BATA-logo

Машина для кидання BATA-2

BATA-2-Pitching-Machine-product-image

ПРО БАТА 2
Our economical BATA 2 Pitching Machine throws fastballs, curveballs, sliders, knuckleballs, pop flies, grounders & more up to 100 mph. This machine also gives you the ability to change the spin on straight pitches. Ideal for batting or field baseball/softball practice. It is made in the USA and has a 10 year limited warranty!

ПРИМІТКА:
Якщо ви придбали машину BATA через дилера, будь ласка, зверніться до дилера з будь-якими проблемами, які у вас виникли. Якщо ви придбали її безпосередньо у нас, будь ласка, зв'яжіться з нами. 800-762-2282

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
Перед початком складання або використанням машини уважно прочитайте ці інструкції. Будь ласка, переконайтеся, що у вас є всі необхідні деталі та вузли. Якщо ні, зверніться до нашої служби підтримки клієнтів.

Що включено

  • (A) Бейсбольний жолоб (якщо придбано)
  • (B) Бейсбольні ніжки x3 (якщо придбано)
  • (C) Софтбольний жолоб (якщо придбано)
  • (D) Ніжки для софтболу x3 (якщо придбані)
  • (E) Ручки регулювання жолоба для подачі
  • (F) Блок керування швидкістю
  • (G) Крило x2
  • (H) Ручка
  • (I) Ручка регулювання висоти
  • (J) Ручка бічного регулювання
  • (K) Ручка регулювання блокування нахилу
  • (L) Двигун x2
  • (M) Болти кріплення двигуна
  • (N) Колесо машини для кидка x2
  • (O) Шнур живлення
  • (P) Гумові наконечники для ніжок x3
  • (Q) Ручка регулювання швидкості
  • (R) Основа штатива
  • (S) Шия
  • (T) Транспортні колеса (не показано) x2

BATA-2-Pitching-Machine-image-1

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ

ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД ВАШОЇ КАЧКОВОЇ МАШИНИ
Удари за допомогою кидкової машини пов'язані з певним ризиком; ось наші пропозиції щодо мінімізації цього ризику:

  1. Ніколи не використовуйте цю машину у вологих або сирих умовах.
  2. Ніколи не стійте та не ходіть перед машиною під час її роботи. Діти повинні перебувати під наглядом дорослих ЗАВЖДИ під час використання машини.
  3. Використовуйте захист для очей під час ручного годування.
  4. Тримайте руки подалі від усіх рухомих частин.
  5. Одягайте шолом для відбивання під час відбивання.
  6.  НЕ використовуйте машину за температури нижче 40°F або вище 100°F
  7. Вимкніть машину та зачекайте, поки колесо перестане обертатися, перш ніж вносити зміни до неї (окрім швидкості та положення).
  8. DO NOT attempt to stop the wheel from rotating or touch anything to the wheels even after turning of the machine.
  9. Встановіть захисний екран перед машиною, щоб захистити її та оператора. Гарантія не поширюється на пошкодження від відбитих м'ячів.
  10. Якщо під час роботи машини виникають будь-які незвичайні або гучні шуми, негайно відключіть живлення та припиніть використання, доки причину не буде усунено. Зверніться до служби підтримки клієнтів Bata: 800-762-2282.

УВАГА:
НЕ гарантується 100% точність цього пристрою. Хоча кожен пристрій ретельно перевіряється та тестується перед відправкою з заводу, іноді можуть траплятися помилкові кидки (і цього слід очікувати). Це може бути пов'язано з поганим станом кульок, вологою або сміттям, недбалим/недбалим використанням, неправильними налаштуваннями, неправильним обслуговуванням, механічними пошкодженнями або іншими факторами.

Expect to have to react to errant pitches in the same way you would if you were batting of a real pitcher. It is important to make sure that all safety precautions are taken, and to instruct all participants on proper operating procedures and rules prior to use. It is your responsibility to make sure that your machine is maintained in proper operating condition.

