Bata 2 Pro Pitching Machine Instruction Manual

ПРО BATA 2 PRO
Our economical BATA 2 Pro Pitching Machine throws fastballs, curveballs, sliders, knuckleballs, fly balls, grounders & more up to 100 mph. This machine also gives you the ability to change the spin on straight pitches. This machine is equiped with micro adjust handles so you can make precise changes in pitch position. Ideal for batting or field baseball/softball practice. It is made in the USA and has a 10 year limited warranty!
800-762-2282 | sales@batabaseball.com
ПРИМІТКА: Якщо ви придбали машину BATA через дилера, будь ласка, зверніться до дилера з будь-якими проблемами, які у вас виникли. Якщо ви придбали її безпосередньо у нас, будь ласка, зв'яжіться з нами. 800-762-2282
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
Перед початком складання або використанням машини уважно прочитайте ці інструкції. Будь ласка, переконайтеся, що у вас є всі необхідні деталі та вузли. Якщо ні, зверніться до нашої служби підтримки клієнтів.
Що включено

(А) Baseball Chute (if purchased)
(Б) Baseball Legs x3 (if purchased)
(C) Softball Chute (if purchased)
(D) Softball Legs x3 (if purchased)
(E) Ручки регулювання жолоба для подачі
(F) Блок керування швидкістю
(G) Крило
(H) Ручка
(Я) Ручка регулювання висоти
(J), Lateral Adjustment Handle
(K) Tilt Lock Adjustment Handle
(L) Мотор
(M) Болти кріплення двигуна
(N) Pitching Machine Wheel
(O) Power Cord (Behind Neck)
(P) Rubber Leg Tips x3
(Q) Регулятор швидкості
(R) База штатива
(S) Шия
(T) Ручка мікрорегулювання
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ ВАШОЇ ГІДКОЇ МАШИНИ
Удари за допомогою кидкової машини пов'язані з певним ризиком; ось наші пропозиції щодо мінімізації цього ризику:
- Ніколи не використовуйте цю машину у вологих або сирих умовах.
- НЕ РОБИТЬ use the machine in temperatures less than 40°F or more than 100°F
- Ніколи не стійте та не ходіть перед машиною під час її роботи. Діти повинні перебувати під наглядом дорослих ЗАВЖДИ під час використання машини.
- Використовуйте захист для очей під час ручного годування.
- Тримайте руки подалі від усіх рухомих частин.
- Одягайте шолом для відбивання під час відбивання.
- НЕ намагайтеся зупинити обертання колеса або торкатися чогось до коліс, навіть після вимкнення машини.
- Встановіть захисний екран перед машиною, щоб захистити її та оператора. Гарантія не поширюється на пошкодження від відбитих м'ячів.
- Якщо під час роботи машини виникають будь-які незвичайні або гучні шуми, негайно відключіть живлення та припиніть використання, доки причину не буде усунено. Зверніться до служби підтримки клієнтів Bata: 800-762-2282.Wear a batting helmet when batting.
- Turn the machine OFF and wait for the wheel to stop rotating before making adjustments to the ma- chine (other than speed and location).
УВАГА:
Ця машина НІ guaranteed to be 100% accurate. Although each machine is thoroughly inspected and tested before leaving the factory, occasional errant pitch- es may occur (and should be expected). This can be due to balls in poor condition, moisture or debris, careless/negligent use, improper settings, improper maintenance, mechanical failure, or other factors.
Expect to have to react to errant pitches in the same way you would if you were batting off a real pitcher. It is important to make sure that all safety precautions are taken, and to instruct all participants on proper operating procedures and rules prior to use. It is your responsibility to make sure that your machine is maintained in prop- er operating condition.
РОЗКЛАДАННЯ ПІТЧИНГОВОГО МАШИНУ
Як розпакувати та налаштувати качальну машину вперше.
- Вийміть машину з коробки. Вийміть машину з коробки та встановіть її на передній захист машини, з'єднаний з крилом.
- If you ordered the Quick Release Leg Lock Kit with the machine, it can now be installed. Slide each of the straight baseball legs or bent softball legs into the tripod base and secure them with the nuts and bolts provided or Quick Release Leg Lock Kit. Hold each leg with your hand as you tighten the nut. Tighten the nut or QRL handle until the leg will not rotate.
- If you ordered the Transport Wheel Kit, you may install it now. Refer to page 8.
- our machine is factory set for baseball. If you ordered a softball only machine, you will need to adjust your machine to the softball settings. See page 7.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Before using your machine, perform the following routine checks to ensure optimal performance
