Контролер PROLIGHTS ControlGo DMX

Інформація про продукт
Технічні характеристики
- Назва продукту: ControlGo
- особливості: Універсальний контролер 1-Universe DMX із сенсорним екраном, RDM, CRMX
- Параметри живлення: Доступні кілька варіантів живлення
Інструкція з використання продукту
- Перед використанням ControlGo прочитайте та зрозумійте всю інформацію про безпеку, надану в посібнику.
- Цей продукт призначений лише для професійного застосування та не повинен використовуватися в домашньому господарстві чи житлових приміщеннях, щоб уникнути пошкоджень та гарантії.
FAQ
- Q: Чи можна використовувати ControlGo для зовнішнього застосування?
- A: Ні, ControlGo розроблено лише для використання в приміщенні, як зазначено в розділі інформації про безпеку в посібнику, щоб забезпечити функціональність продукту та дійсність гарантії.
Дякуємо за вибір PROLIGHTS
Будь ласка, зверніть увагу, що кожен продукт PROLIGHTS був розроблений в Італії, щоб відповідати вимогам якості та продуктивності для професіоналів, а також розроблений і виготовлений для використання та застосування, як показано в цьому документі.
Будь-яке інше використання, якщо воно прямо не вказано, може поставити під загрозу хороший стан/роботу виробу та/або стати джерелом небезпеки.
Цей продукт призначений для професійного використання. Таким чином, комерційне використання цього обладнання регулюється відповідними діючими національними правилами та правилами запобігання нещасним випадкам.
Характеристики, характеристики та зовнішній вигляд можуть бути змінені без попередження. Music & Lights Srl та всі афілійовані компанії відмовляються від відповідальності за будь-які травми, збитки, прямі чи непрямі збитки, непрямі чи економічні збитки чи будь-які інші збитки, спричинені використанням, неможливістю використання чи довірою до інформації, що міститься в цьому документі.
Посібник користувача продукту можна завантажити з webсайт www.prolights.it або можна отримати запити в офіційних дистриб'юторів PROLIGHTS на вашій території (https://prolights.it/contact-us).
Відсканувавши наведений нижче QR-код, ви отримаєте доступ до області завантаження на сторінці продукту, де ви можете знайти широкий набір постійно оновлюваної технічної документації: специфікації, посібник користувача, технічні креслення, фотометрику, персоналізацію, оновлення мікропрограми приладів.
- Відвідайте область завантаження на сторінці продукту
- https://prolights.it/product/CONTROLGO#download

Логотип PROLIGHTS, назви PROLIGHTS та всі інші торгові марки в цьому документі щодо послуг PROLIGHTS або продуктів PROLIGHTS є торговими марками, ВЛАДІЮЧИМИ або ліцензованими Music & Lights Srl, її філіями та дочірніми компаніями. PROLIGHTS є зареєстрованою торговою маркою Music & Lights Srl. Усі права захищено. Музика та світло – Via A. Olivetti, snc – 04026 – Minturno (LT) ITALY.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ
УВАГА!
див https://www.prolights.it/product/CONTROLGO#download для інструкцій зі встановлення.- Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію, наведену в цьому розділі, перед установкою, живленням, експлуатацією або обслуговуванням виробу та також дотримуйтеся вказівок щодо використання в майбутньому.
Цей пристрій не призначений для домашнього та житлового використання, лише для професійного використання.
Підключення до електромережі
Підключення до електромережі має здійснювати кваліфікований електромонтажник.- Використовуйте лише джерела змінного струму 100-240 В 50-60 Гц, прилад повинен бути електрично підключений до заземлення.
- Виберіть поперечний переріз кабелю відповідно до максимального споживання струму продукту та можливої кількості продуктів, підключених до однієї лінії живлення.
- Схема розподілу електромережі змінного струму повинна бути обладнана магнітним захистом від захисного вимикача.
- Не підключайте його до системи диммера; це може пошкодити виріб.