РОЗКЛАДАННЯ ПІТЧИНГОВОГО МАШИНУ

Як розпакувати та налаштувати качальну машину вперше.

  1. Вийміть машину з коробки. Вийміть машину з коробки та встановіть її на передній захист машини, з'єднаний з крилом.
  2. If you ordered the Quick Release Leg Lock Kit with the machine, it can now be installed. Slide each of the straight baseball legs or bent softball legs into the tripod base and secure them with the nuts and bolts provided or Quick Release Leg Lock Kit. Hold each leg with your hand as you tighten the nut.
  3. Tighten the nut or QRL handle until the leg will not rotate. If you ordered the Transport Wheel Kit, you may install it now.
  4. Your machine is factory set for baseball. If you ordered a softball only machine, you will need to adjust your machine to the softball settings.

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Перед використанням машини виконайте наступні регулярні перевірки, щоб забезпечити оптимальну продуктивність.

  1. Чи правильно встановлено GAP на машині?
    Вимірювання GAP (приблизне):
    Перевірте відстань GAP, щоб переконатися, що вона правильна, перш ніж кидати:
    • Бейсбольна м'яч з ямочками: 2-1/8 дюйма
    • Шкіряний бейсбольний м'яч: 2-5/16 дюйма
    •  Димпл-софтбол: 3 дюйми
    •  Шкіряний софтбол: 3-3/16 дюйма
  2. Чи встановлено належний жолоб для подачі?
  3. Чи колеса встановлені в правильному положенні на валу двигуна?
  4. Чи правильно підключені шнури двигуна до штекерного з'єднання?
  5. Чи є якісь розхитані гайки та болти?
  6.  Кулі сухі та в хорошому стані?
  7. У вас є відповідне джерело живлення? (див. характеристики)
  8. Ви використовуєте мережевий фільтр?

Як користуватися кидковою машиною Bata 2.

  1. Розмістіть машину в зоні для подачі. Візуально спрямуйте її в напрямку домашньої бази.
  2. Виберіть джерело живлення. Перш ніж підключати машину до джерела живлення, переконайтеся, що ручки регулювання швидкості знаходяться у положенні ВИМКНЕНО. Підключіть мережевий фільтр до джерела живлення.
  3. Запустіть машину, повернувши ручки регулювання швидкості за годинниковою стрілкою, та встановіть їх на потрібну швидкість. Дайте колесу набрати швидкість, перш ніж кидати перший м'яч.
  4. Не дозволяйте нікому стояти біля домашньої бази поки що.
  5. Покладіть одну кульку в жолоб для подачі.
  6.  За потреби відрегулюйте розташування вгору, вниз, всередину або назовні.
    • Щоб відрегулювати висоту, послабте ручку блокування регулювання висоти приблизно на 1/4 оберту та поверніть головку машини вгору або вниз, щоб змінити положення. Щоб точно змінити положення, перемістіть ручку вертикального мікрорегулювання вліво або вправо. Заблокуйте ручку.
    • Щоб відрегулювати положення всередині/зовні, послабте ручку блокування бічного регулювання приблизно на 1/4 оберту та поверніть головку машини з боку в бік, щоб змінити положення. Щоб точно змінити положення, перемістіть ручку горизонтального мікрорегулювання ліворуч або праворуч. Заблокуйте ручку.
    • Щоб відрегулювати кут подачі, послабте ручку фіксатора нахилу приблизно на ¼ оберту та нахиліть головку машини в потрібне положення.
  7.  Після визначення місця, киньте щонайменше 10 м'ячів, щоб перевірити місце, перш ніж дозволити беттерам втрутитися.

ПРИМІТКА:
Можливі деякі відмінності від подачі до подачі через самі м'ячі. Не змінюйте кут подачі м'яча, якщо він не відрізняється суттєво.