- Чи правильно встановлено GAP на машині?
Вимірювання GAP (приблизне):
Перевірте відстань GAP, щоб переконатися, що вона правильна, перш ніж кидати:
• Dimpled Baseball: 2-1/8”
• Leather Baseball: 2-5/16”
• Dimpled Softball: 3”
• Leather Softball: 3-3/16” - Чи встановлено належний жолоб для подачі?
- Чи колеса встановлені в правильному положенні на валу двигуна?
- Чи правильно підключені шнури двигуна до штекерного з'єднання?
- Чи є якісь розхитані гайки та болти?
- Кулі сухі та в хорошому стані?
- У вас є відповідне джерело живлення? (див. характеристики)
- Ви використовуєте мережевий фільтр?
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Як користуватися пітчером Bata 2 Pro.
- Розмістіть машину в зоні для подачі. Візуально спрямуйте її в напрямку домашньої бази.
- Виберіть джерело живлення. Перш ніж підключати машину до джерела живлення, переконайтеся, що ручки регулювання швидкості знаходяться у положенні ВИМКНЕНО. Підключіть мережевий фільтр до джерела живлення.
- Запустіть машину, повернувши ручки регулювання швидкості за годинниковою стрілкою, та встановіть їх на потрібну швидкість. Дайте колесу набрати швидкість, перш ніж кидати перший м'яч.
- Не дозволяйте нікому стояти біля домашньої бази поки що.
- Покладіть одну кульку в жолоб для подачі.
- За потреби відрегулюйте розташування вгору, вниз, всередину або назовні.
a) Щоб відрегулювати висоту, послабте ручку блокування регулювання висоти приблизно на 1/4 оберту та поверніть головку машини вгору або вниз, щоб змінити положення. Щоб точно змінити положення, перемістіть ручку вертикального мікрорегулювання вліво або вправо. Заблокуйте ручку.
b) Щоб відрегулювати положення всередині/зовні, послабте ручку блокування бічного регулювання приблизно на 1/4 оберту та поверніть головку машини з боку в бік, щоб змінити положення. Щоб точно змінити положення, перемістіть ручку горизонтального мікрорегулювання ліворуч або праворуч. Заблокуйте ручку.
c) Щоб відрегулювати кут подачі, послабте ручку фіксатора нахилу приблизно на ¼ оберту та нахиліть головку машини в потрібне положення (див. сторінку 7). - Після визначення місця, киньте щонайменше 10 м'ячів, щоб перевірити місце, перш ніж дозволити беттерам втрутитися.
ПРИМІТКА:
Можливі деякі відмінності від подачі до подачі через самі м'ячі. Не змінюйте кут подачі м'яча, якщо він не відрізняється суттєво.
КОНВЕРТАЦІЯ З БЕЙСБОЛУ НА СОФТБОЛ
Як перевести свій тренажер з бейсбольного на софтбольний.
- Lower the machine to the ground or lift off the head of the machine from the tripod and set on theground.
- Remove the baseball legs from the machine by using a wrench or quick release handles (sold separately).
- Прикріпіть ніжки для софтболу та поставте тренажер назад.
- Зніміть жолоб для подачі з машини, послабивши ручки.
- Замініть жолоб для подачі на більший варіант для софтболу.
- За допомогою ключа 1/2 дюйма або ударного ключа послабте верхній лівий та нижній правий болти кріплення двигуна навколо верхнього двигуна. Зніміть верхній правий та нижній лівий болти. Ви відчуєте, як двигун падає.
- Підніміть двигун і замініть болти у верхньому отворі (див. сторінку 13). Верхні отвори мають дуже малий діапазон регулювання. Верхня частина отвору призначена для шкіряних софтболів, а нижня частина отвору — для софтболів з ямочками. Затягніть болти там, де потрібно, залежно від типу софтболу, який ви збираєтеся використовувати.
- Послабте чотири болти кріплення двигуна навколо нижнього двигуна. Ви відчуєте, як двигун опускається. Поки двигун повністю опущений, затягніть болти. Тепер зазор між колесами налаштовано для гри в софтбол.
- Після встановлення швидкості та місця розташування, киньте щонайменше 10 м'ячів, щоб перевірити швидкість та місце розташування, перш ніж дозволити відбиваючим втрутитися.
Вимірювання GAP (приблизне):
Перевірте відстань GAP, щоб переконатися, що вона правильна, перш ніж кидати:
- Бейсбольна м'яч з ямочками: 2-1/8 дюйма
- Шкіряний бейсбольний м'яч: 2-5/16 дюйма
- Димпл-софтбол: 3 дюйми
- Шкіряний софтбол: 3-3/16 дюйма
ПРИМІТКА:
If the balls are coming out of the machine slowly and/or pitching inconsistenly that usually means the wheels are not set at the correct GAP. As you use the machine your wheels will wear down making the gap wider. You will need to make adjustments to your machine over time. It can also be due to using too soft of a ball. Smash balls have a 20% reduced speed compared to regular baseballs.
ЯК ВСТАНОВИТИ ТРАНСПОРТНІ КОЛЕСА
Як встановити та використовувати транспортні колеса на кидковій машині Bata 2 Pro.

