
Спірометр CONTEC SP90

Інформація про продукт
Технічні характеристики:
- продукт: Спірометр SP90
- Виробник: Contec Medical Systems Co., Ltd.
- Адреса: № 112 Qinhuang West Street, зона економічного та технічного розвитку, Циньхуандао, провінція Хебей, КИТАЙСЬКА НАРОДНА РЕСПУБЛІКА
- Контакти: Тел.: +86-335-8015430, Факс: +86-335-8015588, Електронна пошта: cms@contecmed.com.cn
- Webсайт: www.contecmed.com.cn
- модель: CMS2.782.563(CE)ESS/1.1
- Дата виготовлення: 1.4.01.12.176
- Гарантія: 2022.03
Інструкція з використання продукту:
Безпека
- Інструкція з безпечної роботи
- Періодично перевіряйте основний блок і всі аксесуари на наявність будь-яких видимих пошкоджень, які можуть вплинути на безпеку або роботу. Рекомендується щотижня перевіряти пристрій. Припиніть використання пристрою, якщо є очевидні пошкодження. Лише кваліфіковані сервісні інженери, призначені виробником, повинні виконувати необхідне технічне обслуговування. Зверніться до виробника для отримання технічної підтримки або ремонтних матеріалів.
- Під час заміни або обслуговування батареї переконайтеся, що це виконує кваліфікований технічний персонал, призначений виробником, щоб уникнути таких небезпек, як витік батареї, пожежа або вибух. Використовуйте зі спірометром лише пристрої, зазначені в посібнику користувача. Пристрій поставляється відкаліброваним із заводу.
- УВАГА
- Уникайте використання пристрою в середовищах з легкозаймистими речовинами. Перевірте пристрій і аксесуари відповідно до наданого списку, щоб забезпечити нормальну роботу. Під час використання пристрою уникайте сильних електромагнітних перешкод, прямого вітру, холодних або гарячих джерел. Щоб запобігти забрудненню навколишнього середовища, належним чином утилізуйте відпрацьовані пристрої та аксесуари відповідно до місцевих законів.
- Використовуйте рекомендовані аксесуари, щоб запобігти пошкодженню пристрою. Не використовуйте колектори повітряного потоку від інших продуктів; завжди використовуйте зазначений виробником. Не забудьте відкалібрувати перед використанням.
- Обережно
Уникайте пилу, вібрації, корозійних або легкозаймистих речовин, екстремальних температур і вологості. Припиніть роботу, якщо пристрій намокне або згорнеться. Працюйте в межах необхідної висоти, температури та вологості.
Часті запитання
З: Чи можна використовувати спірометр у середовищі з легкозаймистими речовинами?
З: Як часто мені слід калібрувати спірометр?
З: Що робити, якщо пристрій намок?
Інструкція
- Шановні користувачі, щиро дякуємо за покупкуasing the Spirometer.
- Перед використанням цього пристрою уважно прочитайте Посібник користувача. Необхідно суворо дотримуватися Посібника користувача, який описує робочі процедури. Недотримання Посібника користувача може призвести до відхилень у вимірюванні, пошкодження обладнання або травмування людини. Виробник НЕ несе відповідальності за безпеку, надійність, проблеми з продуктивністю та будь-які відхилення від норми моніторингу, травми людей і пошкодження обладнання через нехтування користувачами інструкціями з експлуатації. Гарантійне обслуговування виробника не поширюється на такі несправності.
- Дата виготовлення: дивіться етикетку.
- У зв’язку з майбутнім оновленням конкретні продукти, які ви отримали, можуть не повністю відповідати опису цього посібника користувача. Ми б щиро пошкодували про це.
- Цей продукт є медичним виробом, який можна використовувати багаторазово.
- Ця інструкція містить інструкції з використання та технічний опис.
- Пацієнт є призначеним оператором.
УВАГА:
- Дотримуйтеся вказівок лікаря під час тестування.
- Не використовуйте пристрій при низькій температурі навколишнього середовища.
- Будь ласка, зверніться до відповідної літератури щодо клінічних обмежень і протипоказань.
- Цей прилад не призначений для лікування.
- Не встановлюйте пристрій на місце.
- Компанія постачає споживачеві якісний продукт за стандартами підприємства.
- Компанія несе відповідальність за встановлення, налагодження та технічне навчання пристрою відповідно до вимог договору.
- Компанія здійснює ремонт приладів протягом гарантійного терміну (рік) та обслуговування після закінчення гарантійного терміну.
- Компанія своєчасно реагує на звернення користувача.
- Компанія залишає за собою право на остаточне тлумачення цієї інструкції.
Інформація про продукт і реєстрацію
Спірометр /SP90
Ім'я реєстранта/назва виробничого підприємства/підрозділу післяпродажного обслуговування: Contec Medical Systems Co., Ltd. Юридична адреса/місцезнаходження виробничого підприємства/виробнича адреса: № 112 Qinhuang West Street, зона економічного та технічного розвитку, Qinhuangdao, Hebei Province, КИТАЙСЬКА НАРОДНА РЕСПУБЛІКА
Контактна інформація реєстранта/підприємства-виробника:
- Тел.: +86-335-8015430 Факс: +86-335-8015588
- Technical support:0335-8015451 400-652-6552
- Електронна пошта: cms@contecmed.com.cn
- Webсайт: http://www.contecmed.com.cn
Безпека
Інструкція з безпечної роботи
- Періодично перевіряйте головний блок і всі аксесуари, щоб переконатися, що немає видимих пошкоджень, які можуть вплинути на безпеку або роботу. Рекомендується перевіряти пристрій щонайменше щотижня. Коли є очевидні пошкодження, припиніть його використання.
- Необхідне технічне обслуговування може виконуватися ЛИШЕ кваліфікованими сервісними інженерами, призначеними виробником. Користувачам заборонено самостійно підтримувати його. У разі необхідності наша компанія може надати технічну підтримку, список компонентів, креслення, правила калібрування або інші матеріали, які можуть допомогти кваліфікованому технічному персоналу відремонтувати пристрій.
- Пристрій живиться від літієвої батареї, заміна або технічне обслуговування батареї має здійснюватися кваліфікованим технічним персоналом, призначеним виробником. Якщо його випадково утилізувати особа без належної підготовки, може виникнути така небезпека, як витік батареї, пожежа або вибух.
- Виріб не можна використовувати разом з пристроями, не зазначеними в посібнику користувача. З ним можна використовувати лише пристрої, призначені або рекомендовані виробником.
- Цей пристрій був відкалібрований перед виходом із заводу.
УВАГА
- Небезпека вибуху – НЕ використовуйте пристрій у середовищі з легкозаймистими речовинами, такими як анестетики.
- Будь ласка, перевірте пристрій і аксесуари за списком, щоб уникнути того, що пристрій не зможе нормально працювати.
- Не використовуйте пристрій у середовищі із сильними електромагнітними перешкодами, прямим джерелом вітру, холодним і гарячим джерелом.
- Утилізація відходів пристроїв, їх аксесуарів і упаковки (включаючи мундштуки, поліетиленові пакети, пінопласт і паперові коробки) має відповідати місцевим законам і правилам, оскільки неправильна утилізація може забруднювати навколишнє середовище.
- Будь ласка, вибирайте аксесуари, призначені або рекомендовані виробником, щоб уникнути пошкодження пристрою.
- Не використовуйте пристрій із колектором повітряного потоку інших подібних продуктів. Замінюючи його, будь ласка, використовуйте той, що вказаний нашою компанією. Будь ласка, відкалібруйте його перед використанням.
Обережно
- Тримайте пристрій подалі від пилу, вібрації, корозійних або легкозаймистих речовин, високої або низької температури та вологості.
- Якщо пристрій намокне або згорнеться, припиніть роботу.
- Використовуйте пристрій у межах необхідної висоти, температури та вологості. Коли пристрій переміщується з середовища зберігання з найвищою або найнижчою температурою в середовище з кімнатною температурою, слід запобігти його роботі протягом півгодини.
- Дезінфекція пристрою парою високої температури або високого тиску не допускається. Зверніться до відповідного розділу (7.1) у посібнику користувача щодо очищення та дезінфекції.
- Не занурюйте пристрій у рідину. Коли його потрібно очистити, протріть його поверхню медичним спиртом. Не розпилюйте рідину безпосередньо на пристрій.
- При очищенні пристрою водою температура повинна бути нижче 60℃.
- Якщо дані не можуть відображатися безперервно або під час тестування трапляються інші випадки, перезапустіть пристрій.
- Пристрій має десятирічний термін служби.
- Коли результат вимірювання виходить за межі діапазону, буде підказка про перевищення межі.
- Пристрій може підходити не всім людям, якщо ви не можете отримати задовільний результат, припиніть його використання.
- Щодня перед першим використанням прилад слід калібрувати. Будь ласка, відкалібруйте його вчасно, коли буде виявлено очевидне відхилення даних; якщо повторне калібрування не вдається, зверніться до місцевого центру обслуговування клієнтів.
- Щоб отримати оптимальні результати, використовуйте пристрій належним чином для вимірювання кожної функції легенів відповідно до посібника користувача.
- Під час використання, щоб забезпечити точність вимірювання, будь ласка, не кашляйте та не плюйте на пристрій, щоб уникнути його блокування через сторонні предмети
- Пацієнти з респіраторними інфекційними захворюваннями або інфекційними захворюваннями не повинні проходити дослідження функції легень під час гострої фази; популяція з низьким імунітетом також не підходить для проведення тестів на функцію легенів. Якщо необхідно, слід суворо контролювати захворювання та захист.
- Будь ласка, проконсультуйтеся з лікарем перед використанням цього пристрою.
- Якщо для використання з цим продуктом потрібно підключити інші пристрої, можна підключити лише ті, які відповідають відповідним стандартам (наприклад, IEC 60601 1).
- Користувачам слід звернути увагу на запобігання затягування через надмірно довгі кабелі даних.
- Натискання кнопок може викликати у оператора алергію на силікон.
- Намагайтеся, наскільки це можливо, уникати впливу бавовняного ворсу та пилу на цей прилад
- В іншому випадку це може призвести до погіршення продуктивності цього обладнання».
- Пристрій потрібно тримати в недоступному для дітей або домашніх тварин місці, щоб запобігти потраплянню шерсті тварин або бруду, що перешкоджає використанню.
- Частиною програми, до якої очікується контакт пацієнта, є мундштук
Протипоказання
немає
закінченоview
Спірометр — це звичайний прилад, який вимірює ємність легенів і швидкість видиху, це важливий компонент дослідження захворювань органів грудної клітки та дихальної системи, незамінний тестовий проект у сучасній пульмонологічній діагностиці. Водночас він має велике значення в діагностиці захворювань органів дихання, диференціальній діагностиці, терапевтичній оцінці та виборі показань до хірургічного втручання. Таким чином, із швидким розвитком клінічної респіраторної фізіології клінічне застосування перевірки ємності легенів також набуває популярності.
Спірометр — це портативний пристрій для тестування легеневої функції, він приймає принцип отримання диференціального тиску для вимірювання параметрів, пов’язаних з FVC, SVC, MVV і MV, він може відображати форму дихальної хвилі: петлю потік-об’єм і криву об’єм-час, з’єднати з головним пристроєм для реалізації відображення форми хвилі в реальному часі, яка застосовна для діагностики та терапевтичної оцінки захворювань легенів (таких як астма, ХОЗЛ, легеневий фіброз і кашель тощо), передопераційна оцінка безпеки та звичайний медичний огляд тощо. Його можна використовувати в багатьох сценаріях, таких як респіраторна медицина, торакальна медицина, анестезіологія, хірургія, заклади профілактики та контролю професійних захворювань, заклади фізичного обстеження тощо. Він може надати користувачам результати дослідження легеневої функції та стати основою для встановлення діагнозу медичним персоналом.
особливості
- Збирайте дані за допомогою датчика диференціального тиску, більш точного в результатах і більш чутливого у відповідь.
- Невеликий об'єм, легка вага.
- Зручно розбирати, легко чистити, дезінфікувати та замінювати компоненти.
- TFT HD LCD, чіткі результати.
- Інформаційний індикатор: використовується для вказівки робочого стану пристрою.
- Функція голосових підказок (опція).
- Режим передачі даних: Bluetooth, кабель USB
- Інформацію про користувача можна редагувати, зберігати та завантажувати.
- Використовується з програмним забезпеченням для ПК, реалізує тестування в реальному часі та відображення в реальному часі форми сигналу та даних.
Прикладний діапазон
Пристрій можна використовувати в багатьох сценаріях, таких як респіраторна медицина, торакальна клініка, анестезіологія, хірургія, заклади профілактики та боротьби з професійними захворюваннями, заклади фізичного огляду тощо. Необхідно, щоб користувач керував пристроєм відповідно до Посібника користувача.
Вимоги до навколишнього середовища
Середовище зберігання
- температура: 20 ~ 45
- Відносна вологість: ≤ 95
- Атмосферний тиск: 500 гПа 1060 гПа
Операційне середовище.
- температура: + 10 ℃ 40 ℃
- Відносна вологість: 8 0 %
- Атмосферний тиск: 700 гПа 1060 гПа
Принцип
Спірометр використовує метод вимірювання диференціального тиску для отримання сигналу. Коли тестовий повітряний потік проходить через колектор витрати, колектор перетворює сигнал повітряного потоку в сигнал перепаду тиску, який пропорційний даним повітряного потоку; високоточний датчик перепаду тиску отримує сигнал перепаду тиску та передає його в процесор, процесор аналізує та отримує швидкість потоку та об’єм, а потім за допомогою обробки генерує дані, необхідні для кожного тестового параметра та креслення кривої.
Технічна специфікація
Основна функція
- Виміряйте та відобразіть елементи тесту, пов’язані з FVC, SVC, MVV та MV.
- Відображайте виміряну форму дихальної хвилі та використовуйте її з головним пристроєм для проведення тесту в реальному часі.
- З функціями керування інформацією про користувача та даними справи.
- Вбудовані кілька прогнозованих значень відображають співвідношення виміряного значення та прогнозованого значення.
- Функції корекції BTPS, автоматичне вимірювання параметрів середовища.
- Допоміжний бронхіальний тест.
- Функція голосових підказок (опція).
- Функції калібрування та перевірки забезпечують точність тесту.
- Передача даних: Bluetooth, кабель USB.
- Функція перевірки однією кнопкою.
- Літієва акумуляторна батарея, індикація заряду батареї.
Основні параметри
- Діапазон гучності. 0 ~ 10 л (значення FVC) (BTPS)
- Діапазон потоку. 0 л/с ~ 16 л/с (BTPS)
- Точність об'єму. ± 3 % або 0.05 л (залежно від того, що більше)
- Точність потоку. ± 5 % або 0.17 л/с (залежно від того, що більше)
- Тип захисту від ураження електричним струмом: обладнання з внутрішнім живленням.
- Ступінь захисту від ураження електричним струмом. прикладна частина типу BF
- Ступінь захисту від проникнення рідини: IP22.
- Електромагнітна сумісність: групаⅠклас B.
- Опір потоку: < 0.35 кПа / (л/с)
- Акумулятор: 3.7 В, 2200 мАг Li-On акумулятор, цикл розміщення не менше ніж 300 разів.
- Час роботи обладнання: Орієнтовний 24 години.
монтаж
Короткий вступ

Розбирання та складання
- Розбирання
Габаритне креслення пристрою показано на малюнку 5-1. Колектор витрати є частиною для отримання сигналу, яку потрібно розібрати та очистити після тестування. Етапи розбирання показані на малюнку нижче:
- монтаж
Після очищення та провітрювання встановіть його в порядку, зворотному розбиранню.
Примітка: посуньте внутрішню гільзу в положення, де гранична опуклість і зовнішня гільза щільно стикаються, і між ними немає щілини.
Аксесуари
- Посібник користувача
- Затиск для носа
- Мундштук (одноразовий)
- Кабель даних USB
- програмне забезпечення для ПК
Операція
Використовуйте метод
УВІМК./ВИМК
- Після належного встановлення пристрою натисніть і утримуйте кнопку «ON/OFF/OK», щоб увімкнути пристрій.
- У стані «ON» натисніть і утримуйте кнопку «ON/OFF/OK», щоб вимкнути пристрій.
Процес експлуатації
Після ввімкнення він переходить в головний інтерфейс, як показано на малюнку 6-1.

Користувачі
- Увійдіть в головний інтерфейс, якщо користувача немає, спочатку створіть користувача. У головному інтерфейсі натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «Користувачі», як показано на малюнку 6-2, і натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./OK», щоб увійти в інтерфейс керування користувачами, як показано на малюнку. 6-3. Виберіть «Новий користувач», щоб увійти в його інтерфейс редагування, як показано на малюнку 6-4, виберіть елемент, натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», після чого параметри, які потрібно встановити, і кутові дужки з’являться праворуч вибраний елемент, як показано на малюнку 6-5. У цьому стані елемент можна редагувати, натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб редагувати інформацію про користувача, натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./OK», щоб завершити редагування, і після належного редагування кожної інформації виберіть «Зберегти». ” і натисніть кнопку “ON/OFF/OK”, щоб завершити створення користувача, як показано на малюнку 6-6.
- Після створення користувача можна виконувати різні тести функції легень. Вибравши відповідного користувача, поверніться до головного інтерфейсу, а потім виберіть відповідний елемент тесту, щоб розпочати тест.
- Для існуючого користувача виберіть «Користувачі» в головному інтерфейсі, щоб увійти в інтерфейс, показаний на малюнку 6-6, натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати відповідного користувача, і натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», щоб увійдіть в інтерфейс особистої інформації. Переконавшись, що помилки немає, за допомогою кнопок «Вгору» або «Вниз» виберіть «Вибрати», потім натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», буде вибрано користувача, і поверніться до головного інтерфейсу. можна вибрати відповідний тестовий елемент для перевірки.

FVC (форсована життєва ємність)
У головному інтерфейсі, як показано на малюнку 6-1, виберіть «FVC», щоб увійти в тестовий інтерфейс FVC, як показано на малюнку 6-7.

Під цим інтерфейсом щільно зімкніть губи навколо мундштука, намагаючись вдихнути якомога більше до повної ємності легенів, якомога швидше видихніть до залишкового об’єму, як показано на малюнку 6-8. Натисніть кнопку «Вниз» під цим інтерфейсом, щоб перевірити інші параметри, як показано на Малюнку 6-9 і Малюнку 6-10. Під інтерфейсом на малюнку 6-8 натисніть кнопку «Вгору», щоб перевірити оцінку результатів тесту.
Процедура тестування
- Щільно притисніть губи до мундштука і спокійно вдихніть 3-5 разів;
- В кінці спокійного видиху зробити максимально глибокий вдих;
- Примусово видихнути все повітря якомога швидше за найкоротший час;
- Форсований вдих до максимуму;
- Повторіть описані вище дії кілька разів і виберіть найкраще значення для відображення.
Примітка: максимальна ефективна витрата: ≤ 16 л/с.
Контроль якості
Критерії повторюваності:
- Принаймні 3 прийнятні криві;
- Відхилення двох максимальних значень FVC: ± 5 % або ± 0.150 л, залежно від того, що більше, якщо FVC < 1 л, відхилення < 0.1 л;
- Відхилення двох максимальних значень FEV1: ± 5 % або ± 0.150 л, залежно від того, що більше;
- Відхилення двох максимальних значень PEF: ± 5% або ± 0.150 л/с, залежно від того, що більше.
Інші критерії:
- Екстраполяційний об’єм (EVOL): вибухова сила є сильною, коли немає вагань на початку видиху. Він має бути меншим за 5 % FVC або 0.150 л, залежно від того, що більше. В іншому випадку, якщо суб'єкт завагався на початку видиху, вибухової сили недостатньо.
- Час видиху для дітей до 10 років більше або дорівнює 3 секундам.
- Час експірації для суб'єктів старше 10 років більше або дорівнює 6 секундам.
Примітка:
Наведені вище критерії є частиною еталонних стандартів контролю якості. Результати тесту не можна спростувати лише тому, що графіки чи значення не повторюються. Їх необхідно аналізувати в поєднанні з реальною ситуацією суб'єкта. Відповідно до часткових стандартів контролю якості, наведених у програмному забезпеченні, у поєднанні із загальним оцінюванням форми кривої вибирається прийнятна крива. Інші неприйнятні графіки можна ігнорувати або видаляти та не брати участь у розрахунках програмного забезпечення.
ЖЄЛ (життєва ємність)
У головному інтерфейсі, як показано на малюнку 6-1, виберіть «SVC», щоб увійти в тестовий інтерфейс SVC, як показано на малюнку 6-11.

Ємність легенів при повільному диханні. У розслабленому стані суб’єкту не потрібно швидко дихати, а потрібно повністю вдихати та видихати, щоб пройти тест життєвої ємності, як показано на малюнку 6-12. У цьому інтерфейсі натисніть кнопку «Вниз», щоб перевірити інші параметри, як показано на Малюнку 6-13 і Малюнку 6-14.
Процедура тестування
- Щільно стисніть губи навколо мундштука і продовжуйте дихати спокійно (принаймні чотири рівномірні вдихи), звукове спонукання з’являється після чотирьох плавних вдихів;
- Глибокий вдих (або видих) до максимуму в кінці спокійного видиху;
- Видих (або вдих) з помірною швидкістю до повного видиху (або вдиху);
- Потім подихайте спокійно.
MVV (максимальна довільна вентиляція)
У головному інтерфейсі, як показано на малюнку 6-1, виберіть «MVV», щоб увійти в тестовий інтерфейс MVV, як показано на малюнку 6-15.

Вентиляція повторного максимального автономного дихання протягом одиниці часу якомога швидше та якомога глибше, як показано на малюнку 6-16. У цьому інтерфейсі натисніть кнопку «Вниз», щоб увійти в інтерфейс параметрів і перевірити інші параметри вимірювання, як показано на малюнку 6-17.
Процедура тестування
Щільно притисніть губи до мундштука та швидко дихайте протягом 12–15 секунд з максимальним вдихом і максимальним видихом.
MV (хвилинний об'єм вентиляції)
У головному інтерфейсі, як показано на малюнку 6-1, виберіть «MV», щоб увійти в тестовий інтерфейс MV, як показано на малюнку 6-18.

У стані спокою, об’єм вентиляції, отриманий шляхом спонтанного дихання, результат тесту показано на малюнку 6-19. У цьому інтерфейсі натисніть кнопку «Вниз», щоб увійти в інтерфейс параметрів і перевірити інші параметри вимірювання, як показано на малюнку 6-20.
Процес тестування
Щільно притисніть губи до мундштука та вільно дихайте протягом 12-15 секунд у стані спокою, максимум: 60 секунд.
Бронхіальний тест
- Бронхіальний тест призначений для порівняння змін у функції дихальних шляхів до і після тесту внаслідок стимуляції різними факторами (такими як фізичні, хімічні, біологічні тощо), щоб зробити якісну чи навіть кількісну оцінку реактивності дихальних шляхів.
- Тому бронхіальний тест потребує порівняння даних тесту до і після зовнішньої стимуляції.
- В тестовому інтерфейсі FVC, MVV тощо є варіанти того, чи потрібно приймати ліки, як зазначено в полі на малюнку 6-21. Натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати, чи потрібно приймати ліки. Бронхіальний тест потребує порівняння даних до- і пост-медикаментозного тесту, тому необхідно проводити тест у двох станах: ДО і ПІСЛЯ.

Згідно з порадою лікаря, після завершення тесту до і після прийому ліків використовуйте кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «BDT» у головному інтерфейсі, як показано на малюнку 6-1, а потім натисніть «УВІМК./ВИМК.». /OK», щоб увійти в інтерфейс порівняння, як показано на малюнку 6-22. За фактичними результатами вимірювання виберіть дані до і після лікування, щоб увійти в інтерфейс порівняння даних, як показано на малюнку 6-23, який відображає порівняння даних і форми сигналу до і після лікування.
Налаштування
В інтерфейсі на малюнку 6-1 виберіть «Налаштування», щоб увійти в інтерфейс налаштувань, як на малюнку 6-24.

- Зберігання: на малюнку 6-24 перший елемент представляє поточний вільний простір для зберігання;
- Дата і час: на малюнку 6-24 скористайтеся кнопкою «Вниз», щоб вибрати «Дата й час», потім натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», щоб увійти в інтерфейс налаштування часу. Коли курсор знаходиться на «Рік», натисніть « УВІМК./ВИМК./ОК», а праворуч з’являються кутові дужки, що вказує на те, що його можна редагувати. Відрегулюйте значення параметра за допомогою кнопок «Вгору» або «Вниз», потім натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», щоб завершити налаштування. Натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб по черзі налаштувати місяць, день, годину та хвилину, як показано на малюнку 6-25, виберіть «Вихід» після налаштування, щоб завершити налаштування часу, і поверніться до інтерфейсу налаштування, Малюнок 6-24.

- Калібрування: на малюнку 6-24, використовуйте кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «Калібрування», потім натисніть «УВІМК./ВИМК./OK», щоб увійти в інтерфейс налаштування калібрування, як показано на Мал. 6-26.
- В інтерфейсі налаштувань калібрування, як показано на малюнку 6-26, натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб вибрати «Cali Volume/L», і натисніть кнопку «Up» або «Down», щоб відрегулювати гучність Pulmonary Шприц, після вибору натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс калібрування, як показано на Малюнку 6-27, він відображає «Push & Pull». У цьому інтерфейсі належним чином підключіть легеневий шприц і пристрій, а потім керуйте ним, дотримуючись підказок. Під час процесу штовхання та витягування легеневого шприца по черзі відображатиметься кількість калібрувань, як показано на малюнку 6-28. Після завершення калібрування, дотримуючись підказок, пристрій автоматично вийде з операції калібрування та повернеться до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-26.
- Під інтерфейсом налаштувань калібрування, як показано на малюнку 6-26, виберіть опцію «Налаштувати», щоб увійти в інтерфейс, як показано на малюнку 6-29. У цьому інтерфейсі ви можете встановити параметри. Спочатку натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб вибрати параметр, потім використовуйте кнопку «Up» або «Down», щоб налаштувати коефіцієнт. Після налаштування натисніть кнопку «ON/OFF/OK» для підтвердження. Примітка: будь ласка, не встановлюйте цей параметр випадково без технічних інструкцій, щоб уникнути впливу на його точність. Після налаштування виберіть «Exit» і натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб повернутися до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-26.
- В інтерфейсі налаштувань калібрування, як показано на малюнку 6-26, за допомогою кнопок «Вгору» або «Вниз» виберіть опцію «BTPS», потім натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./OK», щоб вибрати «Відкрити» або «Закрити». ”, після вибору натисніть “ON/OFF/OK” для підтвердження, як показано на малюнку 6-30. Потім виберіть «Exit» і натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб повернутися до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-26. Під інтерфейсом налаштування калібрування виберіть «Вихід», щоб повернутися до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-24.

- мова: на малюнку 6-24, використовуйте кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «Мова», потім натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс налаштування мови, як показано на малюнку 6-31, натисніть «Вгору» або Натисніть кнопку «Вниз», щоб вибрати потрібну мову, потім натисніть «ON/OFF/OK» для підтвердження та повернення до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-24.
- про: на малюнку 6-24, використовуйте кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «Про програму», потім натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс інформації про пристрій, як показано на малюнку 6-32, натисніть «ON/OFF» /OK», щоб повернутися до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-24.
- Скидання до заводських налаштувань: на малюнку 6-24, використовуйте кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб вибрати «Factory reset», потім натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс налаштування, як показано на малюнку 6-33, виберіть «No» для поверніться до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-24, «Так», щоб відновити заводські налаштування, будь ласка, уважно вибирайте це.

- Повернення: натисніть «ON/OFF/OK», щоб повернутися до головного інтерфейсу, як показано на малюнку 6-1.
історія
У головному інтерфейсі на малюнку 6-1 виберіть «Історія», щоб увійти в інтерфейс налаштування історичних даних, як показано на малюнку 6-34. 
- Review функція: виберіть «Review Функція», щоб увійти в інтерфейс, як показано на малюнку 6-35, виберіть користувача, якого потрібно повторноviewі натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс вибору тестового елемента, як показано на малюнку 6-36. Серед чотирьох тестових елементів один із опцією «>» праворуч вказує на наявність перевірених даних. Натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК./ОК», щоб перевірити перевірені списки, як на малюнку 6-37, натисніть «УВІМК./ ВИМК/ОК», щоб перевірити дані певного тесту.
- Крива тенденції: виберіть «Крива тренду», щоб увійти в інтерфейс, як показано на малюнку 6-35, виберіть користувача, якогоviewed, натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс кривої тренду, як показано на малюнку 6-38, натисніть кнопку «Вгору» або «Вниз», щоб перевірити криву тренду інших параметрів.
- Видалити дані: виберіть «Delete Data», щоб увійти в інтерфейс, як показано на малюнку 6-35, виберіть користувача, якого потрібно видалити, натисніть «ON/OFF/OK», щоб увійти в інтерфейс видалення, як на малюнку 6-39, виберіть «Exit», щоб повернутися до інтерфейс, як показано на малюнку 6-35, натисніть «ON/OFF/OK», щоб видалити всі записи про цього користувача, після видалення поверніться до інтерфейсу, як показано на малюнку 6-35.
- Вихід: виберіть «Exit» і натисніть кнопку «ON/OFF/OK», щоб повернутися до головного інтерфейсу, як показано на малюнку 6-1.

Автоматичне відключення
Пристрій автоматично вимкнеться, якщо протягом 2 хвилин не буде виконано жодної операції.
Зарядка
Під час заряджання пристрій автоматично ввійде в інтерфейс заряджання та відобразить стан заряджання, у цьому інтерфейсі кнопка не працює, пристрій не можна використовувати.
Два режими зарядки:
- Підключіть один кінець дата-кабелю до комп’ютера, а інший – до пристрою, після чого пристрій зарядиться.
- Вставте один кінець адаптера живлення в розетку, а інший кінець у пристрій через кабель даних, після чого пристрій зарядиться.
Будь ласка, не використовуйте пристрій під час зарядки.
- Це вказує на те, що пристрій заряджається, коли індикатор у верхньому лівому куті помаранчевий, а після повної зарядки – синій.
- Не ставте пристрій у місці, де його важко відключити від мережі під час зарядки. Після повного заряджання від’єднайте адаптер живлення від мережі.
- Під час заряджання, якщо вибраний адаптер живлення не надається нашою компанією, він повинен відповідати таким вимогам: вихідний об’ємtage: 5 В постійного струму, сила струму: ≥ 1 A, і відповідати вимогам місцевих законів і правил.
Передача даних
Пристрій може обмінюватися даними з головним пристроєм (ПК або іншими пристроями, які можна підключити) за допомогою кабелю даних USB або Bluetooth.
- З’єднайте пристрій із головним пристроєм за допомогою кабелю даних, пристрій увімкнеться, а потім відкрийте програмне забезпечення ПК для роботи з передачею даних.
- З функцією передачі Bluetooth. Коли пристрій увімкнено, Bluetooth завжди ввімкнено, і є значок Bluetooth, який вказує на те, що його можна шукати та підключати. Після встановлення з’єднання він може співпрацювати з головним пристроєм для завершення зв’язку. Після успішного підключення відображається значок передачі даних.
Ознайомлення з програмним забезпеченням
Операційна система: Windows XP або інші операційні системи, які підтримують програмне забезпечення Дисплей: 1024 * 768 або вище
Технічне обслуговування, транспортування та зберігання
Очищення та дезінфекція
Щоб забезпечити безпеку користувачів і точність тестування, пристрій необхідно вчасно очищати; скористайтеся медичним спиртом, щоб протерти корпус пристрою, потім висушіть або протріть його чистою та м’якою тканиною. Після використання розберіть колектор витрати для очищення. Розберіть відповідно до методу розбирання, відкрутіть внутрішню втулку та продезінфікуйте дві частини внутрішньої втулки та сітки, занурте дві частини внутрішньої втулки та сітки в дезінфікуючий засіб для замочування. протягом 30 хвилин. Зауважте, тримайте їх повністю зануреними. Потім вийміть його, промийте дистильованою водою і після висихання знову встановіть для використання. Цей метод дезінфекції не призведе до забруднення навколишнього середовища, рекомендується очищати після кожного використання або очищати їх відповідно до процедури очищення закладу (примітка: дезінфікуючий засіб - це 75% медичний спирт або хлорвмісний дезінфікуючий засіб або глутаральдегід 2% Концентрація хлорвмісного дезінфікуючого засобу: рекомендована концентрація 500 мг/л, для інфекційних пацієнтів після використання не рекомендується перевищувати. 2000 мг/л). Під час прибирання рекомендується надягати одноразові рукавички або вчасно дезінфікувати руки, щоб захистити медперсонал.
Будь ласка, не чистіть і не доглядайте за ним під час використання.
Технічне обслуговування
- Будь ласка, очистіть та продезінфікуйте пристрій перед використанням відповідно до Посібника користувача (7.1).
- Щодня перед першим використанням прилад слід калібрувати. Будь ласка, відкалібруйте його вчасно (або відкалібруйте відповідно до процедури калібрування установи, яка використовує), коли буде виявлено очевидне відхилення даних; якщо повторне калібрування не вдається, зверніться до місцевого центру обслуговування клієнтів.
- Пристрій живиться від літієвої батареї, щоб продовжити термін її служби, будь ласка, зарядіть його якнайшвидше, коли символ низького заряду батареї «
”. Його слід заряджати раз на півроку, якщо він не використовувався протягом тривалого часу, що може продовжити термін його служби. Акумулятор не може бути замінений оператором, його можна замінити лише інструментом. Якщо потрібна заміна, зверніться до місцевого сервісного центру або до нашої компанії.
Транспортування та зберігання
- Упакований пристрій може транспортуватися звичайним транспортом або згідно договору транспортування. Пристрій не можна транспортувати в суміші з токсичними, шкідливими, корозійними матеріалами.
- Упакований пристрій слід зберігати в приміщенні без корозійних газів і з хорошою вентиляцією. Температура: -20 ℃ ~ + 45 ℃; Відносна вологість: ≤95 %.
Усунення несправностей
|
Проблеми |
Можлива причина |
Рішення |
| Після тривалого очікування пристрій не може завершити вимірювання, і дані не відображаються. | Не вимірюється відповідно до необхідних методів, прилад не вимірює. | Повторно виміряйте відповідно до посібника користувача. |
| Прилад не може вимірювати через несправність. | Натисніть «Кнопку швидкого вимірювання», щоб провести повторне вимірювання або перезапустити його. | |
|
Неправдиві дані тесту. |
Помилка зберігання через неправильну роботу. | Будь ласка, використовуйте його належним чином згідно з посібником користувача. |
| Несправність пристрою. | Зверніться до місцевого сервісного центру. | |
| Пристрій не можна ввімкнути. | Низький заряд батареї або вичерпаний заряд. | Будь ласка, зарядіть акумулятор. |
| Пристрій пошкоджено. | Зверніться до місцевого сервісного центру. | |
| Дисплей раптово зникає. | Пристрій автоматично вимкнеться, якщо протягом 2 хвилин не виконуватиме жодних дій. | нормальний. |
| Низький заряд батареї. | Будь ласка, зарядіть акумулятор. | |
| Час використання занадто короткий після повного заряджання. | Акумулятор не був повністю заряджений. | Будь ласка, зарядіть акумулятор. |
| Акумулятор пошкоджено. | Зверніться до місцевого сервісного центру. | |
| Акумулятор не може бути повністю заряджений після заряджання протягом 10 годин. | Акумулятор пошкоджено. | Зверніться до місцевого сервісного центру. |
| Кабель даних пошкоджено. | Зверніться до місцевого сервісного центру. |
Тлумачення символів