КОНВЕРТАЦІЯ З БЕЙСБОЛУ НА СОФТБОЛ

Як перевести свій тренажер з бейсбольного на софтбольний.

  1. Опустіть машину на землю або зніміть головку машини зі штатива та встановіть на землю.
  2. Remove the baseball legs from the machine by using a wrench or quick release handles (sold separately).
  3. Прикріпіть ніжки для софтболу та поставте тренажер назад.
  4. Зніміть жолоб для подачі з машини, послабивши ручки.
  5. Замініть жолоб для подачі на більший варіант для софтболу.
  6. За допомогою ключа 1/2 дюйма або ударного ключа послабте верхній лівий та нижній правий болти кріплення двигуна навколо верхнього двигуна. Зніміть верхній правий та нижній лівий болти. Ви відчуєте, як двигун падає.
  7. Lift the motor up and replace the bolts in the upper hole. The upper holes of the top wheel have a very small adjustment range. The top of the hole is for leather softballs and the bottom of the hole is for dimpled softballs. Tighten the bolts where you need  based on the type of softball you are going to use.
  8. Послабте чотири болти кріплення двигуна навколо нижнього двигуна. Ви відчуєте, як двигун опускається. Поки двигун повністю опущений, затягніть болти. Тепер зазор між колесами налаштовано для гри в софтбол.
  9. Після встановлення швидкості та місця розташування, киньте щонайменше 10 м'ячів, щоб перевірити швидкість та місце розташування, перш ніж дозволити відбиваючим втрутитися.

Вимірювання GAP (приблизне):
Перевірте відстань GAP, щоб переконатися, що вона правильна, перш ніж кидати:

  • Бейсбольна м'яч з ямочками: 2-1/8 дюйма
  •  Шкіряний бейсбольний м'яч: 2-5/16 дюйма
  •  Димпл-софтбол: 3 дюйми
  • Шкіряний софтбол: 3-3/16 дюйма

ПРИМІТКА:
If the balls are coming out of the machine slowly and/or pitching inconsistently that usually means the wheels are not set at the correct GAP. As you use the machine your wheels will wear down making the gap wider. You will need to make adjustments to your machine over time. It can also be due to using too soft of a ball. Smash balls have a 20% reduced speed compared to regular baseballs.

ЯК ВСТАНОВИТИ ТРАНСПОРТНІ КОЛЕСА

Як встановити та використовувати транспортні колеса на качаючій машині Bata 2.

  1. Вставте кожен із чотирьох шестигранних болтів 5/16 x 1 дюйм A через раму машини з головками болтів на задній стороні пластини та різьбовими кінцями, показаними на передній частині машини.
  2. Встановіть кронштейни транспортних коліс B на болти. Використовуйте плоскі шайби, стопорні шайби та шестигранні гайки, щоб закріпити колеса до рами. Затягніть гайки.
  3. To transport the machine loosen the tilt adjustment lock handle C на передній панелі машини.
  4. Нахиліть головку машини в горизонтальне положення, щоб транспортні колеса D розташовані горизонтально один до одного.
  5. Затягніть ручку замка.
  6. Опустіть головку машини на землю на транспортні колеса. Використовуйте ніжки як ручки для переміщення машини.

BATA-2-Pitching-Machine-image-2

Швидкість управління

How to control the speed of your pitching machine

Швидкість кидка буде приблизно дорівнювати середньому значенню двох циферблатів. Використовуючи припущення, що кожне число на циферблаті відповідає 10 миль на годину, максимальна швидкість, коли обидва циферблати на 10, становитиме близько 100 миль/год. (Не встановлюйте обидва циферблати на 10. Це призведе до удару кулаком зі швидкістю 100 миль/год, що може бути дуже небезпечним). Реалістично, максимальна швидкість швидкого м'яча, яку ви можете очікувати (за умови правильного зворотного обертання), становить близько 90 миль/год.

