Логотип HiKOKIM 12V2
Значок ПРОЧИТАННЯvelleman DCM268 AC &amp DC CLAMP МЕТР - РИС 7 Інструкції з поводження

Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістюМаршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю - 1Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю - 2Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю - 3

(Оригінальна інструкція)

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ

попередження 2 УВАГА
Прочитайте всі застереження щодо безпеки, інструкції, ілюстрації та технічні характеристики, що надаються з цим електроінструментом.
Невиконання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть усі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

Термін «електроінструмент» у застереженнях стосується вашого електроінструменту, що працює від мережі (від шнура), або електроінструменту, що працює від акумулятора (без шнура).

  1. Безпека робочої зони
    a) Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою.
    Засмічені або темні місця сприяють нещасним випадкам.
    b) Не використовуйте електроінструменти у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
    Електроінструменти створюють іскри, які можуть запалити пил або пари.
    c) Тримайте дітей і сторонніх осіб подалі під час роботи з електроінструментом.
    Відволікання може призвести до втрати контролю.
  2. Електробезпека
    a) Вилка електроінструмента повинна відповідати розетці. Ніколи жодним чином не змінюйте вилку. Не використовуйте штепсельні вилки із заземленими електроінструментами.
    Немодифіковані штепсельні вилки та відповідні розетки зменшать ризик ураження електричним струмом.
    b) Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники.
    Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлено.
    c) Не піддавайте електроінструмент впливу дощу або вологих умов.
    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом.
    d) Не зловживайте шнуром. Ніколи не використовуйте шнур, щоб переносити, тягнути або відключати електроінструмент.
    Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих країв або рухомих частин.
    Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом.
    e) Під час роботи з електроінструментом на відкритому повітрі використовуйте подовжувач, придатний для використання поза приміщенням.
    Використання шнура, придатного для зовнішнього використання, зменшує ризик ураження електричним струмом.
    f) Якщо в оголошенні використовується електроінструментamp розташування неминуче, використовуйте джерело живлення, захищене пристроєм захисного відключення (RCD).
    Використання УЗО знижує ризик ураження електричним струмом.
  3. Особиста безпека
    а) Будьте уважні, стежте за тим, що робите, і користуйтесь здоровим глуздом під час роботи з електроінструментом.
    Не користуйтеся електроінструментом, коли ви втомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю чи ліків.
    Хвилина неуважності під час роботи з електроінструментом може призвести до серйозних травм.
    б) Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди надягайте засоби захисту очей.
    Захисні засоби, такі як маска від пилу, нековзне захисне взуття, каски або засоби захисту слуху, які використовуються у відповідних умовах, зменшать травми.
    c) Запобігайте ненавмисному запуску. Перед підключенням до джерела живлення та/або акумуляторної батареї, підняттям або перенесенням інструменту переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні «вимкнено».
    Перенесення електроінструментів із пальцем на вимикачі або вмикання електроінструментів, увімкнених увімкненим, призводить до нещасних випадків.
    d) Перед увімкненням електроінструменту вийміть усі регулювальні або гайкові ключі.
    Гайковий або ключ, залишений на обертовій частині електроінструменту, може призвести до травм.
    e) Не перетягуйте руки. Завжди зберігайте правильну опору та рівновагу.
    Це дозволяє краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
    е) Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся та одяг подалі від рухомих частин.
    Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
    g) Якщо передбачені пристрої для підключення пристроїв для видалення та збору пилу, переконайтеся, що вони підключені та використовуються належним чином.
    Використання пилозбірника може зменшити небезпеку, пов’язану з пилом.
    h) Не дозволяйте знайомству, отриманому в результаті частого використання інструментів, дозволити вам стати самовдоволеним і ігнорувати принципи безпеки інструментів.
    Необережна дія може призвести до серйозних травм протягом частки секунди.
  4. Використання та догляд за електроінструментом
    a) Не прикладайте силу до електроінструменту. Використовуйте правильний електроінструмент для свого застосування.
    Правильний електроінструмент виконає роботу краще та безпечніше за швидкості, для якої він розроблений.
    b) Не використовуйте електроінструмент, якщо вимикач не вмикається і не вимикається.
    Будь-який електроінструмент, яким не можна керувати за допомогою перемикача, є небезпечним і потребує ремонту.
    c) Від'єднайте вилку від джерела живлення та/або вийміть акумуляторну батарею, якщо вона знімається, з електроінструменту перед тим, як робити будь-які налаштування, змінювати аксесуари або зберігати електроінструмент.
    Такі профілактичні заходи безпеки знижують ризик випадкового запуску електроінструменту.
    d) Зберігайте невикористані електроінструменти в недоступному для дітей місці та не дозволяйте особам, які не знайомі з електроінструментом або не знайомі з цими інструкціями, працювати з ним.
    Електроінструменти небезпечні в руках ненавчених користувачів.
    e) Обслуговуйте електроінструменти та аксесуари. Перевірте, чи немає невідповідності або заїдання рухомих частин, поломки частин та будь-яких інших умов, які можуть вплинути на роботу електроінструмента. Якщо електроінструмент пошкоджено, відремонтуйте його перед використанням.
    Причиною багатьох нещасних випадків є поганий догляд за електроінструментами.
    f) Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими.
    Правильно доглядаючі ріжучі інструменти з гострими ріжучими краями менш схильні до заклинювання, і ними легше керувати.
    g) Використовуйте електроінструмент, приладдя та насадки для інструментів тощо відповідно до цих інструкцій, беручи до уваги умови праці та роботи, які необхідно виконати.
    Використання електроінструменту для операцій, відмінних від призначених, може призвести до небезпечної ситуації.
    h) Тримайте ручки та поверхні для захоплення сухими, чистими та очищеними від масла та жиру.
    Слизькі рукоятки та поверхні для захоплення не дозволяють безпечно поводитися та контролювати інструмент у несподіваних ситуаціях.
  5. Сервіс
    a) Віддайте свій електроінструмент на технічне обслуговування кваліфікованому спеціалісту з використанням лише ідентичних запасних частин.
    Це забезпечить безпеку електроінструменту.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Тримайте дітей та хворих подалі.
Коли інструменти не використовуються, їх слід зберігати в недоступному для дітей та хворих людей місці.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ БЕЗПЕКИ РОУТЕРА

