вступ
Thank you for choosing the Shadowhawk S1929 2-in-1 LED/UV Flashlight. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The Shadowhawk S1929 is a versatile lighting tool combining a powerful white LED beam with a dedicated UV light. It features high luminosity, adjustable zoom, multiple operating modes, and a robust design suitable for various outdoor and indoor applications.

малюнок 1: Shadowhawk S1929 2-in-1 LED/UV Flashlight and its packaging, highlighting key features like LCD display, adjustable focus, high lumens, USB-C rechargeability, and dual switch.
Вміст упаковки
Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети присутні у вашій упаковці:
- 1x Shadowhawk S1929 2-in-1 LED/UV Flashlight
- 1x Rechargeable Battery (5000mAh)
- 1x зарядний кабель USB-C
- 3x AAA Batteries with Adapter and Plastic Tube
- 1x кобура
- 1x Посібник користувача
- 1x Gift Box (packaging)

малюнок 2: Visual representation of all included components: flashlight, holster, rechargeable battery, AAA batteries with adapter, USB-C cable, and user manual.
Налаштування
Установка батареї
- Відкрутіть задню кришку ліхтарика проти годинникової стрілки.
- Insert the provided 5000mAh rechargeable battery with the positive (+) terminal facing towards the flashlight head.
- Alternatively, if using AAA batteries, place three AAA batteries into the provided adapter and insert the adapter into the flashlight.
- Закрутіть задню кришку назад за годинниковою стрілкою, доки вона не буде надійно закріплена.
Початкова плата
Before first use, fully charge the rechargeable battery.
- Connect the USB-C charging cable to the flashlight's USB-C port.
- Підключіть інший кінець кабелю до джерела живлення USB (наприклад, адаптера живлення, USB-порту комп'ютера).
- The LCD display on the flashlight will show the charging progress. Charge until the display indicates 100%.
Інструкція з експлуатації
The Shadowhawk S1929 features a dual-switch system for independent control of white and UV light, along with adjustable focus and multiple modes.

малюнок 3: The flashlight features two independent switches: one for UV light (left) and one for white light (right), allowing precise control over illumination type.
Операція білого світла
- Увімкнення/вимкнення живлення: Press the white light switch (power symbol) to turn the flashlight on or off.
- Циклування режимів: With the white light on, press the white light switch repeatedly to cycle through modes: High, Low, Strobe.
- Постійне затемнення: To adjust brightness continuously, press and hold the white light switch while the light is on. Release the button when the desired brightness is reached.
- Instant Off: If the flashlight has been on for more than 15 seconds in any mode, a single press of the white light switch will turn it off directly, without cycling through other modes.

малюнок 4: Illustration of the white light modes (High, Low, Strobe) and the continuous dimming feature, activated by pressing and holding the power button.
Робота ультрафіолетового випромінювання
- Увімкнення/вимкнення живлення: Press the UV light switch (UV symbol) to turn the UV light on or off.
- Постійне затемнення: To adjust UV light intensity continuously, press and hold the UV light switch while the UV light is on. Release the button when the desired intensity is reached.

малюнок 5: The UV light offers both a wide flood mode for general inspection (top) and a focused spot mode for detailed analysis (bottom).
Adjustable Zoom (Focus)
The flashlight features an adjustable zoom function to change the beam from a wide floodlight to a focused spotlight.
- To adjust the focus, gently push or pull the head of the flashlight.
- Extend the head for a narrow, long-distance spotlight.
- Retract the head for a wide floodlight, illuminating a larger area.

малюнок 6: The flashlight's powerful 500,000 lumen output and adjustable zoom allow illumination up to 1000 meters, providing both wide-area floodlight and focused spotlight capabilities.
Charging and Power Bank Functionality
Зарядка ліхтарика
The Shadowhawk S1929 is equipped with a USB-C input for convenient charging.
- Знайдіть порт USB-C на корпусі ліхтарика.
- Connect the provided USB-C cable to the flashlight and a compatible USB power source.
- The integrated LCD display will show the battery percentage під час зарядки.
- A full charge typically takes several hours, indicated by 100% on the display.
Функція Power Bank
The flashlight can also function as a power bank to charge other devices via its USB-A output port.
- Connect your device's charging cable to the flashlight's USB-A output port.
- The flashlight's battery will then supply power to charge your connected device.
- Monitor the flashlight's LCD display for remaining battery percentage.