ФОРМУЛИ ШВИДКОСТІ:

Фастболи

  • Less sinking: 1:2:
    Exampле: Upper dial 50 / lower dial 100 (75 mph)
  • More sinking: 2:3
    Exampле: Upper dial 60 / lower dial 90 (75 mph)

Криві кулі

  • Less break: 3:1
    Exampле: Upper dial 90 / lower dial 30 (60 mph)
  • More break: 5:1
    Exampле: Upper dial 100 / lower dial 20 (60 mph)

Повзунки

  •  Less break: 4:3
    Exampле: Upper dial 80 / lower dial 60 (70 mph)
  •  More break: 3:2
    Exampле: Upper dial 84 / lower dial 56 (70 mph)
  •  Knuckleballs: 1:1
    Exampле: Upper dial 55 / lower dial 55. (55 mph)

BATA-2-Pitching-Machine-image-3

  • (A) Pitch Formula Chart
  • (B) Upper Speed Dial
  • (C) Lower Speed Dial

КУТИ ПОДАННЯ

Посібник з різних кутів подачі, яких може досягти ця машина.

КУТИ ПОДАЧІ БЕЙСБОЛЬНИХ М'ЯЧІВ
Після нахилу головки до потрібного кута подачі послабте чотири ручки, які утримують жолоб подачі на місці. Поверніть жолоб подачі, щоб забезпечити рівну подачу. Затягніть ручки. BATA-2-Pitching-Machine-image-4

  • Зверху: The standard Fastball angle. With the head in this position, the spin will be straight.
  • Швидкий м'яч: Set the top motor speed slower than the bottom motor speed. (2:3 – 1:2)
  • Curveball: Set the top motor speed a lot faster the bottom motor speed. (10:1 – 2:1)
  • Повзунок: Set the top motor speed a little faster than the bottom motor speed. (3:2 – 2:1)
  • Knuckleball: Set both motor speeds at the same setting. 6 on each dial should be the maximum speed on knuckleballs.
  • Split-finger: Set the top motor speed just slightly faster or slightly slower than the bottom motor speed, depending on how much “sink” you want. (6:5 – 5:6)
  • 3/4 Left hand: Use this angle to throw tailing fastballs, sliders, and 3/4 curves from a lefthanded pitcher.
  • Sidearm: Use this angle to throw pitches that have a lot of side break. Set the motor speeds so that the ball breaks to the slower wheel. For exampтобто, якщо швидкість правого двигуна дорівнює 9, а швидкість лівого двигуна — 5, кулька зламається ліворуч (у бік з меншою швидкістю двигуна).
  • 3/4 Righthand: Use this angle to throw tailing fastballs, sliders, and 3/4 curves from a righthanded pitcher.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Як доглядати за кидковою машиною Bata.

  1. DO NOT use the machine in temperatures less than 40°F or more than 100°F. Extreme temperatures will affect the pitching wheels and the motors.
  2. Зберігайте тренажер у чистому, сухому місці. Якщо ви вирішите залишити його на вулиці в клітці для відбивання, переконайтеся, що вона добре накрита, щоб залишатися сухою.
  3. Keep the pitching wheels clean, dry, and free of debris. Residue from balls does not need to be re-moved unless it is affecting the pitching. Use acetone to clean the polyurethane wheel surface.
  4. It is extremely important that the GAP is adjusted properly for each type of ball (See GAP SELECTION). Verify your wheel GAP settings before operating your machine. Although rare, wheel spacing can shift during shipping. All machines are preset for baseball, so you will need to adjust the wheel spacing if you plan to use the machine for softball.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Інформація про вашу кидкову машину Bata.

  • Джерела живлення
  • Стандартна розетка: 110 – 120 вольт змінного струму
  • Генератор: вихідна напруга 110–120 вольт змінного струму, мінімум 400 Вт на двигун
  • Подовжувачі:
    Довжина (ft..) Гейдж (мінімум)
    25 футів або менше 16
    50' 14
    100' 12
    150' 10
    200' 8

ВИБІР ПРОМІЖКУ

Важлива інформація про зазор між колесами.

The term “GAP” refers to the space between the pitching wheels. This machine will throw different
types and sizes of balls. However, a different GAP is required for each. For exampНаприклад, для софтболу потрібен більший GAP, ніж для бейсбольного м'яча. Немає потреби змінювати GAP дуже часто, якщо взагалі потрібно, хіба що ви плануєте використовувати різні типи м'ячів.
наприкладampНаприклад, якщо ви збираєтеся грати лише шкіряними бейсбольними м'ячами, ви можете залишити GAP на заводських значеннях. Якщо ви збираєтеся грати бейсбольними та софтбольними м'ячами, вам потрібно буде відповідно змінити GAP для кожного типу м'яча.

Необхідні інструменти:
1/2” торцевий АБО торцевий ключ

  • Верхні пазові болти кріплення двигуна видовжені, що дозволяє регулювання на 2/10 дюйма (2/10 дюйма). Як зазначено, верхній кінець пазів кріплення двигуна встановлює тренажер у шкіряний режим. Нижній кінець пазів встановлює його у режим з ямочками. Щоб змінити тип кульки, послабте всі чотири верхні болти кріплення двигуна, перемістіть їх вгору (шкіра) або вниз (ямочки) та затягніть болти.
  • Пази для болтів нижнього кріплення двигуна видовжені, що дозволяє регулювання на дюйм. Як зазначено, верхній кінець пазів кріплення двигуна встановлює тренажер у режим для бейсболу. Нижній кінець пазів встановлює його у режим для софтболу. Щоб змінити тип м'яча, послабте всі чотири болти нижнього кріплення двигуна, перемістіть їх вгору (бейсбол) або вниз (софтбол) та затягніть болти.
  • When pitching at faster speeds, or when using softer balls, adjustment may be required. Using too soft of a ball, even with adjustment, can cause the speed to change. For example, Smash Balls have a 20% reduced speed compared to regular baseballs.
    ПРИМІТКА: The upper mount MUST be set in the-LEATHER position when pitching real leather balls, for either baseball or softball. Pitching leather balls with it in the DIMPLED position will damage the machine.

BATA-2-Pitching-Machine-image-5

Щоб змінити налаштування кріплення двигуна, за допомогою гайкового ключа послабте всі чотири гайки кріплення двигуна достатньо, щоб кріплення двигуна могло ковзати, і розташуйте його в потрібному положенні. Затягніть гайки, щоб закріпити його.

Keep your operating manual for future reference. If, at some point, the pitching wheels have worn significantly you may experience inconsistent or errant pitching. The following information may help you troubleshoot.

Розмір GAP
Якщо ЗАТИРКА занадто велика, колеса не будуть достатньо щільно тримати м'яч, щоб подавати його точно та рівномірно. Це призводить до того, що м'ячі іноді не досягають пластини та/або не потрапляють у зону удару. Ми рекомендуємо зменшувати ЗАТИРКУ приблизно на 1/16 дюйма за раз, доки не отримаєте рівномірну подачу. Після того, як ви визначили ідеальну ЗАТИРКУ, яка відповідає вашим м'ячам з ямочками, запишіть це. Коли колеса зношуються, вам може знадобитися повторно відрегулювати ЗАТИРКУ.
Якщо ЗАХИСТ занадто малий, це призведе до нерівномірного кидка. На ринку представлено багато різних марок куль з ямочками, і вони НЕ всі однакові. Наші машини розроблені та відкалібровані для подачі куль з ямочками та стандартних шкіряних м'ячів. Зазор можна регулювати для розміщення інших видів м'ячів, але ми не можемо гарантувати, що наші машини правильно їх подають. Найкраще використовувати м'ячі, які, як доведено, забезпечують якісні результати. Кулі з ямочками та м'ячі з низьким швом подаються рівномірно в машинах BATA. Перевірте налаштування ще раз.

Вимірювання GAP (приблизне):

  • Бейсбольна м'яч з ямочками: 2-1/8 дюйма
  •  Шкіряний бейсбольний м'яч: 2-5/16 дюйма
  •  Димпл-софтбол: 3 дюйми
  • Шкіряний софтбол: 3-3/16 дюйма

Ви також можете кидати 11-дюймові софтболи у своєму тренажері. Ви можете кидати 11-дюймові софтболи з налаштуванням 12-дюймового софтболу до швидкості приблизно 40 миль/год. Якщо ви хочете кидати 11-дюймові софтболи швидше за 40 миль/год, вам може знадобитися зменшити ЗАТИРОК за допомогою налаштування DIMPLED SOFTBALL. НЕ КИДАЙТЕ 12-ДЮЙМОВІ СОФТБОЛИ З ТАКИМ ЗАТИРКОМ. Це пошкодить двигуни.

ПРИМІТКА: Також необхідно замінити жолоб для подачі та ніжки, якщо ви переходите з бейсболу на софтбол або навпаки.

УВАГА: Неправильне встановлення зазору може пошкодити машину.

ВИМІРЮВАННЯ ЗАБОРОНИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЗНОШЕНИХ КОЛІС

Important information about the gap between the wheels when the wheels are worn.

After a lot of use, you will notice a “concave dip” being worn into the rubber on the wheel. This is normal wear and tear. As the dip becomes deeper, the GAP be-comes larger. There may come a time when you will need to make adjustments to the machine to shorten the GAP. How much can the wheel wear before you have to adjust the GAP? That depends on how fast you’re pitching the ball. At lower speeds, a wider GAP will still work. At higher speeds, too large of a GAP will allow inconsistent pitching.

To measure the GAP, take a ruler or tape measure and measure from the edge of the wheel to the other wheel at the closest point. When the wheel is new, this measurement will be about 2-5/16” (with the GAP at the factory baseball setting), or 3-3/16” (at the factory softball setting). When the wheel is worn, you must do a calculation to determine the ideal GAP. The ideal GAP will be the average between the measurement at the edge of the wheel and the bot-tom of the concave dip.

BATA-2-Pitching-Machine-image-6

наприкладample, if the wheel has 3/8” of wear, divide the total wear (3/8”) by 2, that gives you 3/16“. So, you would need to reduce the GAP by a total of 3/16”.

ПОЛОЖЕННЯ КОЛЕСА

Important information about the position of the wheel on the motor shaft. Occasionally you will need to check the position of the wheels on the motor shaft. This is very important for two reasons. First, the wheel must be positioned properly so that it is centered to the feed chute. Second, if the wheel is not properly positioned, the hub of the wheel may rub against the motor bolts, which can cause damage to the machine.

Щоб виправити це, за допомогою шестигранного ключа 3/16 дюйма послабте (не викручуйте) установчий гвинт приблизно на 1/2 оберту. Посуньте колесо назад у правильне положення так, щоб кінець вала двигуна виступав за зовнішню частину маточини колеса приблизно на 1/32 – 1/16 дюйма, і затягніть установчий гвинт. Він вкручується в алюміній, тому будьте обережні, щоб не перетягнути та не зірвати різьбу.
BATA-2-Pitching-Machine-image-7

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Маєте проблеми з вашою машиною? Ознайомтеся з цими питаннями та відповідями. Якщо машину все ще не виправлено, зверніться до Bata. 800-762-2282 or sales@batabaseball.com

ПРОБЛЕМА 1: Motor will not turn on.

РІШЕННЯ 1: Перевірте, чи правильно підключено штекерне з'єднання (для моделей 2010 року випуску та пізніших) між двигуном та блоком керування швидкістю.

РІШЕННЯ 2: Перевірте щітки двигуна.

  • The brushes are not actually brushes at all. They are an assembly consisting of a small metal tab, connected to a small rectangular piece of carbon via a spring and thin cable. The spring is supposed to feed the carbon “brush” into the part of the motor that is turning inside. This gives it electrical connection. If the carbon block does not feed easily into the armature, the circuit is interrupted. This may be caused by the carbon block hanging up in the socket, which may be caused by friction.BATA-2-Pitching-Machine-image-8
  • To check the brushes, first unscrew the small cap that has the screwdriver slot. The first thing you will see is the metal tab. Using a very small screwdriver, lift the metal tab up until you can get it to pop up enough to get your fi ngers on it. Pull the brush assembly out of the socket by the metal tab.
  • The assembly should slide in and out of the socket easily. If there is any friction, this would cause the carbon block to not feed in properly. In this case, the easiest solution is to very lightly sand the side of the carbon block with very fi ne sandpaper (400 grit).  Lay the sandpaper down on a flat surface and lightly drag the carbon block over it one time. Check the fi t. Repeat if necessary.
  • Коли щітковий вузол вийнято, перевірте, чи не пошкоджені пружина та трос. Якщо вони пошкоджені, щітку потрібно замінити.
  • Замініть щітковий вузол. Вставте його в гніздо, натисніть на металевий виступ, стискаючи пружину, доки металевий виступ не опиниться в гнізді. Встановіть ковпачок. Будьте обережні під час затягування ковпачка. Він тонкий і крихкий.

BATA-2-Pitching-Machine-image-9

РІШЕННЯ 3: Зніміть кришку блоку регулювання швидкості та перевірте з'єднання.
Обережно потягніть за кожне дрітове з'єднання, щоб переконатися у відсутності ослаблених проводів. Обережно поворушіть кожне з'єднання на друкованій платі, щоб побачити, чи не відірвалися від плати якісь припаяні роз'єми. Якщо так, то плату потрібно замінити.

РІШЕННЯ 4: Перевірте резистор високого тиску.

For machines (2023 and newer) check to make sure the solder points are intact. If they are not intact you will need a new circuit box. The HP resistor actually plugs into the circuit board into two tiny sockets. Sometimes the resistor can get knocked loose or out of the sockets completely. If it is out of the sockets, push it back in. Get it started with your fingers and push down on each end of the resistor where the wires are soldered. Do a little on each end at a time until it is all the way in. Check very closely to see if the small wires that come out of each end of the resistor are intact or broken. If they are broken, or if the block is broken, the HP resistor needs to be replaced .

РІШЕННЯ 5: Перевірте наявність обгорілих ділянок на збірці друкованої плати.
Якщо є обгорілі ділянки, ймовірно, ваш регулятор швидкості був пошкоджений стрибком напруги. У цьому випадку необхідно замінити блок керування.
ПРИМІТКА: Ви можете уникнути пошкоджень від перенапруги, використовуючи мережевий фільтр.

РІШЕННЯ 6: Перевірте на наявність пошкоджень водою.
Якщо ваш пристрій намок, можливо, ваш контур пошкоджено водою. Іноді вологу можна продути повітряним шлангом, і він висохне достатньо, щоб знову працювати, іноді ні. Якщо є пошкодження водою, це, ймовірно, означає, що вам потрібно буде замінити блок керування.

  • ПРОБЛЕМА 2: Motor speed fluctuates or runs full speed all the time
  • РІШЕННЯ 1: Найімовірніше, несправність друкованої плати.
  • ПРОБЛЕМА 3: Wheel stopped rotating or is making a grinding noise.
  • РІШЕННЯ 1: Check the position of the wheel on the motor shaft.

ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА

Документи / Ресурси

Машина для кидання Bata BATA-2 [pdfІнструкція з експлуатації
Bata_2, BATA-2 Pitching Machine, Pitching Machine, Machine

Список літератури

Залиште коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *