальна публічна ліцензія GNU (далі GPL), Менша загальна публічна ліцензія GNU (далі LGPL) або інша ліцензійна угода. Отримання вихідного коду Деякі з ліцензіарів програмного забезпечення з відкритим кодом вимагають від розповсюджувача надати вихідний код із компонентами виконуваного програмного забезпечення. GPL і LGPL містять подібні вимоги. Щоб отримати інформацію щодо отримання вихідного коду програмного забезпечення з відкритим кодом, а також для отримання GPL, LGPL та іншої інформації про ліцензійну угоду, відвідайте наступний сайт webсайт: https://jp.sharp/business/lcd-display/support/download/source_e.html Ми не можемо відповісти на запитання щодо вихідного коду програмного забезпечення з відкритим кодом. Вихідний код програмних компонентів, авторські права на які належать SHARP, не розповсюджується.
53 E
Застереження щодо монтажу (Для дилерів та сервісних інженерів SHARP)
· Встановлюючи, знімаючи або переміщуючи монітор, переконайтеся, що це виконували принаймні 4 людини. (PN-LA652: принаймні 3 особи.)
· Обов’язково використовуйте настінний кронштейн, призначений або призначений для кріплення монітора. · Цей монітор призначений для встановлення на бетонній стіні або стовпі. Для деяких матеріалів може знадобитися посилена робота
наприклад штукатурка / тонка пластикова дошка / дерево перед початком монтажу. · Цей монітор і кронштейн повинні бути встановлені на стіні, яка може витримати принаймні 4 або більше ваги монітора.
Встановіть найбільш підходящим для матеріалу і конструкції методом. · Щоб прикріпити монтажний кронштейн, сумісний зі стандартом VESA, використовуйте гвинти M8, які на 3/8 дюйма (10 мм) до 9/16 дюйма (15 мм) довші за
товщина монтажного кронштейна.
3/8 – 9/16 дюймів (10-15 мм)
Гвинти (M8) Монтажний кронштейн Кріплення монітора
· Не використовуйте ударний гайковерт. · Під час переміщення монітора обов’язково тримайтеся за ручки або частини, позначені
призвести до пошкодження виробу, поломки або травми.
нижче. Не хапайтеся за екран. Це може
· Після встановлення переконайтеся, що монітор надійно закріплений і не може від’єднатися від стіни чи кріплення. · Для встановлення не використовуйте жодних отворів для гвинтів, окрім отворів для монтажних кронштейнів, розташованих на задній панелі монітора. · Якщо вам потрібно тимчасово розташувати монітор на столі чи іншій поверхні під час встановлення, розстеліть товсту м’яку тканину на
стіл, щоб запобігти пошкодженню екрана та столу. · Під час використання монітора, покладеного на поверхню (якщо монітор нахилений більш ніж на 20 градусів угору від
перпендикулярно до рівної поверхні), проконсультуйтеся з авторизованим дилером, оскільки існують певні умови монтажу.
nКріплення плеєра (PN-LA862/PN-LA752)
Прикріпіть кріплення програвача під час встановлення додаткового контролера.
PN-LA862 1
Кріплення гравця
2 3
1. Викрутіть гвинти з монітора. 2. Прикріпіть кріплення плеєра, викрутивши гвинти
цей монітор. 3. Прикріпіть кріплення плеєра за допомогою кріпильного гвинта
(M4x6) (додається) (x2).
PN-LA752 1
Кріплення гравця
2 3
Е 54
Застереження щодо монтажу (Для дилерів та сервісних інженерів SHARP)
n Встановлення додаткової плати
Ви можете встановити додаткову плату, сумісну зі специфікаціями Intel Smart Display Module Small (Intel SDM-S) і Intel Smart Display Module Large (Intel SDM-L).
Застереження · Якщо кабелі вже підключені, від'єднайте їх усі.
ПОРАДИ · Зверніться до свого дилера щодо сумісних додаткових плат.
Для Intel SDM-L зніміть центральну рейку, перш ніж прикріпити додаткову плату.
Центральна рейка
1. Розстеліть щільну м’яку тканину (ковдру тощо), яка запобіжить пошкодженню РК-панелі, на стійкій плоскій поверхні, де можна розмістити весь монітор, і помістіть монітор
РК-панеллю донизу на тканині.
3. Прикріпіть додаткову плату гвинтами, витягнутими на кроці 2. (Рекомендоване зусилля закріплення: 50~80 Н·см) Intel SDM-S:
М'яка тканина
Intel SDM-S
2. Викрутіть гвинти (x2), а потім зніміть кришку гнізда. Intel SDM-S:
Кришка гнізда
Intel SDM-L:
Intel SDM-L
Intel SDM-L:
Кришка гнізда
n Зняття додаткової плати
Збирайте в порядку, протилежному встановленню.
Обережно
· Переконайтеся, що додаткова плата вставлена в слот у правильній орієнтації.
· Не застосовуйте надмірних зусиль, щоб маніпулювати додатковою платою, перш ніж прикріпити її гвинтами.
· Переконайтеся, що додаткова плата надійно закріплена за допомогою оригінальних гвинтів, щоб запобігти випаданню додаткової плати з продукту. Падаюча опційна дошка може наразити вас на небезпеку.
55 E
PN-LA862-LA752-LA652 M EN23K(1)
Документи / Ресурси
![]() |
Інтерактивний дисплей SHARP PN-LA86 [pdfІнструкція з експлуатації Інтерактивний дисплей PN-LA86, PN-LA86, Інтерактивний дисплей, Дисплей |