Захист і попередження про ураження електричним струмом
Не знімайте жодної кришки з виробу, завжди від’єднуйте виріб від джерела живлення (акумуляторів або низьковольтнихtage від мережі постійного струму) перед обслуговуванням.- Переконайтеся, що світильник підключений до обладнання класу III і працює на безпечній наднизькій гучностіtages (SELV) або захищений наднизький об’ємtages (PELV). Використовуйте лише джерело живлення змінного струму, яке відповідає місцевим будівельним і електричним нормам і має захист від перевантаження та замикання на землю (замикання на землю) для пристроїв класу потужності III.
- Перед використанням світильника переконайтеся, що все обладнання розподілу електроенергії та кабелі знаходяться в ідеальному стані та відповідають поточним вимогам усіх підключених пристроїв.
- Негайно вимкніть прилад від джерела живлення, якщо вилка або будь-яка пломба, кришка, кабель чи інші компоненти пошкоджені, несправні, деформовані або мають ознаки перегріву.
- Не вмикайте живлення повторно, доки ремонт не буде завершено.
- Будь-яку операцію з обслуговування, не описану в цьому посібнику, зверніться до служби обслуговування PROLIGHTS або в авторизований сервісний центр PROLIGHTS.
монтаж
Переконайтеся, що всі видимі частини продукту знаходяться в хорошому стані перед його використанням або встановленням.- Перш ніж розміщувати пристрій, переконайтеся, що точка кріплення є стабільною.
- Встановлюйте виріб тільки в добре провітрюваних місцях.
- Для нетимчасових установок переконайтеся, що прилад надійно закріплений на несучій поверхні за допомогою відповідного корозійностійкого обладнання.
- Не встановлюйте світильник поблизу джерел тепла.
- Якщо цей пристрій буде використовуватися будь-яким способом, відмінним від описаного в цьому посібнику, він може бути пошкоджений, і гарантія стане недійсною. Крім того, будь-яка інша операція може призвести до таких небезпек, як коротке замикання, опіки, ураження електричним струмом тощо
Максимальна робоча температура навколишнього середовища (Ta)
Не використовуйте прилад, якщо температура навколишнього середовища (Ta) перевищує 45 °C (113 °F).
Мінімальна робоча температура навколишнього середовища (Ta)
Не використовуйте прилад, якщо температура навколишнього середовища (Ta) нижче 0 °C (32 °F).
Захист від опіків і вогню
Під час використання зовнішня частина світильника нагрівається. Уникайте контакту з людьми та матеріалами.- Переконайтеся, що навколо світильника є вільний і безперешкодний потік повітря.
- Тримайте легкозаймисті матеріали подалі від світильника
- Не піддавайте переднє скло впливу сонячних променів або будь-якого іншого сильного джерела світла під будь-яким кутом.
- Лінзи можуть фокусувати сонячні промені всередині приладу, створюючи потенційну небезпеку пожежі.
- Не намагайтеся обійти термостатичні вимикачі або запобіжники.
Використання в приміщенні
Цей продукт призначений для внутрішнього та сухого середовища.- Не використовуйте у вологих місцях і не піддавайте світильник впливу дощу або вологи.
- Ніколи не використовуйте прилад у місцях, які піддаються вібрації або ударам.
- Слідкуйте за тим, щоб у світильник не потрапляли легкозаймисті рідини, вода або металеві предмети.
- Надмірна кількість пилу, димової рідини та накопичення частинок погіршують продуктивність, спричиняють перегрів і пошкоджують прилад.
- Гарантія на виріб не покривається збитками, спричиненими неналежним чищенням або обслуговуванням.
Технічне обслуговування
УВАГА! Перш ніж розпочинати будь-які роботи з технічного обслуговування або чищення пристрою, від’єднайте прилад від мережі змінного струму та дайте йому охолонути принаймні 10 хвилин, перш ніж починати роботу.- Лише технічні працівники, уповноважені PROLIGHTS або авторизованими сервісними партнерами, мають право відкривати світильник.
- Користувачі можуть виконувати зовнішню чистку, дотримуючись наданих попереджень та інструкцій, але будь-яку операцію з обслуговування, не описану в цьому посібнику, слід передати кваліфікованому спеціалісту з обслуговування.
