вступ
Thank you for choosing the APPECK Permanent Outdoor Lights. This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your new smart RGBW eaves lights. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
Продукт закінченийview
The APPECK Permanent Outdoor Lights are designed for year-round outdoor decoration, offering customizable lighting effects and smart control. Key features include:
- Customized RGBW Lighting: Offers 16 million color combinations and 111 scene modes for diverse ambiance.
- Outdoor Durability & Waterproof: IP67 rated for extreme weather conditions (-25°C to 50°C) and a 50,000-hour lifespan.
- Individual Control per Light: Each light's color can be controlled independently, supporting RGB and warm white (2700K to 3200K) adjustments.
- Синхронізація музики: Built-in mic or phone integration allows lights to pulse to music.
- Інтеграція розумного будинку: Compatible with Smart Life APP, Alexa, and Google Assistant for voice control and scene programming.
- Висока яскравість: Delivers 40lm of brightness per light with a wider illumination range.
- Track Kit Compatibility: Suitable for installation with track-mounts on linear and irregular structures like eaves and walls.




Що в коробці
Перевірте наявність усіх компонентів у вашій упаковці:
- 300ft Permanent Outdoor Lights Set x1
- Адаптер живлення x1
- Блок управління x1
- Extension Line x2
- Remote Control (AAA batteries not included) x1
- Пакет гвинтів x6
- Tail Plug x1
- Посібник користувача x1

Налаштування та встановлення
Follow these steps for proper installation of your APPECK Permanent Outdoor Lights:
- Підготуйте поверхню: Confirm the installation position and clean any dust or debris from the wall or eaves.
- Прикріпіть світильники: Peel off the adhesive backing from each LED light and firmly stick it to the desired surface for 5 seconds. For added security, use the provided screws to fix each string light.
- Підключення компонентів: Connect the power supply to the control box, then connect the Y-shaped cable to the control box. Finally, connect the light strings to the two ends of the Y-shaped cable.
- Увімкнення та сполучення: Plug in the power adapter. Press and hold the button on the control box for 6 seconds until the lights flash red. Then, connect to the Smart Life app via a 2.4G Wi-Fi network.
Важлива примітка: Do not connect all light strings to a single circuit without using the Y-shaped connector. This branch connection design protects the light strings and controller from insufficient power supply and signal interruption, ensuring stable operation for all lights.



Інструкція з експлуатації
Керування застосунком Smart Life
The Smart Life APP provides full control over your lights. You can program scenes, save favorites, create looping effects, and set schedules. Adjust individual light colors, toggle on/off, and fine-tune brightness directly from the app. (Note: The app requires a 2.4G network connection.)
Голосове керування
These lights are compatible with Alexa and Google Assistant. Use simple voice commands to manage your outdoor lighting anytime, anywhere.
Пульт дистанційного керування
Use the included remote control for convenient access to basic functions. (Note: Remote control does not include AAA batteries.)
Музична синхронізація
The outdoor LED lights can capture sounds or songs via their built-in microphone or your phone, making the bulbs pulse to music. This feature is ideal for parties and festive occasions. You can also group multiple light sets to sync their effects.
Технічне обслуговування
Due to their IP67 waterproof rating and durable construction, these permanent outdoor lights require minimal maintenance. They are designed to withstand various weather conditions and do not need to be disassembled throughout the year. Periodically inspect connections and light units for any physical damage or debris accumulation and clean as needed with a soft, damp тканина.
Усунення несправностей
Lights Not Turning On / Inconsistent Lighting
- Перевірте підключення: Ensure all power supply, control box, and light string connections are secure and properly sealed.
- Verify Parallel Branch Connection: The system uses a parallel branch design with a Y-shaped connector. Ensure light strings are connected to both ends of the Y-shaped connector. Connecting all lights to a single circuit can cause insufficient power or signal interruption.
- Джерело живлення: Confirm the power adapter is plugged into a working outlet.
App Displays Maximum 144 Lights
The "Actual Point 144" displayed in the app refers to the maximum number of lights supported by a single circuit, not the total number of lights in your 300ft set. This is a protective measure for the light strings and controller. For sets with more than 144 lights (e.g., 216 lights in the 300ft set), you must use the parallel branch configuration with the Y-shaped connector. This ensures all lights operate stably by preventing insufficient power supply and signal interruption caused by too many lights on a single circuit.

Пульт дистанційного керування не працює
- Перевірте батареї: Ensure fresh AAA batteries are installed correctly in the remote control.
- Пряма видимість: Point the remote directly at the control box.
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | C5111-C |
| Довжина | 300 футів |
| Кількість світлодіодних ламп | 216 |
| Wattage | 108 Вт |
| Яскравість на лампу | 40лм |
| Колірна температура (теплий білий) | 2700 К - 3200 К |
| Клас захисту від проникнення (IP). | IP67 |
| Робоча температура | -25°C до 50°C |
| Тривалість життя | 50,000 години |
| Методи контролю | Додаток, пульт дистанційного керування, голосове керування (Alexa, Google Assistant) |
| Підключення Wi-Fi | 2.4G Wi-Fi |
| матеріал | пластик |
Гарантія та підтримка
For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided in your product packaging or visit the official APPECK webсайт. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.





