F06 Пульт дистанційного керування
«
Інформація про продукт
Технічні характеристики
- Transmitting power: ≤ 70mW
- Transmission frequency: 2412 MHZ – 2471 MHZ
- Ground control range: > 200 meters
- Transmitter power supply requirements: DC+6V (4 AA
акумулятори) - Вимоги до живлення приймача: DC+4.2V
Інструкція з використання продукту
Увімкнення та активація
- Remove the battery hatch cover.
- Insert 4x AA cells into the battery hatch.
- Replace the battery hatch cover.
- Переведіть перемикач живлення в положення ON.
Режими польоту
The flight control system has three flight modes:
- Full-stabilization Mode: Ідеальний варіант для новачків
and can act as an emergency mode for advanced pilots. Uses onboard
sensors to maintain level flight in the absence of new
команди. - Optimized-stabilization Mode: Використовує
high-precision gyro to counteract gusts and turbulence without
affecting stick controls. - Ручний режим: Gyro assistance is disabled for a
more challenging flight experience.
Повернення додому та трюки
The remote control features a Return-to-home button for bringing
the aircraft back to its take-off point. The Stunt button enables
performing aerial maneuvers.
FAQ
Що робити, якщо пристрій створює перешкоди?
If the device causes interference, try adjusting the flying site
or check for any nearby sources of interference. Ensure compliance
відповідно до норм FCC.
Як перемикатися між режимами польоту?
Use the 3-position switch on the transmitter to toggle between
Full-stabilization, Optimized-stabilization, and Manual Mode.
“`
F06 Пульт дистанційного керування
Stunt button
Перемикач режиму
Return-to-home button
Тримм руля
НІ
Power switch (NO/OFF)
Elevator trim (Left hand throttle)
Aileron trim Power status led
Режим оптимізованої стабілізації
Режим повної стабілізації
Ручний режим
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил FCC. Експлуатація здійснюється за умови, що цей пристрій не створює шкідливих перешкод (1) цей пристрій не може спричиняти шкідливих перешкод, і (2) цей пристрій повинен приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.
FCC ID:2BEE5-F06
1,5 В LR6 AA 1,5 В LR6 AA
1,5 В LR6 AA 1,5 В LR6 AA
Зніміть кришку люка батареї, помістіть 4x елементи «AA» в люк для батареї, потім встановіть кришку люка батареї.
1
Попередження
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація здійснюється за умови, що цей пристрій не створює шкідливих перешкод (1) цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і (2) цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу. Будь-які зміни або модифікації, не схвалені прямо стороною, відповідальною за відповідність, можуть призвести до втрати права користувача використовувати обладнання.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines, This equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna. FCC ID: 2BEE5-F06
Посібник користувача
Основні параметри
1. Потужність передачі: менше або дорівнює 70 мВт 2. Частота передачі: 2412 МГц — 2471 МГц 3. Дальність наземного керування: більше 200 метрів 4. Вимоги до живлення передавача: DC+6 В (4 батарейки типу АА) 5. Вимоги до живлення приймача: DC+4.2 В
Функціональність
Система керування польотом оснащена трьома режимами польоту: повна стабілізація, оптимізована стабілізація та ручне керування, які можна перемикати за допомогою 3-позиційного перемикача на передавачі.
Режим повної стабілізації: Цей режим польоту спеціально розроблений для початківців, але також може використовуватися як аварійний режим для більш досвідчених пілотів. За відсутності нових вхідних команд режим повної стабілізації використовує бортові датчики для підтримки літака в рівному положенні польоту.
Режим оптимізованої стабілізації: У цьому режимі польоту використовується високоточний гіроскоп для ефективної протидії впливу поривів вітру та турбулентності, не перешкоджаючи роботі важелів керування.
Ручний режим: У цьому режимі польоту гіроскопічна допомога вимкнена, що робить політ складнішим.
2
Посібник користувача
Інструкції
Binding Procedure The aircraft has already been bound to the transmitter at the factory. If the binding is lost, please follow the steps below: After connecting the battery to the aircraft, press and hold the stunt button on the transmitter, then turn on the transmitter’s power to enter binding mode. The binding will be done after a few seconds. Transmitter Alert Features 1.When the aircraft battery voltagЯкщо напруга падає нижче 3.7 В, передавач почне видавати попереджувальний звук «біп-біп-біп», і коли гучністьtage продовжує знижуватися, частота попередження поступово збільшуватиметься. 2. Коли заряд батареї передавача низький, індикатор блиматиме червоним світлом, супроводжуючись коротким попереджувальним звуком «біп-біп».
Увімкнення та активація
1. Розмістіть літальний апарат на рівній поверхні, увімкніть передавач та увімкніть живлення літального апарата. 2. Спрямуйте літальний апарат у потрібному напрямку польоту, натисніть і утримуйте кнопку повернення додому вгору приблизно 1 секунду. Після того, як ви почуєте звуковий сигнал «біп-біп», і кермо напрямку один раз рухається вліво та вправо, функція повернення додому успішно активована. 3. Швидко пересуньте дросель у найвище положення, потім поверніть його в найнижче положення. Після того, як ви почуєте звуковий сигнал «біп-біп», літальний апарат готовий до польоту.
Повернення додому та трюки
1. Після завершення активації повернення додому, коли літальний апарат летить на відстані понад 20 метрів, потягніть кнопку повернення додому вниз. Літак автоматично розвернеться та полетить у вашому напрямку. Ви можете взяти літальний апарат на себе керування в будь-який час за допомогою важелів керування. 2. Коли літальний апарат летить на висоті щонайменше 20 метрів, натисніть кнопку трюку та швидко перемістіть правий важіль у потрібному напрямку, щоб виконати трюк (потягніть важіль руля висоти, щоб виконати петлю, або натисніть важіль елеронів ліворуч або праворуч, щоб виконати переворот). Після виконання одного трюку літальний апарат повернеться до нормального польоту.
3
Інформація FCC
Знайдіть відповідне місце для польоту
FCC ID:2BEE5-F06 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION:Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Цей продукт містить радіопередавач із бездротовою технологією, який було протестовано та визнано таким, що відповідає чинним нормам, що регулюють радіопередавач у діапазоні частот від 2412.0 ГГц до 2471.0 ГГц.
Декларація постачальника про відповідність
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація підлягає наступним двом умовам: (1) Цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і (2) цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.
CAUTION:changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Інформація про відповідність для Європейського Союзу
EU Compliance Statement: Foshan Zhengze Model Technology Co., Ltd.hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive. Foshan Zhengze Model Technology Co., Ltd.hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED and EMC Directives. Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and make sure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or where you purchased the product.
4
Документи / Ресурси
![]() |
Fms F06 Remote Control [pdfПосібник користувача 2BEE5-F06, 2BEE5F06, F06 Remote Control, F06, Remote Control, Control, Remote |