- важливо! Надмірна кількість пилу, димової рідини та накопичення частинок погіршують продуктивність, спричиняють перегрів і пошкоджують прилад. Гарантія на виріб не покривається збитками, спричиненими неналежним чищенням або обслуговуванням.
Радіоприймач
Цей продукт містить радіоприймач та/або передавач:- Максимальна вихідна потужність: 17 дБм.
- Діапазон частот: 2.4 ГГц.
Утилізація
Цей продукт постачається відповідно до європейської директиви 2012/19/EU – Відходи електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб зберегти навколишнє середовище, будь ласка, утилізуйте/переробіть цей виріб після закінчення терміну служби відповідно до місцевих норм.- Не викидайте пристрій у смітник після закінчення терміну служби.
- Щоб уникнути забруднення навколишнього середовища, утилізуйте відповідно до місцевих постанов та/або правил!
- Упаковка підлягає вторинній переробці і її можна утилізувати.
Інструкції з обслуговування літій-іонних акумуляторів
Зверніться до посібника користувача акумулятора та/або онлайн-довідки, щоб отримати детальну інформацію про заряджання, зберігання, обслуговування, транспортування та переробку.
Продукти, яких стосується цей посібник, відповідають:
2014/35/EU – Безпека електрообладнання, що постачається при низьких обсягахtage (LVD).- 2014/30/EU – Електромагнітна сумісність (EMC).
- 2011/65/ЄС – Обмеження використання певних небезпечних речовин (RoHS).
- 2014/53/ЄС – Директива щодо радіообладнання (RED).
Продукти, яких стосується цей посібник, відповідають:
UL 1573 + CSA C22.2 № 166 – Stage і студійні світильники та сполучні смуги.- UL 1012 + CSA C22.2 № 107.1 – стандарт для блоків живлення, крім класу 2.
Відповідність FCC:
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація залежить від таких двох умов:
- Цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і
- Цей пристрій має сприймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.
УПАКОВКА
ВМІСТ ПАКЕТУ
- 1 x CONTROLGO
- 1 х чохол Eva для CONTROLGO (CTRGEVACASE)
- 2 x м'яка ручка для CONTROLGO (CTRGHANDLE)
- 1 x шнурок для шиї з подвійним балансуванням і регульованими бічними смугами для CONTROLGO (CTRGNL)
- 1 х посібник користувача
ВИДАЛЬНІ АКСЕСУАРИ
- CTRGABSC: порожній корпус ABS для CONTROLGO;
- CTRGVMADP: адаптер V-Mount для CONTROLGO;
- CTRGQMP: панель швидкого монтажу для CONTROLGO;
- CTRGCABLE: кабель 7,5 м для CONTROLGO.
ТЕХНІЧНИЙ КРЕСЛЕННЯ

ПРОДУКТ ЗАВЕРШЕНИЙVIEW
- DMX OUT (5-контактний XLR): ці роз’єми використовуються для надсилання вихідного сигналу; 1 = земля, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C;
- Weipu SA6: 12-48 В – Low Voltage роз'єм постійного струму;
- Weipu SA12: 48 В – низька гучністьtage роз'єм постійного струму;
- Порт USB-A для введення даних;
- Порт USB-C для входу живлення та передачі даних 5-9-12-20 В PD3.0;
- Кнопка живлення;
- ГАЧОК для м'якої ручки;
- Швидкі функціональні клавіші;
- Кодери RGB Push;
- 5” сенсорний дисплей;
- Фізичні кнопки
- Слоти для акумуляторів NPF

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
- ControlGo оснащений слотом для батареї NP-F і додатковим аксесуаром для установки батарей V-Mount.
- Якщо ви хочете, щоб він був легшим, ви можете отримати живлення від USB C, 2-контактного входу постійного струму Weipu або від віддаленого порту на борту світильників PROLIGHTS.
- Дротове живлення завжди є пріоритетом, тому ви можете залишати підключеними батареї як джерело живлення.
