Інструкція з використання кнопки багатофункціонального пульта дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS

PIXIE SMC3BTAS Multifunction Remote Control Button - Featured Image

Логотип PIXIEІнструкції з монтажу
Багатофункціональний
Кнопка дистанційного керування G3
SMC3BTAS

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування SMC3BTAS

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS

УВАГА
Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS - значок Цей продукт містить літієву батарейку типу «таблетка».
Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS - значок 1 ЗБЕРІГАЙТЕ БАТАРЕЇ В МЕРІ ДОСТУПНОСТІ ДІТЕЙ
Фотоелектричний інвертор SUNGROW серії SG, підключений до мережі - icon4 Ковтання може спричинити серйозні або смертельні травми протягом 2 годин. У разі проковтування негайно зверніться до лікаря.

Ознайомлення з продуктом

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE — це багатофункціональна кнопка дистанційного керування 3-го покоління, портативна та живиться від батарейки. Цей продукт забезпечує величезну гнучкість застосування без необхідності прокладання проводів.
1.1 Характеристики продукту

  • Працює від монетної батареї, портативний, не турбуючись про наявність проводів
  • Колір світлодіодного індикатора на вибір – синій або жовтий
  • Кнопка багатофункціонального пульта дистанційного керування PIXIE Gen 3, може підключатися до головного пристрою, групи або сцен

1.2 Частини продукту

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS - Деталі продукту

Технічні характеристики та можливості

Продукт опис Модель № Акумулятор колір Розміри Д х Ш х В (мм) Вага (г)
Багатофункціональний пульт дистанційного керування PIXIE Mech SMC3BTAS CR2032 * 1 Білий 50 x 50 x 13 16
Застосування продукту Інтер'єр житлового або комерційного Встановлення продукту Портативний
Робоча температура навколишнього середовища 0℃-40℃ Температура навколишнього середовища для зберігання 0℃-60℃
Робоча вологість 0-85% RH, NC Вологість при зберіганні 0-85% RH, NC
Рейтинг IP IP20

Процес встановлення

3.1 – Перед установкою, для оптимальної передачі сигналу, максимальна відстань між пристроєм PIXIE та керованим пристроєм становить 15 метрів.
3.2 – Запустіть режим сполучення для пристрою PIXIE Master
3.3 – Запустіть режим парування SMC3BTAS протягом 30 секунд.
Примітка: Якщо спарений продукт PIXIE змінить налаштування HOME у програмі PIXIE або скине налаштування до заводських, процес створення пари потрібно буде повторити.

Операції

4.1 Налаштування операцій

 Операція  функція  Світлодіодний індикатор  Зауваження
4 клацання Увійти в режим сполучення, режим триває 10 секунд Швидко блимає синім протягом 10 секунд – Можна з’єднати з головним пристроєм PIXIE, групою або двома сценами
– Після успішного сполучення режим сполучення завершиться.
Натискання кнопки під час режиму сполучення скасує та вийде з режиму сполучення
– Світлодіодний індикатор спалахне двічі та залишиться постійним синім протягом 2 секунд, щоб вказати, що сполучення успішне
5 клацання Змініть колір світлодіодного індикатора _ Вибір кольору світлодіодного індикатора – синій або жовтий
9 клацання Відновлення заводських налаштувань продукту Повільно блимає протягом 3 секунд Усі попередні сполучення буде видалено після успішного скидання

4.2 Операції керування – у парі з головним пристроєм
Операції, якщо налаштовано для керування пристроєм

Сполучений пристрій
Операція
PIXIE
Розумний диммер
PIXIE
Smart RGB Strip, контролер RGB Strip
PIXIE
Розумна одноколірна стрічка, контролер одноколірної стрічки
1 Натисніть Увімкнути/вимкнути.
Під час увімкнення світла буде працювати на останньому використаному налаштуванні яскравості
Увімкнути/вимкнути.
Під час увімкнення світла буде працювати на останньому використаному налаштуванні яскравості
Увімкнути/вимкнути.
Під час увімкнення світла буде працювати на останньому використаному налаштуванні яскравості
2 клацання Ярлик максимальної яскравості Ярлик максимальної яскравості Ярлик максимальної яскравості
3 клацання Перейдіть до наступної колірної температури, яка циркулює в теплий білий->холодний білий-> денне світло. Тільки для світильника S9842. Перейти до наступного кольору. Колір циркулює в білому->червоному->зеленому->синьому. NA
Тривале натискання Коли світло увімкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб збільшити або зменшити світло, відпустіть кнопку, щоб зупинити.
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб увімкнути світло на мінімальній яскравості та збільшити яскравість, відпустіть кнопку, щоб зупинити.
Коли світло увімкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб збільшити або зменшити світло, відпустіть кнопку, щоб зупинити.
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб увімкнути світло на мінімальній яскравості та збільшити яскравість, відпустіть кнопку, щоб зупинити.
Коли світло увімкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб збільшити або зменшити світло, відпустіть кнопку, щоб зупинити.
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте кнопку, щоб увімкнути світло на мінімальній яскравості та збільшити яскравість, відпустіть кнопку, щоб зупинити.

4.3 Контрольні операції – в парі з групою
Операції, якщо налаштовано керування групою

Операція Результат Зауваження
1 Натисніть Увімкнення/вимкнення групи NA
2 клацання Ярлик максимальної яскравості Лише група продуктів із можливістю затемнення
3 клацання Перемикання кольору/температури кольору Залежно від функціональності групи продуктів
Тривале натискання Перемикання кольору/температури кольору Лише група продуктів із можливістю затемнення

4.4 Операції керування – у парі зі сценами
Операції, якщо налаштовано для керування сценами

Операція Результат
1 Натисніть Активуйте сцену 1
2 клацання Активуйте сцену 2

Заміна батареї

Якщо заряд батареї низький, робота не працюватиме належним чином. Щоб замінити батарею, виконайте наведені нижче дії.
5.1 – Знайдіть фіксатор, як показано на зображенні, за допомогою викрутки злегка відсуньте фіксатор трохи далі від корпусу.
5.2 – Тим часом поверніть задню кришку проти годинникової стрілки, щоб зняти її.
5.3 – Вийміть акумулятор
5.4 – Вставте нову літієву батарею типу CR2032 3 В плюсом догори
5.5 – Встановіть кришку на місце, щоб вирівняти її з отвором, поверніть кришку за годинниковою стрілкою до упору. попередження: батарея може травмувати маленьких дітей. Тримайте подалі від маленьких дітей.

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS - Деталі продукту 1

Відскануйте QR-код або перейдіть до App Store (IOS) або Google Play (Android), щоб завантажити безкоштовну програму PIXIE на свій смартфон.
IOS: потрібна iOS 6.0 або пізнішої версії. Сумісність з iPhone, iPad і iPad Touch Android: Потрібна версія Android 4.4 або вище, пристрої повинні підтримувати Bluetooth 4.0. Специфікації вище наведені лише для довідки та можуть змінюватися без попереднього повідомлення.

Багатофункціональна кнопка дистанційного керування PIXIE SMC3BTAS - програмиhttps://www.pixie.app/download/pixie/
https://www.pixie.app/download/pixieplus/

Гарантія - Згідно зі стандартними положеннями та умовами продажу SAL, SAL гарантує, що цей продукт не матиме дефектів матеріалів та/або виготовлення протягом зазначеного нижче періоду для товарів, які не підлягають неправильному встановленню, обслуговуванню, експлуатації, неправильному поводженню, екологічним, несанкціонованим модифікаціям або електричні робочі умови поза номінальною специфікацією продукту, як описано в цих інструкціях зі встановлення. Переваги, надані вам цією гарантією, є доповненням до інших прав і засобів правового захисту, які ви маєте згідно із законом. Наші товари постачаються з гарантіями, які не можуть бути виключені відповідно до законодавства Австралії про захист прав споживачів. Ви маєте право на заміну або повернення коштів у разі значної несправності та компенсацію за будь-які інші розумно передбачувані втрати чи пошкодження. Ви також маєте право на ремонт або заміну товарів, якщо вони не належать до прийнятної якості та ця несправність не є серйозною.
Термін гарантії – Побутове використання (12) місяців, комерційне використання (12) місяців, змінний lamps (якщо постачається) (12) місяців, а батареї (якщо постачаються) (12) місяців із дати покупки.
Як подати претензію?
Крок №1 – Протягом 30 днів після виявлення несправності, будь ласка, зв’яжіться з оригінальним місцем придбання продукту SAL у стандартний (місцевий) робочий час, надавши наступну інформацію (a) підтвердження покупки (b) опис і кількість заявленої несправності (c) адреса установки. (d) години роботи продукту.
Крок №2 – Повідомити про це до відділу післяпродажного обслуговування SAL відповідальність за початкове місце придбання продукту;

NSW | ДІЙ SAL National Pty Ltd, 40 Biloela Street Villawood NSW 2163 | P # 02 9723 3099
QLD SAL National Pty Ltd, 36 Whitelaw Place Richlands QLD 4077 | P # 07 3879 5999
ВІКТ | ТАС | SA | NT SAL National Pty Ltd, 46-48 Keys Road Moorabbin Victoria 3189 | P # 03 9532 3168
WA SAL National Pty Ltd, 29 Beringarra Av Malaga WA 6090 | P # 08 9248 7458

Крок №3 – Після повторногоview вашої претензії, і якщо виріб потрібно повернути до SAL для технічної оцінки, тоді за рахунок власника продукт має бути повернений до SAL відповідно до вказаних вище місць.
Крок №4 – Очікуючи на оцінку, претензію буде підтверджено, в результаті чого продукт буде відремонтовано або замінено на такий самий або найкращий еквівалентний продукт на розсуд SAL, або відхилено, якщо буде виявлено, що несправність продукту спричинена умовами, які виходять за рамки гарантійних зобов’язань SAL. . SAL не відповідає за встановлення, видалення продукту, повернення вантажу та/або тестування.

  1. Каркасні креслення продукту в цьому документі призначені лише для ілюстрації та можуть відрізнятися від кінцевого фізичного продукту.
  2. Інструкція зі встановлення може бути змінена без попереднього повідомлення.

PIXIE є торговою маркою SAL National Pty Ltd.
АВТОРСЬКЕ ПРАВО © 2022 Цей документ захищено авторським правом SAL National Pty Ltd. За винятком випадків, дозволених відповідним законодавством, жодна частина цієї примітки до програми не може бути відтворена будь-яким способом без письмового дозволу та підтвердження SAL National.
ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ: SAL National зберігає за собою право змінювати специфікації, дизайн або інші характеристики будь-яких елементів і припиняти будь-які елементи в будь-який час без повідомлення та без відповідальності. Хоча ми докладаємо всіх зусиль, щоб переконатися, що вся інформація в цій примітці до програми є правильною, не надається жодних гарантій щодо точності, і SAL National не несе відповідальності за будь-які помилки.
ТОРГОВІ МАРКИ: Визначені торговельні марки та авторські права є власністю SAL National ty Ltd, якщо не зазначено інше.

Логотип PIXIEКонтактна інформація
SAL National Pty Ltd.
Web: www.sal.net.au
ABN: 21
Усі запити:
+61 2 9723 3099
pixiesupport@sal.net.au

Документи / Ресурси

PDF thumbnailБагатофункціональна кнопка дистанційного керування SMC3BTAS
Instruction Manual · SMC3BTAS Multifunction Remote Control Button, SMC3BTAS, Multifunction Remote Control Button, Remote Control Button, Control Button, Button
PDF thumbnailБагатофункціональна кнопка дистанційного керування SMC3BTAS
User Guide · SMC3BTAS Multifunction Remote Control Button, SMC3BTAS, Multifunction Remote Control Button, Remote Control Button, Control Button

Список літератури

Задайте питання

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Задайте питання

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.