- Insert each of the four 5/16 x 1” hex bolts through the frame of the machine with the heads of the bolts A on the back side of the plate and the threaded ends shown on the front of the machine.
- Встановіть кронштейни транспортних коліс B onto the bolts. Use the fl at washers, lock washers, and hex nuts to secure the wheels to the frame. Tighten the nuts.
- To transport the machine loosen the tilt adjustment lock handle C на передній панелі машини.
- Нахиліть головку машини в горизонтальне положення, щоб транспортні колеса D розташовані горизонтально один до одного.
- Затягніть ручку замка.
- Опустіть головку машини на землю на транспортні колеса. Використовуйте ніжки як ручки для переміщення машини.
Швидкість управління
Як контролювати швидкість вашої качалки.
The speed of the pitch will be approximately the average of the value of the two dials. Using the assumption that each number on the dial represents 10 miles per hour, the maximum speed, with both dials at 10, will be about 100 mph. (Do not set both dials at 10. This will produce a 100 mph knuckle-ball that could be very dangerous). Realistically, the maximum fastball that you can expect (with proper back- spin) is about 90 mph.
ФОРМУЛИ ШВИДКОСТІ:
Фастболи
Фастболи
- Less sinking: 1:2 Exampле: Upper dial 50 / lower dial 100 (75 mph)
- More sinking: 2:3 Exampле: Upper dial 60 / lower dial 90 (75 mph)
Криві кулі
- Less break: 3:1 Exampле: Upper dial 90 / lower dial 30 (60 mph)
- More break: 5:1 Exampле: Upper dial 100 / lower dial 20 (60 mph)
Повзунки
- Less break: 4:3 Exampле: Upper dial 80 / lower dial 60 (70 mph)
- More break: 3:2 Exampле: Upper dial 84 / lower dial 56 (70 mph)
- Knuckleballs: 1:1 Exampле: Upper dial 55 / lower dial 55. (55 mph)

(А) Pitch Formula Chart
(Б) Upper Speed Dial
(C) Lower Speed Dial
МІКРОРЕГУЛЮВАННЯ ПОЛОЖЕНЬ КІЛЬКОСТІ ЗВУКУ
Як змінити положення висоти тону за допомогою ручок мікрорегулювання.
МІКРОРЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ
- Послабте вибрану ручку висоти або бокової фіксації A .
- Відрегулюйте ручку мікрорегулювання по вертикалі або горизонталі B .
- Затягніть ручку фіксатора висоти або бокового регулювання A .


ВИМКНІТЬ РУЧКИ МІКРОРЕГУЛЮВАННЯ ДЛЯ ЗНАЧНИХ ЗМІН ПОЛОЖЕННЯ ВИСОТУ
- Послабте вибрану ручку висоти або бокової фіксації A .
- Від’єднайте вертикальну або горизонтальну ручку мікрорегулювання B піднявши ручку до упору або вбік.

- Посуньте ручку до упору вниз і вбік, щоб виконати велике налаштування.

- Перемістіть машину в ідеальне положення.
- Затягніть ручку фіксатора висоти або бокового регулювання A .
КУТИ ПОДАННЯ
Посібник з різних кутів подачі, яких може досягти ця машина.
КУТИ ПОДАЧІ БЕЙСБОЛЬНИХ М'ЯЧІВ
Після нахилу головки до потрібного кута подачі послабте чотири ручки, які утримують жолоб подачі на місці. Поверніть жолоб подачі, щоб забезпечити рівну подачу. Затягніть ручки.