- Максимальна споживана потужність 8 Вт.
DMX-ПІДКЛЮЧЕННЯ
ПІДКЛЮЧЕННЯ СИГНАЛУ КЕРУВАННЯ: ЛІНІЯ DMX
- Виріб має роз’єм XLR для входу та виходу DMX.
- Розводка за замовчуванням на обох розетках виглядає так:

ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ НАДІЙНОГО ДРОВОВОГО З’ЄДНАННЯ DMX
- Використовуйте екрановану виту пару, розроблену для пристроїв RS-485: стандартний мікрофонний кабель не може надійно передавати дані керування протягом тривалого часу. Кабель 24 AWG підходить для пробігів до 300 метрів (1000 футів).
- Кабель більшої товщини та/або ан amplifier рекомендується для тривалих пробіжок.
- Щоб розділити канал передачі даних на гілки, використовуйте splitter-ampліфікатори в лінії з'єднання.
- Не перевантажуйте посилання. Через послідовний канал можна підключити до 32 пристроїв.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ШЛІРЯДКОВО
- Під’єднайте вихід даних DMX від джерела DMX до входу DMX виробу (роз’єм XLR).
- Проведіть передачу даних від гнізда виходу XLR продукту (роз'єм XLR) до входу DMX наступного приладу.
- Завершіть канал передачі даних, підключивши кінцеву насадку сигналу 120 Ом. Якщо використовується розгалужувач, завершіть кожну гілку зв’язку.
- Встановіть кінцеву вилку DMX на останньому приладі за посиланням.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЛІНІЇ DMX
- Підключення DMX використовує стандартні роз'єми XLR. Використовуйте екрановані кабелі з парним крученням з опором 120 Ом і низькою ємністю.
КОНСТРУКЦІЯ ТЕРМІНАЦІЇ DMX
- Кінцева частина готується шляхом припаювання резистора 120 Ом 1/4 Вт між контактами 2 і 3 роз’єму XLR, як показано на малюнку.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
- Продукт має 5-дюймовий сенсорний дисплей із 4 кодерами RGB і фізичними кнопками для безпрецедентної взаємодії з користувачем.

ФУНКЦІЇ КНОПОК ТА ПРАВИЛА НАЗВАННЯ
Пристрій ControlGo має дисплей і кілька кнопок, які забезпечують доступ до різноманітних функцій панелі керування. Функціональність кожної кнопки може відрізнятися залежно від контексту екрана, який зараз використовується. Нижче наведено посібник із розуміння загальних назв і ролей цих кнопок, як зазначено в розширеному посібнику:
Спрямовані клавіші

Клавіша швидких функцій

ОНОВЛЕННЯ БІБЛІОТЕКИ ОСОБИСТОСТІ
- ControlGo дозволяє вам оновлювати та налаштовувати персоналізацію приладів, що є професіоналомfiles, які визначають, як пристрій взаємодіє з різними освітлювальними приладами.
СТВОРЕННЯ ІНДИВІДУАЛЬНОСТІ
- Користувачі можуть створювати власні особисті прилади, відвідавши Конструктор кріплень. Цей онлайн-інструмент дозволяє розробляти та налаштовувати XML profiles для ваших освітлювальних приладів.
ОНОВЛЕННЯ БІБЛІОТЕКИ
Існує кілька методів оновлення бібліотек персональних даних на вашому пристрої ControlGo:
- Через підключення до ПК:
- Завантажте персональний пакет (zip file) із Fixture Builder на ControlGowebсайт.
- Підключіть ControlGo до ПК за допомогою кабелю USB.
- Скопіюйте витягнуті папки в призначену папку на пристрої керування.
- Через флеш-накопичувач USB (майбутня реалізація)
- Онлайн-оновлення через Wi-Fi (майбутня реалізація)
Додаткова інформація:
Перед оновленням радимо створити резервну копію поточних налаштувань і проfileс. Докладні інструкції та способи усунення несправностей див. у посібнику користувача ControlGo.
ВСТАНОВЛЕННЯ АКСЕССУАРІВ
- ПЛАСТИНА ШВИДКОГО МОНТАЖУ ДЛЯ КЕРУВАННЯ (КОД CTRGQMP – НЕОБОВ’ЯЗКОВО)

Поставте прилад на стійку поверхню.
- Вставте CTRGQMP знизу.
- Загвинтіть гвинт із комплекту постачання, щоб закріпити аксесуар на CONTROL.
АДАПТЕР АКУМУЛЯТОРА V-MOUNT ДЛЯ КЕРУВАННЯ (КОД CTRGVMADP – НЕОБОВ’ЯЗКОВИЙ)

Поставте прилад на стійку поверхню.
- Спочатку вставте шпильки аксесуара в нижню частину.
- Закріпіть аксесуар, як показано на малюнку.
ОНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ПРОГРАМУВАННЯ
ПРИМІТКИ
- UPBOXPRO для виконання оновлення потрібен інструмент. також можна використовувати стару версію UPBOX1. Він потрібен для використання адаптера CANA5MMB щоб підключити UPBOX до системи керування
- Переконайтеся, що ControlGo підключено до стабільного джерела живлення протягом оновлення, щоб запобігти перебоям. Випадкове відключення живлення може призвести до пошкодження пристрою
- Процес оновлення складається з 2 кроків. По-перше, це оновлення з .prl file з Upboxpro, а другий — оновлення за допомогою флешки USB
ПІДГОТОВКА ФЛЕШКИ:
- Відформатуйте флешку в FAT32.
- Завантажте останню прошивку files від Prolights webсайт тут (Завантажити – розділ прошивки)
- Витягніть і скопіюйте їх files у кореневий каталог флеш-накопичувача USB.
ЗАПУСК ОНОВЛЕННЯ
- Увімкніть ControlGo і залиште на головному екрані з піктограмами ControlGo та оновлення
- Підключіть інструмент UPBOXPRO до ПК і входу ControlGo DMX
- Виконайте стандартну процедуру оновлення мікропрограми, наведену в посібнику, використовуючи .prl file
- Після завершення оновлення за допомогою UPBOXPRO не від’єднуйте роз’єм DMX і знову починайте оновлення UPBOXPRO, не вимикаючи живлення пристрою.
- Після завершення оновлення від’єднайте роз’єм DMX, не вимикаючи пристрій
- Вставте флешку з прошивкою files у USB-порт ControlGo
- Якщо ви перебуваєте в програмі ControlGo, натисніть і утримуйте кнопку Back/Esc протягом 5 секунд, щоб повернутися до головного екрана
- Виберіть значок «Оновити», який з’явиться на головному екрані
- Натисніть на оновлення та увійдіть у папку SDA1
- вибрати file під назвою “updateControlGo_Vxxxx.sh” з флеш-пам’яті USB і натисніть Відкрити
- почнеться процес оновлення. Після завершення оновлення пристрій автоматично перезавантажиться
- Після перезавантаження пристрою вийміть флешку
- Перевірте версію мікропрограми в налаштуваннях, щоб переконатися, що оновлення пройшло успішно
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИРОБУ
Рекомендується регулярно перевіряти виріб.
- Для чищення використовуйте м’яку чисту тканину, змочену м’яким миючим засобом. Ніколи не використовуйте рідину, вона може проникнути в пристрій і пошкодити його.
- Користувач також може завантажити прошивку (програмне забезпечення продукту) на прилад через вхідний порт сигналу DMX та інструкції від PROLIGHTS.
- Рекомендується щонайменше раз на рік перевіряти наявність нової мікропрограми та візуально перевіряти стан пристрою та механічних частин.
- Усі інші операції з обслуговування продукту повинні виконуватися PROLIGHTS, її схваленими агентами з обслуговування або навченим та кваліфікованим персоналом.
- Політика PROLIGHTS передбачає використання доступних матеріалів найкращої якості для забезпечення оптимальної продуктивності та найдовшого терміну служби компонентів. Однак компоненти піддаються зношенню протягом терміну експлуатації виробу. Ступінь зносу значною мірою залежить від умов експлуатації та навколишнього середовища, тому неможливо точно визначити, чи це вплине на продуктивність і в якій мірі. Однак з часом вам може знадобитися замінити компоненти, якщо їхні характеристики погіршилися через знос після тривалого періоду використання.
- Використовуйте лише аксесуари, схвалені PROLIGHTS.
ВІЗУАЛЬНА ПЕРЕВІРКА КОРПУСУ ВИРОБУ
- Деталі кришки/корпуса виробу слід перевіряти на наявність можливих пошкоджень і поломок принаймні кожні два місяці. Якщо на деякій пластиковій частині виявлено ознаки тріщини, не використовуйте виріб, доки пошкоджену частину не буде замінено.
- Тріщини або інші пошкодження кришки/частин корпусу можуть бути спричинені транспортуванням або маніпуляціями продукту, а також процес старіння може вплинути на матеріали.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
| Проблеми | можливо причини | Перевірки та засоби захисту |
| Продукт не вмикається | • Розряд батареї | • Можливо, акумулятор розряджений: перевірте рівень заряду акумулятора. Якщо низький заряд, зверніться до посібника з придбаної батареї, щоб отримати вказівки щодо заряджання та заряджайте за потреби. |
| • Проблеми з адаптером живлення USB | • Можливо, USB-адаптер живлення не під’єднано або пошкоджено: переконайтеся, що USB-адаптер живлення надійно підключено до пристрою та джерела живлення. Перевірте адаптер за допомогою іншого пристрою, щоб переконатися, що він працює правильно. | |
| • Кабель WEIPU і джерело живлення | • З’єднання WEIPU може бути пов’язане з приладом, який не живиться: переконайтеся, що кабель WEIPU належним чином підключено до приладу, який отримує живлення. Перевірте стан живлення світильника та переконайтеся, що він увімкнений і працює. | |
| • Кабельні з'єднання | • Перевірте всі кабелі на ознаки зносу або пошкодження та замініть їх, якщо необхідно. | |
| • Внутрішня несправність | • Зверніться до сервісної служби PROLIGHTS або авторизованого партнера з обслуговування. Не знімайте деталі та/або кришки, не виконуйте будь-який ремонт або обслуговування, не описане в цьому посібнику з техніки безпеки та користувача, якщо у вас немає дозволу від PROLIGHTS і сервісної документації. |
| Продукт не з’єднується належним чином зі світильниками. | • Перевірте підключення кабелю DMX | • Можливо, кабель DMX не під’єднано належним чином або може бути пошкоджений: переконайтеся, що кабель DMX надійно під’єднано між контролером і приладом. Огляньте кабель на наявність будь-яких ознак зношення або пошкодження та замініть його, якщо необхідно. |
| • Перевірте статус посилання CRMX | • Якщо використовується бездротовий зв’язок через CRMX, світильники можуть бути неправильно підключені: Перевірте, чи прилади правильно підключено до передавача CRMX ControlGo. Повторно зв’яжіть їх, якщо необхідно, дотримуючись процедури зв’язування CRMX у посібнику ControlGo. | |
| • Забезпечте вихід DMX із ControlGo | • Можливо, ControlGo не виводить сигнал DMX: переконайтеся, що ControlGo налаштовано на виведення DMX. Перейдіть до налаштувань виходу DMX і переконайтеся, що сигнал активний і передається. | |
| • Немає вихідного сигналу | • Переконайтеся, що світильники увімкнені та працюють. |
КОНТАКТ
- PROLIGHTS є торговою маркою MUSIC & LIGHTS Srl music lights.it
- Через A.Olivetti snc
04026 – Minturno (LT) ІТАЛІЯ Тел.: +39 0771 72190 - просвіти. це support@prolights.it
Документи / Ресурси
![]() |
Контролер PROLIGHTS ControlGo DMX [pdfПосібник користувача Контролер ControlGo DMX, ControlGo, контролер DMX, контролер |