малюнок 7: The flashlight's USB-C port allows for rapid charging (bottom), while the USB-A port enables it to act as a power bank for other devices (top). The LCD display shows the precise battery percentage.
Технічне обслуговування
прибирання
- Протріть корпус ліхтарика м’якою ганчіркоюamp тканина.
- Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
- Clean the lens gently with a lens cloth to maintain optimal light output.
Догляд за акумулятором
- If the flashlight will not be used for an extended period, remove the battery to prevent leakage.
- Зберігайте батареї в прохолодному сухому місці.
- Recharge the battery periodically (every 3-6 months) even if not in use to maintain its lifespan.
Водонепроникність
The Shadowhawk S1929 is rated IP67 for water and dust resistance.
- This means it is protected from dust ingress and can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes.
- Ensure all ports are securely covered before exposing the flashlight to water.
- Do not intentionally submerge the flashlight for prolonged periods or at depths exceeding its rating.

малюнок 8: The flashlight's dimensions are 17.3cm length, 4.9cm head diameter, 3.4cm body diameter, and it weighs 260g. It is IP67 waterproof, making it suitable for use in wet conditions.
Інформація про безпеку
- Безпека очей: Не дивіться безпосередньо на світлодіодну лампу та не світіть нею прямо в очі людям чи тваринам. Світло високої інтенсивності може спричинити тимчасове погіршення зору або незворотне пошкодження очей.
- діти: Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Тепло: The flashlight may become warm during prolonged use, especially on high settings. This is normal.
- Безпека батареї: Use only recommended batteries. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Do not dispose of batteries in fire.
- Розбирання: Не намагайтеся розбирати або модифікувати ліхтарик. Це призведе до анулювання гарантії та може призвести до пошкодження або травмування.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Ліхтарик не вмикається. | Батарейка розряджена або неправильно вставлена. | Charge the battery or check its orientation. Ensure the tail cap is fully tightened. |
| Світло тьмяне або мерехтить. | Low battery charge. Loose connections. | Зарядіть акумулятор. Переконайтеся, що задня кришка та головка надійно затягнуті. |
| Ліхтарик не заряджається. | Faulty cable or power source. USB-C port obstruction. | Try a different USB-C cable and power source. Check the port for debris. |
| Ультрафіолетова лампа не працює. | UV switch not pressed. | Ensure you are pressing the dedicated UV light switch. Check battery charge. |
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | IT-S1929 |
| Бренд | Shadowhawk |
| Джерело світла | XHM90.2 LED (White Light), UV LED |
| Luminous Flux (White Light) | 500,000 люменів |
| Відстань променя | До 1000 метрів |
| Джерело живлення | Rechargeable Battery (5000mAh included) or 3x AAA Batteries (with adapter) |
| Порт зарядки | Вхід USB-C |
| Вихід Power Bank | Вихід USB-A |
| матеріал | Aeronautical Grade Aluminum |
| Водонепроникність | IP67 (Dustproof, submersible up to 1m for 30 min) |
| Розміри | Flashlight: 17.3cm (length) x 4.9cm (head diameter) x 3.4cm (body diameter) |
| вага | 260 грами |
| Особливості | Dual Light System (White & UV), Adjustable Zoom, Continuous Dimming, 4 White Light Modes (High, Low, Strobe), LCD Battery Display |
Гарантія та підтримка
Shadowhawk products are designed for durability and performance. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or contact Shadowhawk customer support.
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please visit the official Shadowhawk webсайт або зверніться до їхнього відділу обслуговування клієнтів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.
Інтернет-підтримка: Shadowhawk Official Store on Amazon