  1. Тримайте електроінструмент лише за ізольовані поверхні, тому що різець може торкнутися власного шнура.
    Перерізання дроту під напругою може привести до того, що відкриті металеві частини електроінструменту стануть «під напругою», а оператор може отримати удар електричним струмом.
  2. Використовуйте клampабо іншим практичним способом закріплення та підтримки заготовки на стійкій платформі.
    Тримання роботи за руку або до тіла робить її нестабільною і може призвести до втрати контролю.
  3. Робота однією рукою нестабільна і небезпечна.
    Переконайтеся, що обидві ручки міцно тримаються під час роботи. (Рис. 24)
  4. Свердло дуже гаряче одразу після операції. З будь-якої причини уникайте контакту голої руки з насадкою.
  5. Використовуйте насадки правильного діаметра хвостовика, що відповідає швидкості інструменту.

ОПИС ПРОНУМЕРОВАНИХ ПОЗИЦІЙ (Рис. 1–Рис. 24)

1 Фіксатор 23 Шаблон
2 Розвідний ключ 24 біт
3 Послабити 25 Пряме керівництво
4 Затягніть 26 Направляюча площина
5 Стопорний стовп 27 Утримувач бару
6 масштаб 28 Гвинт подачі
7 Важіль швидкого регулювання 29 Направляюча планка
8 Індикатор глибини 30 Барашковий болт (A)
9 Ручка фіксатора стовпа 31 Барашковий болт (B)
10 Стопорний блок 32 вкладка
11 Проти годинникової стрілки 33 Довідник пилу
12 Послабте важіль блокування 34 Гвинт
13 ручка 35 Адаптер пиловода
14 Ручка точного регулювання 36 Циферблат
15 За годинниковою стрілкою 37 Стопорний болт
16 Гвинт регулювання глибини різу 38 Весна
17 Гвинт 39 Окремі
18 Адаптер керівництва шаблону 40 Подача маршрутизатора
19 Центруючий калібр 41 Заготовка
20 Патронник 42 Обертання біта
21 Довідник шаблонів 43 Керівництво тримера
22 Гвинт 45 роликовий