Зверху: The standard Fastball angle. With the head in this position, the spin will be straight.
Швидкий м'яч: Set the top motor speed slower than the bottom motor speed. (2:3 – 1:2)
Curveball: Set the top motor speed a lot faster the bottom motor speed. (10:1 – 2:1)
Повзунок: Встановіть швидкість верхнього двигуна трохи вищою за швидкість нижнього двигуна. (3:2 – 2:1)
Knuckleball: Set both motor speeds at the same setting. 6 on each dial should be the maximum speed on knuckleballs.
Розділений палець: Встановіть швидкість верхнього двигуна трохи вище або нижче, ніж швидкість нижнього двигуна, залежно від бажаного «просідання». (6:5 – 5:6)
3/4 Lefthand: Use this angle to throw tailing fastballs, sliders, and 3/4 curves from a left handed pitcher.
Sidearm: Use this angle to throw pitches that have a lot of side break. Set the motor speeds so that the ball breaks to the slower wheel. For exampтобто, якщо швидкість правого двигуна дорівнює 9, а швидкість лівого двигуна — 5, кулька зламається ліворуч (у бік з меншою швидкістю двигуна).
3/4 Righthand: Use this angle to throw tailing fastballs, sliders, and 3/4 curves from a righthanded pitcher.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Як доглядати за кидковою машиною Bata.
- DO NOT use the machine in temperatures less than 40°F or more than 100°F. Extreme temperatures will affect the pitching wheels and the motors.
- Зберігайте тренажер у чистому, сухому місці. Якщо ви вирішите залишити його на вулиці в клітці для відбивання, переконайтеся, що вона добре накрита, щоб залишатися сухою.
- Keep the pitching wheels clean, dry, and free of debris. Residue from balls does not need to be re- moved unless it is affecting the pitching. Use acetone to clean the polyurethane wheel surface.
- It is extremely important that the GAP is adjusted properly for each type of ball (See GAP SELECTION). Verify your wheel GAP settings before operating your machine. Although rare, wheel spacing can shift during shipping. All machines are preset for baseball, so you will need to adjust the wheel spacing if you plan to use the machine for softball.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Інформація про вашу кидкову машину Bata.
Джерела живлення
Стандартна розетка: 110 – 120 вольт змінного струму
Генератор: вихідна напруга 110–120 вольт змінного струму, мінімум 400 Вт на двигун
Подовжувачі:

ВИБІР ПРОМІЖКУ
Важлива інформація про зазор між колесами.
Термін «GAP» стосується простору між кидковими колесами. Ця машина може кидати м'ячі різних типів і розмірів. Однак для кожного типу потрібен різний GAP. Наприкладample, a softball requires a larger GAP than a baseball. It is not necessary to change the GAP very often, if at all, unless you plan to use different types of balls.
наприкладampНаприклад, якщо ви збираєтеся грати лише шкіряними бейсбольними м'ячами, ви можете залишити GAP на заводських значеннях. Якщо ви збираєтеся грати бейсбольними та софтбольними м'ячами, вам потрібно буде відповідно змінити GAP для кожного типу м'яча.
Необхідні інструменти:
- 1/2” торцевий АБО торцевий ключ

Верхні пазові болти кріплення двигуна видовжені, що дозволяє регулювання на 2/10 дюйма (2/10 дюйма). Як зазначено, верхній кінець пазів кріплення двигуна встановлює тренажер у шкіряний режим. Нижній кінець пазів встановлює його у режим з ямочками. Щоб змінити тип кульки, послабте всі чотири верхні болти кріплення двигуна, перемістіть їх вгору (шкіра) або вниз (ямочки) та затягніть болти.
Пази для болтів нижнього кріплення двигуна видовжені, що дозволяє регулювання на дюйм. Як зазначено, верхній кінець пазів кріплення двигуна встановлює тренажер у режим для бейсболу. Нижній кінець пазів встановлює його у режим для софтболу. Щоб змінити тип м'яча, послабте всі чотири болти нижнього кріплення двигуна, перемістіть їх вгору (бейсбол) або вниз (софтбол) та затягніть болти.
When pitching at faster speeds, or when using softer balls, adjustment may be required. Using too soft of a ball, even with adjustment, can cause the speed to change. For example, Smash Balls have a 20% reduced speed compared to regular baseballs.
ПРИМІТКА: The upper mount MUST be set in the- LEATHER position when pitching real leather balls, for either baseball or softball. Pitching leather balls with it in the DIMPLED position will damage the machine.
Щоб змінити налаштування кріплення двигуна, за допомогою гайкового ключа послабте всі чотири гайки кріплення двигуна достатньо, щоб кріплення двигуна могло ковзати, і розташуйте його в потрібному положенні. Затягніть гайки, щоб закріпити його.
Keep your operating manual for future reference. If, at some point, the pitching wheels have worn signifi – cantly you may experience inconsistent or errant pitching. The following information may help you trou- ble-shoot.
Розмір GAP
If the GAP is too large, the wheels will not grip the ball tightly enough to pitch it accurately and consistent- ly. This results in pitches that sometimes fall short of the plate and/or miss the strike zone. We recommend closing the GAP about 1/16” at a time until you get consistent pitching. Once you have determined the ideal GAP to match your dimpled balls, make a note of it. When the wheels wear, you may need to re-adjust the GAP.
Якщо ЗАХИСТ занадто малий, це призведе до нерівномірного кидка. На ринку представлено багато різних марок куль з ямочками, і вони НЕ всі однакові. Наші машини розроблені та відкалібровані для подачі куль з ямочками та стандартних шкіряних м'ячів. Зазор можна регулювати для розміщення інших видів м'ячів, але ми не можемо гарантувати, що наші машини правильно їх подають. Найкраще використовувати м'ячі, які, як доведено, забезпечують якісні результати. Кулі з ямочками та м'ячі з низьким швом подаються рівномірно в машинах BATA. Перевірте налаштування ще раз.
Вимірювання GAP (приблизне):
- Бейсбольна м'яч з ямочками: 2-1/8 дюйма
- Шкіряний бейсбольний м'яч: 2-5/16 дюйма
- Димпл-софтбол: 3 дюйми
- Шкіряний софтбол: 3-3/16 дюйма
Ви також можете кидати 11-дюймові софтболи у своєму тренажері. Ви можете кидати 11-дюймові софтболи з налаштуванням 12-дюймового софтболу до швидкості приблизно 40 миль/год. Якщо ви хочете кидати 11-дюймові софтболи швидше за 40 миль/год, вам може знадобитися зменшити ЗАТИРОК за допомогою налаштування DIMPLED SOFTBALL. НЕ КИДАЙТЕ 12-ДЮЙМОВІ СОФТБОЛИ З ТАКИМ ЗАТИРКОМ. Це пошкодить двигуни.
ПРИМІТКА: The feed chute and legs must also be changed if switching from baseball to softball or vice versa.
УВАГА: Неправильне встановлення зазору може пошкодити машину.
ВИМІРЮВАННЯ ЗАБОРОНИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЗНОШЕНИХ КОЛІС
Important information about the gap between the wheels when the wheels are worn.

After a lot of use, you will notice a “concave dip” being worn into the rubber on the wheel. This is normal wear and tear. As the dip becomes deeper, the GAP be- comes larger. There may come a time when you will need to make adjustments to the machine to shorten the GAP. How much can the wheel wear before you have to adjust the GAP? That depends on how fast you’re pitching the ball. At lower speeds, a wider GAP will still work. At higher speeds, too large of a GAP will allow inconsistent pitching.

To measure the GAP, take a ruler or tape measure and mea- sure from the edge of the wheel to the other wheel at the closest point. When the wheel is new, this measurement will be about 2-5/16” (with the GAP at the factory baseball setting), or 3-3/16” (at the factory softball setting). When the wheel is worn, you must do a calculation to determine the ideal GAP. The ideal GAP will be the average between the measurement at the edge of the wheel and the bot- tom of the concave dip.
наприкладampНаприклад, якщо колесо зносилося на 3/8 дюйма (3/8 дюйма), поділіть загальний знос (3/8 дюйма) на 2, що дасть вам 3/16 дюйма (3/16 дюйма). Отже, вам потрібно буде зменшити ЗАЗІР на 3/16 дюйма (3/16 дюйма).
ПОЛОЖЕННЯ КОЛЕСА
Важлива інформація про положення колеса на валу двигуна.

Час від часу вам потрібно буде перевірити положення коліс на валу двигуна. Це дуже важливо з двох причин. По-перше, колесо має бути правильно розташоване, щоб воно було відцентроване відносно жолоба для подачі. По-друге, якщо колесо не розташоване належним чином, маточина колеса може тертися об болти двигуна, що може призвести до пошкодження машини.

Щоб виправити це, за допомогою шестигранного ключа 3/16 дюйма послабте (не викручуйте) установчий гвинт приблизно на 1/2 оберту. Посуньте колесо назад у правильне положення так, щоб кінець вала двигуна виступав за зовнішню частину маточини колеса приблизно на 1/32 – 1/16 дюйма, і затягніть установчий гвинт. Він вкручується в алюміній, тому будьте обережні, щоб не перетягнути та не зірвати різьбу.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Маєте проблеми з вашою машиною? Ознайомтеся з цими питаннями та відповідями. Якщо машину все ще не виправлено, зверніться до Bata. 800-762-2282 or sales@batabaseball.com.
ПРОБЛЕМА 1: Двигун не вмикається.
РІШЕННЯ 1: Check to make sure the plug connection (2010 machines and later) be- tween the motor and speed control box is properly connected.
РІШЕННЯ 2: Перевірте щітки двигуна.
The brushes are not actually brushes at all. They are an assembly consisting of a small metal tab, connected to a small rectangular piece of carbon via a spring and thin cable. The spring is supposed to feed the carbon “brush” into the part of the motor that is turning inside. This gives it electrical connection. If the carbon block does not feed easily into the armature, the circuit is interrupted. This may be caused by the carbon block hanging up in the socket, which may be caused by friction.

Щоб перевірити щітки, спочатку відкрутіть маленький ковпачок із отвором для викрутки. Перше, що ви побачите, це металевий виступ. За допомогою дуже маленької викрутки підніміть металевий виступ вгору, доки він не підніметься достатньо, щоб ви могли дістати його пальцями. Витягніть щітковий вузол з гнізда за металевий виступ.
Конструкція повинна легко вставлятися та вийматися з гнізда. Якщо є тертя, це призведе до неправильного вставлення вуглецевого блоку. У цьому випадку найпростішим рішенням є дуже легке відшліфування бокової сторони вуглецевого блоку дуже дрібним наждачним папером (зернистість 400).
Покладіть наждачний папір на рівну поверхню та злегка проведіть по ньому вуглецевим блоком один раз. Перевірте прилягання. Повторіть за потреби.
Коли щітковий вузол вийнято, перевірте, чи не пошкоджені пружина та трос. Якщо вони пошкоджені, щітку потрібно замінити.
Replace the brush assembly. Slide it into the sock- et, push down on the metal tab, compressing the spring, until the metal tab sits down into the socket. Install the cap. Be careful when tightening the cap. It is thin and fragile.

РІШЕННЯ 3: Зніміть кришку блоку регулювання швидкості та перевірте з'єднання.
Обережно потягніть за кожне дрітове з'єднання, щоб переконатися у відсутності ослаблених проводів. Обережно поворушіть кожне з'єднання на друкованій платі, щоб побачити, чи не відірвалися від плати якісь припаяні роз'єми. Якщо так, то плату потрібно замінити.
РІШЕННЯ 4: Перевірте резистор високого тиску.
For machines (2023 and newer) check to make sure the solder points are intact. If they are not intact you will need a new circuit box. The HP resistor actually plugs into the circuit board into two tiny sockets. Sometimes the resistor can get knocked loose or out of the sockets completely. If it is out of the sockets, push it back in. Get it started with your fingers and push down on each end of the resistor where the wires are soldered. Do a little on each end at a time until it is all the way in. Check very closely to see if the small wires that come out of each end of the resistor are intact or broken. If they are broken, or if the block is broken, the HP resistor needs to be replaced.
РІШЕННЯ 5: Перевірте наявність обгорілих ділянок на збірці друкованої плати.
Якщо є обгорілі ділянки, ймовірно, ваш регулятор швидкості був пошкоджений стрибком напруги. У цьому випадку необхідно замінити блок керування.
ПРИМІТКА: Ви можете уникнути пошкоджень від перенапруги, використовуючи мережевий фільтр.
РІШЕННЯ 6: Перевірте на наявність пошкоджень водою.
Якщо ваш пристрій намок, можливо, ваш контур пошкоджено водою. Іноді вологу можна продути повітряним шлангом, і він висохне достатньо, щоб знову працювати, іноді ні. Якщо є пошкодження водою, це, ймовірно, означає, що вам потрібно буде замінити блок керування.
ПРОБЛЕМА 2: Швидкість двигуна коливається або постійно працює на повній швидкості
РІШЕННЯ 1: Найімовірніше, несправність друкованої плати.
ПРОБЛЕМА 3: Колесо перестало обертатися або видає скрегіт.
РІШЕННЯ 1: Check the position of the wheel on the motor shaft (see page 9)
800-762-2282 | sales@batabaseball.com
Документи / Ресурси
![]() |
Bata Bata 2 Pro Pitching Machine [pdfІнструкція з експлуатації Bata 2 Pro Pitching Machine, Bata 2 Pro, Pitching Machine, Machine |