Введення параметрів
FVC
| Параметр | опис | одиниця |
| FVC | Форсована життєва ємність (загальний об'єм видиху) | L |
| ОФВ0.5 | Обсяг форсованого видиху за 0.5 секунди | L |
| ОФВ0.5/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.5 до ФЖЕЛ | % |
| ОФВ1 | Обсяг форсованого видиху за одну секунду | L |
| ОФВ1/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ1 до ФЖЕЛ | % |
| FEV1/FIVC | Відношення FEV1 до FIVC | % |
| ОФВ3 | Об'єм форсованого видиху за три секунди | L |
| ОФВ3/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ3 до ФЖЕЛ | % |
| ОФВ6 | Об’єм форсованого видиху за шість секунд | L |
| ОФВ6/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ6 до ФЖЕЛ | % |
| PEF | Піковий експіраторний потік | л/с |
| FEF25 | Форсований видих при 25 % ФЖЕЛ | л/с |
| FEF50 | Форсований видих при 50 % ФЖЕЛ | л/с |
| FEF75 | Форсований видих при 75% ФЖЕЛ | л/с |
| FEF2575 | Середній експіраторний потік становить від 25 % до 75 % ФЖЕЛ | л/с |
| FET | Час форсованого видиху досягає 100 % ФЖЕЛ | s |
| EVOL | Обсяг екстраполяції | ml |
| ELA | Орієнтовний вік легень | рік |
| FIVC | Життєва ємність форсованого вдиху | L |
| FIVC/FVC | Відношення FIVC до FVC | л/с |
| FIV1 | Обсяг форсованого вдиху за одну секунду | L |
| FIV1/FIVC | Співвідношення FIV1 до FIVC | % |
| PIF | Піковий інспіраторний потік | л/с |
| FIF25 | Форсований інспіраторний потік при 25 % ФЖЕЛ | л/с |
| FIF50 | Форсований інспіраторний потік при 50 % ФЖЕЛ | л/с |
| FIF75 | Форсований інспіраторний потік при 75 % ФЖЕЛ | л/с |
| FIF2575 | Середній потік на вдиху становить від 25 % до 75 % ФЖЕЛ | л/с |
| MVV (кал) | Максимальна довільна вентиляція (за розрахунком) | л/хв |
| FEV1/VC | Відношення ОФВ1 до ЖЕЛ | % |
| FEV1/FEV6 | Співвідношення ОФВ1 до ОФВ6 | % |
| FIV1/FVC | Співвідношення FIV1 до FVC | % |
| FEV3/VC | Відношення ОФВ3 до ЖЕЛ | % |
| FIV0.5 | Обсяг форсованого вдиху за 0.5 секунди | L |
| FIV0.5/FIVC | Співвідношення FIV0.5 до FIVC | % |
| FIV3 | Обсяг форсованого вдиху за три секунди | L |
| FIV3/FIVC | Співвідношення FIV3 до FIVC | % |
| FIV6 | Обсяг форсованого вдиху за шість секунд | L |
| FIV6/FIVC | Співвідношення FIV6 до FIVC | % |
| ОФВ0.55 | Обсяг форсованого видиху за 0.55 секунди | L |
| ОФВ0.6 | Обсяг форсованого видиху за 0.6 секунди | L |
| ОФВ0.65 | Обсяг форсованого видиху за 0.65 секунди | L |
| ОФВ0.7 | Обсяг форсованого видиху за 0.7 секунди | L |
| ОФВ0.75 | Обсяг форсованого видиху за 0.75 секунди | L |
| ОФВ0.8 | Обсяг форсованого видиху за 0.8 секунди | L |
| ОФВ0.85 | Обсяг форсованого видиху за 0.85 секунди | L |
| ОФВ0.9 | Обсяг форсованого видиху за 0.9 секунди | L |
| ОФВ0.95 | Обсяг форсованого видиху за 0.95 секунди | L |
| ОФВ2 | Об'єм форсованого видиху за дві секунди | L |
| ОФВ4 | Об’єм форсованого видиху за чотири секунди | L |
| ОФВ5 | Об'єм форсованого видиху за п'ять секунд | L |
| ФЖЕЛ+ОФВ1 | Сума ФЖЕЛ і ОФВ1 | L |
| FVC кращий | Найкраще значення FVC | L |
| ОФВ1 найкращий | Найкраще значення FEV1 | L |
| ОФВ0.55/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.55 до ФЖЕЛ | % |
| ОФВ0.6/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.6 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.65/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.65 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.7/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.7 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.75/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.75 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.8/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.8 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.85/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.85 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.9/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.9 до ФЖЕЛ | % | ||
| ОФВ0.95/ФЖЕЛ | Відношення ОФВ0.95 до ФЖЕЛ | % | ||
| FEV0.5/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.5 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.55/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.55 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.6/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.6 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.65/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.65 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.7/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.7 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.75/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.75 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.8/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.8 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.85/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.85 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.9/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.9 до ОФВ6 | % | ||
| FEV0.95/FEV6 | Співвідношення ОФВ0.95 до ОФВ6 | % | ||
| FEV3/FEV6 | Співвідношення ОФВ3 до ОФВ6 | % | ||
| ОФВ1/ЖЕЛ перед | Відношення ОФВ1 до ЖЕЛ перед | % | ||
| MEF | Середня швидкість видиху | л/с | ||
| Час PEF | Час досягти PEF | ms | ||
| PEFR | Пікова швидкість видиху | % | ||
| PEF найкращий | PEF найкраще значення | L | ||
| MET2575 | Час від 25 % до 75 % FVC | s | ||
| FEF0.2~1.2 | Середній об'єм видиху від 0.2 л до 1.2 л | л/с | ||
| FEF10 | Форсований видих при 10 % ФЖЕЛ | л/с | ||
| FEF85 | Форсований видих при 85 % ФЖЕЛ | л/с | ||
| FEF90 | Форсований видих при 90 % ФЖЕЛ | л/с | ||
| FEF7585 | Середній експіраторний потік становить від 75 % до 85 % ФЖЕЛ | л/с | ||
| FEF25/FEF10 | Співвідношення FEF25 до FEF10 | % | ||
| FEF50/FEF25 | Співвідношення FEF50 до FEF25 | % | ||
| FEF50/FEF75 | Співвідношення FEF50 до FEF75 | % | ||
| FVC/Ht | Відношення ФЖЕЛ до висоти | л/м | ||
| FEV1/Ht | Співвідношення ОФВ1 найкраще до росту | л/м | ||
| PEF/Ht | Співвідношення PEF найкраще до висоти | л/с/м | ||
| FEF10/Ht | Співвідношення FEF10 найкраще до висоти | л/с/м | ||
| FEF25/Ht | Співвідношення FEF25 найкраще до висоти | л/с/м | ||
| FEF50/Ht | Співвідношення FEF50 найкраще до висоти | л/с/м | ||
| MIF | Середній потік на вдиху | л/с | ||
| FIF2550 | Середній потік на вдиху становить від 25 % до 50 % ФЖЕЛ | л/с | ||
| FIF50/FEF50 | Співвідношення FIF50 до FEF50 | % | ||
| EVOL/FVC | Співвідношення EVOL до FVC | % | ||
| OI | Індекс прикусу | / | ||
| ATI | Індекс колапсу дихальних шляхів | % | ||
| ХВН | Індекс зворотного клапана | / | ||
| MTC7550 | Нахил кривої FV становить від 75 % до 50 % | |||
| MTC5025 | Нахил кривої FV становить від 50 % до 25 % | |||
Примітка:
Початковий час параметрів, пов'язаних з часом, у цій частині є нульовим часом. Нульовий час визначається шляхом проведення лінії з нахилом, що дорівнює піковому потоку, через точку пікового потоку на кривій об’єм–час і встановлення нульового часу на точку, де ця лінія перетинає вісь часу.
VC
| Параметр | опис | одиниця |
| VC МАКС | Життєва ємність | L |
| IC | Обсяг вдиху | L |
| ERV | Резервний об'єм видиху | L |
| IRV | Резервний об'єм вдиху | L |
| EVC | Життєва ємність видиху | L |
| IVC | Життєва ємність вдиху | L |
| TV | Дихальний об'єм | L |
| VE | Хвилинна вентиляція | л/хв |
| RR(vc) | Частота дихання | раз/хв |
| tI | Приливний час вдиху | s |
| tE | Припливний час видиху | s |
| ttot | Загальний час дихання | s |
| tI/tE | Відношення tI до tE | % |
| TV/tI | Відношення TV до tI | л/с |
| tI/ttot | Співвідношення tI до ttot | % |
| tE/ttot | Відношення tE до ttot | % |
| ТШХ | Загальна ємність легень (введіть RV вручну) | L |
| FRC | Функція залишкової ємності (введіть RV вручну) | L |
| RV/TLC | Відношення ОВ до ТШХ | % |
| VC/Ht | Відношення VC до висоти | л/м |
| 60% VC | 60 % ВК | L |
MVV
| Параметр | опис | одиниця |
| MVV | Максимальна довільна вентиляція | л/хв |
| RR(MVV) | Частота дихання МВВ | раз/хв |
| ТБ (MVV) | Дихальний об'єм MVV | L |
| BSA | Площа поверхні тіла | |
| MVV/BSA | Співвідношення MVV до BSA | % |
| MVVT | Час вимірювання для MVV | s |
| AVI | Відношення MVV до VC | / |
| MVV43 | Обчислене значення MVV (43 рази) | л/хв |
| MVV/(FEV1*40) | Співвідношення MVV до FEV1*40 | % |
| tI(MVV) | Час вдиху MVV | s |
| tE(MVV) | Час видиху МВВ | s |
| ttot (MVV) | Загальний дихальний час МВВ | s |
MV
| Параметр | опис | одиниця |
| MV | Хвилинна вентиляція | л/хв |
| RR(MV) | Частота дихання МВ | раз/хв |
| BR | Резерв дихання | л/хв |
| VR | Коефіцієнт резерву дихання | % |
| ТБ (MV) | Дихальний об'єм MV | L |
| tI(MV) | Час вдиху МВ | s |
| tE(MV) | Час видиху МВ | s |
| ttot (MV) | Загальний дихальний час МВ | s |
Початковий рекомендований клас і типові причини
-
Нормальний об’єм легень
-
Обмежувальні аномалії
Порожнина легень зменшується – після хірургічного видалення, інтерстиціальний фіброз, пухлина, силікоз тощо. Обмеження діяльності грудної клітки – плевральний випіт, потовщення, спайки, деформація грудної клітки тощо. Здавлення грудної клітини – асцит, вагітність, ожиріння тощо;
Слабкість дихальних м’язів – втома діафрагми, м’язова слабкість, атрофія м’язів, гіпотрофія. -
Обструктивні аномалії
-
Хронічні обструктивні захворювання легень, такі як астма, емфізема тощо;
-
Пухлина верхніх дихальних шляхів, стороннє тіло, запалення, пухлина трахеї або бронха, стеноз тощо.
-
- Клас легеневої дисфункції
- незначний
- помірний
- середньої серйозності
- серйозний
- критичний
Інструкція із застосування
ME ОБЛАДНАННЯ або ME SYSTEM підходять для домашньої медичної допомоги
- УВАГА: Не наближайтеся до активного ВЧ-хірургічного обладнання та кімнати з радіочастотним екрануванням МЕ-системи для магнітно-резонансної томографії, де інтенсивність ЕМ-перешкод висока.
- УВАГА: Слід уникати використання цього обладнання поруч із іншим обладнанням або в штабелі з ним, оскільки це може призвести до неправильної роботи. Якщо таке використання є необхідним, слід спостерігати за цим та іншим обладнанням, щоб переконатися, що вони працюють нормально.
- УВАГА: Портативне радіочастотне комунікаційне обладнання (включно з периферійними пристроями, такими як антенні кабелі та зовнішні антени) слід використовувати не ближче 30 см (12 дюймів) до будь-якої частини обладнання, включно з кабелями, указаними виробником. Інакше це може призвести до погіршення продуктивності цього обладнання.
Інструкція із застосування
усі необхідні інструкції щодо підтримки ОСНОВНОЇ БЕЗПЕКИ та ОСНОВНИХ ХАРАКТЕРИСТИК щодо електромагнітних завад протягом виняткового терміну служби. Інструкції та декларація виробника - електромагнітне випромінювання та несприйнятливість.
ЗАЯВА FCC
Застереження FCC:
Частина 15.21
Будь-які зміни або модифікації, не схвалені прямо стороною, відповідальною за відповідність, можуть позбавити користувача права використовувати обладнання.
Частина 15.19
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація підлягає наступним двом умовам: (1) Цей пристрій не може створювати шкідливих перешкод і (2) цей пристрій має приймати будь-які отримані перешкоди, включаючи перешкоди, які можуть спричинити небажану роботу.
Заява FCC про вплив радіочастотного випромінювання:
- Цей передавач не можна розміщувати або працювати в поєднанні з будь-якою іншою антеною чи передавачем.
- Це обладнання відповідає обмеженням радіочастотного випромінювання, встановленим для неконтрольованого середовища.
- Пристрій було оцінено на відповідність загальним вимогам щодо впливу радіочастот. Пристрій можна використовувати в умовах портативного опромінення без обмежень.
Примітка:
Це обладнання було перевірено та визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно з частиною 15 правил FCC. Ці обмеження створено для забезпечення прийнятного захисту від шкідливих перешкод під час встановлення в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо його встановити та використовувати не згідно з інструкціями, може створювати шкідливі перешкоди радіозв’язку. Однак немає жодної гарантії, що перешкоди не виникнуть під час конкретного встановлення. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому радіо- чи телевізійного сигналу, що можна визначити, вимкнувши та увімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати усунути перешкоди за допомогою одного або кількох із наведених нижче заходів:
- Переорієнтуйте або перемістіть приймальну антену.
- Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
- Підключіть обладнання до іншої розетки, ніж та, до якої підключено приймач.
- Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого радіо/телетехніка.
Таблиця 1
| Керівництво та декларація виробника - електромагнітне випромінювання | |
| Тест на викиди | Відповідність |
|
РЧ-випромінювання CISPR 11 |
1 група |
| Радіочастотне випромінювання CISPR 11 |
клас B |
| Гармонічні викиди IEC 61000-3-2 |
клас А |
| томtage коливання/ викиди мерехтіння IEC 61000-3-3 |
Дотримуватись |
Таблиця 2
| Інструкції та декларація виробника – електромагнітний імунітет | ||
| Тест на імунітет | Рівень перевірки IEC 60601-1-2 | Рівень відповідності |
| Електростатичний розряд (ESD)
IEC 61000-4-2 |
контакт ±8 кВ
± 2 кВ, ± 4 кВ, ± 8 кВ, ± 15 кВ повітря |
контакт ±8 кВ
± 2 кВ, ± 4 кВ, ± 8 кВ, ± 15 кВ повітря |
| Електричний швидкий перехідний процес/вибух IEC 61000-4-4 | ±2 кВ для ліній електроживлення
±1 кВ вхід/вихід сигналу, частота повторення 100 кГц |
±2 кВ для ліній електроживлення Не застосовується
Частота повторення 100 кГц |
| сплеск
IEC 61000-4-5 |
±0.5 кВ, ±1 кВ диференціальний режим
±0.5 кВ, ±1 кВ, ±2 кВ синфазний |
±0.5 кВ, ±1 кВ диференціальний режим Не застосовується |
| томtagе спади, короткі перерви та обtage Варіації вхідних ліній електроживлення | 0 % UT; 0,5 цикл. При 0°, 45°, 90°,
135°, 1°, 80°, 225° і 270°. 0 % UT; 1 цикл і 70 % UT; 25/30 |
0 % UT; 0,5 цикл. При 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° і 315°. 0 % UT; 1 цикл і 70 % UT; 25/30 |
| IEC 61000-4-11 | цикли; Однофазний: при 0°. 0 % UT; 250/300 цикл | цикли; Однофазний: при 0°. 0 % UT; 250/300 цикл |
| Магнітне поле промислової частоти IEC 61000-4-8 | 30 А/хв
50 Гц/60 Гц |
30 А/хв
50 Гц/60 Гц |
| Проведено РФ IEC61000-4-6 | 3 В
0,15 МГц – 80 МГц 6 В в діапазонах ISM та радіоаматорів від 0,15 МГц до 80 МГц 80 % AM на 1 кГц |
3 В
0,15 МГц – 80 МГц 6 В в діапазонах ISM та радіоаматорів від 0,15 МГц до 80 МГц 80 % AM на 1 кГц |
| Випромінюваний RF IEC61000-4-3 | 10 В/м
80 МГц – 2,7 ГГц 80 % AM на 1 кГц |
10 В/м
80 МГц – 2,7 ГГц 80 % AM на 1 кГц |
| ПРИМІТКА UT є об’єм мережі змінного струмуtage перед застосуванням тестового рівня. | ||
Таблиця 3
| Інструкції та декларація виробника – електромагнітний імунітет | ||||||
| Радіаційний радіочастотний IEC61000-4-3 (Тестові специфікації на імунітет ПОРТУ ОКРУЖЕННЯ до обладнання бездротового зв'язку РФ) | Тестова частота (МГц) | Діапазон (МГц) | Сервіс | Модуляція | IEC 60601-1-2
Тестовий рівень (В/м) |
Рівень відповідності (В/м) |
| 385 | 380 -390 | TETRA 400 | Імпульсна модуляція
18 Гц |
27 | 27 | |
| 450 | 430 -470 | GMRS 460,
МСФЗ 460 |
FM
±5 кГц відхилення 1 кГц синус |
28 | 28 | |
| 710 | 704 – 787 | LTE діапазон 13,
17 |
Імпульсна модуляція 217 Гц | 9 | 9 | |
| 745 | ||||||
| 780 | ||||||
| 810 | 800 – 960 | GSM 800/900, TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
Діапазон LTE 5 |
Імпульсна модуляція
18 Гц |
28 | 28 | |
| 870 | ||||||
| 930 | ||||||
| 1720 | 1700 -1990 | GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900; DECT; LTE діапазон 1, 3,
4, 25; UMTS |
Імпульсна модуляція
217 Гц |
28 | 28 | |
| 1845 | ||||||
| 1970 | ||||||
| 2450 | 2400 -2570 | Bluetooth, WLAN,
802.11 b/g/n, RFID 2450, Діапазон LTE 7 |
Імпульсна модуляція
217 Гц |
28 | 28 | |
| 5240 | 5100 -5800 | WLAN 802.11
а / н |
Імпульсна модуляція
217 Гц |
9 | 9 | |
| 5500 | ||||||
| 5785 | ||||||
Таблиця 4
| Інструкції та декларація виробника – електромагнітний імунітет | ||||
| Випромінювана РФ | Тест | Модуляція | IEC 60601-1-2 | Рівень відповідності |
| IEC61000-4-39 | Частота | Тестовий рівень | (А/м) | |
| (Тест | (А/м) | |||
| специфікації для | 30 кГц | CW | 8 | 8 |
| КОРПУС | 134,2 кГц | Пульс | 65 | 65 |
| ПОРТ | модуляція | |||
| ІМУНІТЕТ до | 2.1 кГц | |||
| близькість | 13,56 кГц | Пульс | 7,5 | 7,5 |
| магнітні поля) | модуляція | |||
| 50 кГц | ||||
Увага:
За винятком енергообмінника та кабелів, які продаються виробниками пристроїв для легеневої функції як запасні частини для внутрішніх компонентів, використання аксесуарів і кабелів, відмінних від зазначених, призведе до збільшення випромінювання продукту або зниження захисту від перешкод.
Необхідно використовувати такі типи кабелів, щоб забезпечити відповідність стандартам випромінювання перешкод і стійкості.
Стіл: Кабель надview
| Номер | Модель | Довжина кабелю (м) | Маска чи ні | Зауваження |
| 1 | Кабель адаптера живлення | 1.50 | ТАК | / |
Contec Medical Systems Co., Ltd
- Адреса: № 112 Qinhuang West Street, зона економічного та технічного розвитку, Циньхуандао, провінція Хебей, КИТАЙСЬКА НАРОДНА РЕСПУБЛІКА
- тел.: +86-335-8015430
- Факс: +86-335-8015588
- Технічна підтримка:
- 0335-8015451
- 400-652-6552
- Електронна пошта: cms@contecmed.com.cn
- Webсайт: http://www.contecmed.com.cn.
Документи / Ресурси
![]() | Спірометр SP90 |
Список літератури
- com.cncom.cn
- contecmed.com.cnwww.contecmed.com.cn
- contecmed.com.cn/www.contecmed.com.cn
- Посібник користувачаmanual.tools