СИМВОЛИ

УВАГА
Нижче показано символи, які використовуються для машини.
Перед використанням переконайтеся, що ви розумієте їх значення.

Фрезер HiKOKI M12VE HP із змінною швидкістю M12V2: маршрутизатор
Значок ПРОЧИТАННЯ Щоб зменшити ризик отримання травми, користувач повинен прочитати інструкцію з експлуатації.
Електричний триммер STIHL FSE 31 - попередження4 Завжди надягайте засоби захисту очей.
Носіть навушники із застереженням Завжди надягайте засоби захисту органів слуху.
Тільки країни ЄС
Не викидайте електроінструмент разом із побутовим сміттям!
Відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відходів електричного та електронного обладнання та її впровадження в
згідно з національним законодавством електроінструменти, термін служби яких закінчився, необхідно збирати окремо та повертати до
екологічно сумісний переробний завод.
Від'єднайте вилку від електричної розетки
velleman DCM268 AC &amp DC CLAMP МЕТР - РИС 7 Інструмент II класу

СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ

  1. Пряме керівництво ……………………………………………………..1
  2. Тримач штанги ……………………………………………………………..1
    Направляюча планка ………………………………………………………………2
    Подаючий гвинт ……………………………………………………………1
    Крильчатий болт ………………………………………………………………1
  3. Керівництво по пилу …………………………………………………………….1
  4. Адаптер пилопровідника ……………………………………………..1
  5. Посібник із шаблонів …………………………………………………..1
  6. Адаптер посібника з шаблонів ……………………………………….1
  7. Центруючий калібр …………………………………………………….1
  8. Ручка …………………………………………………………………….1
  9. Гайковий ключ …………………………………………………………………1
  10. Цанговий патрон 8 мм або 1/4” ……………………………………..1
  11. Кришковий болт (A) …………………………………………………………4
  12. Замкова пружина …………………………………………………………..2

Стандартні аксесуари можуть бути змінені без попередження.

ПРОГРАМИ

  • Деревообробні роботи, зосереджені на нарізанні канавок і фасок.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель M12V2
томtage (за областями)* (110 В, 230 В)~
Вхідна потужність* 2000 Вт
Ємність цангового патрона 12 мм або 1/2″
Швидкість без навантаження 8000–22000 хв-1
Головний обведення 65 мм
Вага (без шнура та стандартних аксесуарів) 6.9 кг

* Обов’язково перевірте табличку на виробі, оскільки вона може змінюватися за областями.
ПРИМІТКА
Через постійну програму досліджень і розробок HiKOKI, технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

ДО ОПЕРАЦІЇ

  1. Джерело живлення
    Переконайтеся, що джерело живлення, яке буде використовуватися, відповідає вимогам до потужності, зазначеним на паспортній табличці продукту.
  2. Вимикач живлення
    Переконайтеся, що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМК. Якщо вилку підключити до розетки, коли вимикач живлення знаходиться в положенні ON, електроінструмент негайно почне працювати, що може призвести до серйозної аварії.
  3. Подовжувач
    Коли робоча зона відключена від джерела живлення, використовуйте подовжувач достатньої товщини клієнта та номінальної потужності. Подовжувач має бути максимально коротким
    практично.
  4. УЗО
    Рекомендується завжди використовувати пристрій захисного відключення з номінальним залишковим струмом 30 мА або менше.

ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ВИДАЛЕННЯ БІТОВ

УВАГА
Щоб уникнути серйозних проблем, обов’язково вимкніть живлення та від’єднайте вилку від розетки.

Встановлення біт

  1. Очистіть і вставте хвостовик свердла в цанговий патрон, доки хвостовик не впаде вниз, а потім назад приблизно на 2 мм.
  2. Вставивши свердло та натиснувши на фіксуючий штифт, що утримує вал арматури, використовуйте ключ на 23 мм, щоб міцно затягнути цанговий шматок за годинниковою стрілкою (viewз-під роутера). (Рис. 1)
    УВАГА
    ○ Переконайтеся, що цанговий патрон міцно затягнутий після вставлення насадки. Невиконання цього призведе до пошкодження цангового патрона.
    ○ Переконайтеся, що стопорний штифт не вставлений у вал арматури після затягування цангового патрона. Невиконання цього призведе до пошкодження цангового патрона, стопорного штифта та вала арматури.
  3. У разі використання насадки з хвостовиком діаметром 8 мм замініть укомплектований цанговий патрон на насадку діаметром 8 мм, яка постачається як стандартне приладдя.

Видалення бітів
Виймаючи насадки, виконуйте кроки для встановлення насадок у зворотному порядку. (Рис. 2)

УВАГА
Переконайтеся, що стопорний штифт не вставлений у вал арматури після затягування цангового патрона. Невиконання цього призведе до пошкодження цангового патрона, стопорного штифта та
вал арматури.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ МАРШРУТИЗАТОРОМ

  1. Регулювання глибини різу (мал. 3)
    (1) Покладіть інструмент на рівну дерев’яну поверхню.
    (2) Повертайте важіль швидкого регулювання проти годинникової стрілки, доки він не зупиниться. (Рис. 4)
    (3) Поверніть стопорний блок так, щоб ділянка, до якої не прикріплений гвинт регулювання глибини різання на стопорному блоці, опинилася в нижній частині стопорного стовпа. Послабте стовп
    ручка фіксатора, що дозволяє стопорному стовпу контактувати з блоком стопора.
    (4) Послабте фіксуючий важіль і натисніть на корпус інструмента, доки свердло торкнеться плоскої поверхні. У цьому місці затягніть важіль блокування. (Рис. 5)
    (5) Затягніть ручку фіксатора стовпа. Вирівняйте індикатор глибини з поділкою шкали «0».
    (6) Послабте ручку фіксатора стовпа та піднімайте, доки індикатор не зрівняється з поділкою, що відповідає бажаній глибині різання. Затягніть ручку фіксатора стовпа.
    (7) Послабте фіксуючий важіль і натисніть на корпус інструмента вниз, поки стопорний блок не досягне потрібної глибини різання.
    Ваш фрезер дозволяє точно регулювати глибину різу.
    (1) Приєднайте ручку до ручки точного регулювання. (Рис. 6)
    (2) Повертайте важіль швидкого регулювання за годинниковою стрілкою, доки важіль швидкого регулювання не зупиниться на стопорному гвинті. (Рис. 7)
    Якщо важіль швидкого регулювання не зупиняється стопорним гвинтом, гвинт болта встановлено неправильно.
    Якщо це трапиться, злегка послабте важіль блокування та сильно натисніть на пристрій (фрезера) зверху та знову поверніть важіль швидкого регулювання після правильної установки гвинта болта.
    (3) Глибину різання можна регулювати, коли важіль блокування послаблено, повертаючи ручку точного регулювання. Обертання ручки точного регулювання проти годинникової стрілки призводить до дрібнішого розрізу, тоді як обертання за годинниковою стрілкою призводить до більш глибокого розрізу.
    УВАГА
    Після точного регулювання глибини різу переконайтеся, що важіль блокування затягнутий. Невиконання цього призведе до пошкодження важеля швидкого регулювання.
  2. Стопорний блок (рис. 8)
    2 гвинти налаштування глибини різання, прикріплені до стопорного блоку, можна регулювати для одночасного встановлення 3 різних глибин різання. Використовуйте гайковий ключ, щоб затягнути гайки, щоб установчі гвинти глибини пропилу в цей момент не ослабилися.
  3. Направляючи маршрутизатор

УВАГА
Щоб уникнути серйозних проблем, обов’язково вимкніть живлення та від’єднайте вилку від розетки.

  1. Адаптер керівництва шаблону
    Послабте 2 гвинти адаптера направляючої шаблону, щоб можна було пересувати адаптер напрямної шаблону. (Рис. 9)
    Вставте центруючий калібр через отвір у адаптері направляючої шаблону та в цанговий патрон.
    (Рис. 10)
    Затягніть цанговий патрон вручну.
    Затягніть перехідні гвинти направляючої шаблону та витягніть центруючий калібр.
  2. Довідник шаблонів
    Використовуйте посібник із шаблонів, коли використовуєте шаблон для виготовлення великої кількості виробів однакової форми. (Рис. 11)
    Як показано на мал. 12, установіть і вставте напрямну шаблону в центральний отвір адаптера напрямної шаблону за допомогою 2 додаткових гвинтів.
    Шаблон — це профільна форма з фанери або тонкого бруса. Під час створення шаблону зверніть особливу увагу на те, що описано нижче та показано на мал. 13.
    При використанні фрезера вздовж внутрішньої площини шаблону розміри готового виробу будуть меншими за розміри шаблону на величину, що дорівнює розміру «А», різниці між радіусом направляючої шаблону та радіусом біт. Якщо фрезер використовувати на зовнішній стороні шаблону, то навпаки.
  3. Пряма напрямна (рис. 14)
    Використовуйте пряму напрямну для зняття фасок і різання канавок уздовж сторони матеріалу.
    Вставте напрямну шину в отвір у тримачі шини, потім злегка затягніть 2 болти-барашки (A) у верхній частині тримача шини.
    Вставте напрямну шину в отвір в основі, а потім міцно затягніть барашковий болт (A).
    Зробіть дрібні налаштування розмірів між наконечником і напрямною поверхнею за допомогою гвинта подачі, потім міцно затягніть 2 барашкові болти (A) у верхній частині тримача шини та барашковий болт (B), який кріпить пряму напрямну.
    Як показано на рис. 15, надійно прикріпіть нижню частину основи до обробленої поверхні матеріалів. Подайте фрезер, утримуючи напрямну площину на поверхні матеріалів.
    (4) Направляюча пилу та адаптер направляючої пилу (Мал. 16)
    Ваш маршрутизатор оснащено пиловодом і адаптером пиловода.
    Зіставте 2 пази на основі та вставте 2 направляючі пилу в отвори, розташовані на боці основи зверху.
    Затягніть пилопровід гвинтом.
    Направляюча пилу відводить ріжуче сміття від оператора та спрямовує викид пилу в постійному напрямку.
    Пиловідсмоктувач можна під’єднати, встановивши адаптер для пиловоду у вентиляційний отвір для скидання різального сміття.
  4. Регулювання швидкості обертання
    M12V2 має електронну систему керування, яка дозволяє плавно змінювати оберти.
    Як показано на мал. 17, положення циферблата «1» призначене для мінімальної швидкості, а положення «6» — для максимальної швидкості.
  5. Зняття пружини
    Пружини в колонці фрезера можна зняти. Це усуне опір пружини та дозволить легко регулювати глибину різання під час прикріплення підставки фрезера.
    (1) Відкрутіть 4 гвинти підкладки та зніміть підкладку.
    (2) Послабте стопорний болт і зніміть його, щоб можна було зняти пружину. (Рис. 18)
    УВАГА
    Зніміть стопорний болт, зафіксувавши основний блок (маршрутизатор) на максимальній висоті.
    Зняття стопорного болта з укороченим пристроєм може призвести до розрядження стопорного болта та пружини та травми.
  6. Нарізка
    УВАГА
    ○ Під час роботи з інструментом використовуйте засоби захисту очей.
    ○ Тримайте руки, обличчя та інші частини тіла подалі від насадок та будь-яких інших частин, що обертаються, під час роботи з інструментом.
    (1) Як показано на мал. 19, зніміть свердло з заготовок і натисніть важіль перемикача в положення ON. Не починайте операцію різання, доки свердло не досягне повної швидкості обертання.
    (2) Насадка обертається за годинниковою стрілкою (напрямок стрілки вказано на основі). Щоб досягти максимальної ефективності різання, подавайте фрезер відповідно до напрямків подачі, показаних на мал. 20.
    ПРИМІТКА
    Якщо для створення глибоких канавок використовувати зношене свердло, може виникати високий шум різання.
    Заміна зношеної насадки на нову усуне високий шум.
  7. Направляюча тримера (додатковий аксесуар) (Мал. 21)
    Використовуйте напрямну тримера для обрізання або зняття фаски. Прикріпіть напрямну тримера до тримача штанги, як показано на мал. 22.
    Вирівнявши ролик у відповідне положення, затягніть два барашкові болти (A) і два інші барашкові болти (B). Використовуйте, як показано на мал. 23.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ІНСПЕКЦІЯ

  1. Замаслення
    Щоб забезпечити плавний вертикальний рух фрези, час від часу наносите кілька крапель машинного масла на ковзні частини колон і кінцевий кронштейн.
  2. Перевірка кріпильних гвинтів
    Регулярно перевіряйте всі кріпильні гвинти та переконайтеся, що вони належним чином затягнуті. Якщо будь-який з гвинтів ослаблений, негайно затягніть його. Інакше це може призвести до серйозних небезпек.
  3. Технічне обслуговування мотора
    Обмотка електродвигуна – саме «серце» електроінструменту.
    Будьте обережні, щоб обмотка не пошкодилася та/або не змочилася маслом чи водою.
  4. Огляд вугільних щіток
    Для вашої постійної безпеки та захисту від ураження електричним струмом перевірку та заміну вугільної щітки на цьому інструменті має виконувати ЛИШЕ АВТОРИЗОВАНИЙ СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР HiKOKI.
  5. Заміна шнура живлення
    Якщо шнур живлення Інструмента пошкоджено, Інструмент необхідно повернути в авторизований сервісний центр HiKOKI для заміни шнура.

УВАГА
При експлуатації та обслуговуванні електроінструментів необхідно дотримуватись правил безпеки та стандартів, встановлених у кожній країні.

ВИБІР АКСЕСУАРАВ

Аксесуари цієї машини перераховані на сторінці 121.
Для отримання детальної інформації щодо кожного типу бит, будь ласка, зверніться до авторизованого сервісного центру HiKOKI.

ГАРАНТІЯ
Ми гарантуємо, що електроінструменти HiKOKI відповідають законодавчим/країнним нормам. Ця гарантія не поширюється на дефекти чи пошкодження, спричинені неправильним використанням, зловживанням або звичайним зносом. У разі скарги надішліть електроінструмент у нерозібраному вигляді з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який наведено в кінці цієї інструкції з поводження, до авторизованого сервісного центру HiKOKI.

ВАЖЛИВО
Правильне підключення вилки
Провід основного проводу пофарбовані відповідно до наступного коду:
Синій: — нейтральний
Браун: — Наживо
Оскільки кольори дротів у головному проводі цього інструменту можуть не відповідати кольоровим маркуванням, що ідентифікують клеми вашої вилки, виконайте такі дії:
Дріт синього кольору необхідно під’єднати до клеми, позначеної літерою N або чорного кольору. Провід коричневого кольору необхідно підключити до клеми, позначеної літерою L або червоного кольору. Жодна жила не повинна бути підключена до клеми заземлення.
ПРИМІТКА:
Ця вимога передбачена відповідно до БРИТАНСЬКОГО СТАНДАРТУ 2769: 1984.
Таким чином, літерний код і код кольору можуть не застосовуватися до інших ринків, окрім Сполученого Королівства.

Інформація щодо повітряного шуму та вібрації
Виміряні значення були визначені відповідно до EN62841 і заявлені відповідно до ISO 4871.
Виміряний A-зважений рівень звукової потужності: 97 дБ (A) Виміряний рівень звукового тиску, зважений A: 86 дБ (A) Невизначеність K: 3 дБ (A).
Носіть засоби захисту слуху.
Загальні значення вібрації (векторна сума трьох осей) визначаються відповідно до EN62841.
Різання МДФ:
Значення вібрації ah = 6.4 м/с2
Похибка K = 1.5 м/с2

Заявлене загальне значення вібрації та заявлене значення шуму було виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і може використовуватися для порівняння одного інструменту з іншим.
Вони також можуть бути використані для попередньої оцінки впливу.

УВАГА

  • Випромінювання вібрації та шуму під час фактичного використання електроінструменту може відрізнятися від заявленого загального значення залежно від способів використання інструменту, особливо від того, який тип заготовки обробляється; і
  • Визначте заходи безпеки для захисту оператора, які ґрунтуються на оцінці впливу в фактичних умовах використання (беручи до уваги всі частини робочого циклу, такі як час, коли інструмент вимкнено та коли він працює в режимі холостого ходу на додаток до час запуску).

ПРИМІТКА
Через постійну програму досліджень і розробок HiKOKI, технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю - 01Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю - 02

A B C
7,5 мм 9,5 мм 4,5 мм 303347
8,0 мм 10,0 мм 303348
9,0 мм 11,1 мм 303349
10,1 мм 12,0 мм 303350
10,7 мм 12,7 мм 303351
12,0 мм 14,0 мм 303352
14,0 мм 16,0 мм 303353
16,5 мм 18,0 мм 956790
18,5 мм 20,0 мм 956932
22,5 мм 24,0 мм 303354
25,5 мм 27,0 мм 956933
28,5 мм 30,0 мм 956934
38,5 мм 40,0 мм 303355

ГАРАНТІЙНИЙ СЕРТИФІКАТ

  1. Номер моделі
  2. серійний номер
  3. Дата покупки
  4. Ім'я та адреса клієнта
  5. Назва та адреса дилера
    (будь ласка, вулamp назва та адреса дилера)

Hikoki Power Tools (UK) Ltd.
Precedent Drive, Рукслі, Мілтон Кейнс, MK 13, 8PJ,
Велика Британія
Тел.: +44 1908 660663
Факс: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk

ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що маршрутизатор, ідентифікований типом і спеціальним ідентифікаційним кодом *1), відповідає всім відповідним вимогам директив *2) і стандартів *3). Технічний файл *4) – Див. нижче.
Менеджер з європейських стандартів у представництві в Європі уповноважений складати технічний файл.
Декларація поширюється на продукт, на який нанесено маркування CE.

  1. M12V2 C350297S C313630M C313645R
  2. 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
  3. EN62841-1:2015
    EN62841-2-17:2017
    EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
    EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
    EN61000-3-2:2014
    EN61000-3-3:2013
  4. Представництво в Європі
    Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
    Siemensring 34, 47877 Willich, Німеччина
    Головний офіс в Японії
    Koki Holdings Co., Ltd.
    Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Токіо, Японія

30. 8. 2021
Акіхіса Яхагі
Менеджер по європейським стандартам
Фрезер HiKOKI M12VE HP зі змінною швидкістюА. Накагава
Корпоративний офіцер
108
Код № C99740071 М
Надруковано в Китаї

Документи / Ресурси

Маршрутизатор HiKOKI M12V2 зі змінною швидкістю [pdfІнструкція з експлуатації
Маршрутизатор із змінною швидкістю M12V2, Маршрутизатор із змінною швидкістю M12V2, Маршрутизатор зі змінною швидкістю, Маршрутизатор

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *