1. Вступ
The Raddy SH-908 is a versatile and robust emergency radio designed to keep you informed and connected in various situations, from power outages to outdoor adventures. It features multiple power sources, including a 10,000mAh internal battery, solar panel, hand crank, and USB-C charging, along with AM/FM/SW radio reception, an LED flashlight, a reading lamp, an SOS alarm, and a built-in compass. This manual provides detailed instructions for its proper use and maintenance.
2. Техніка безпеки
- Не піддавайте пристрій впливу екстремальних температур або прямих сонячних променів протягом тривалого часу.
- Тримайте пристрій подалі від сильних магнітних полів.
- Не розбирайте та не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться до кваліфікованого сервісного персоналу.
- Перед заряджанням переконайтеся, що всі порти сухі, щоб запобігти пошкодженню.
- When using the hand crank, apply steady, moderate force. Excessive force may cause damage.
- Утилізуйте батареї згідно з місцевими правилами.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- Raddy SH-908 Emergency Radio
- Зарядний кабель USB-C
- Ремінець на зап'ясті
- Маленька викрутка
- Щітка для чищення
- Посібник користувача (цей документ)
Image: Raddy SH-908 radio and its accessories, including a USB-C cable, wrist strap, small screwdriver, and cleaning brush.
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the main components and controls of the Raddy SH-908 radio.
- Екран дисплея: Shows frequency, battery level, and time.
- Ручка налаштування (TUN): Налаштовує радіочастоту.
- Ручка регулювання гучності (VOL): Регулює рівень вихідного аудіо.
- Кнопка діапазону/сканування: Switches between AM/FM/SW bands and initiates auto-scan.
- Кнопка вимкнення звуку: Вимкнення/ввімкнення звуку.
- Кнопка часу: Sets time.
- Кнопки M-/M+: Navigate through preset stations or fine-tune frequency.
- Кнопка SOS: Activates emergency alarm and light.
- Ліхтарик: Integrated LED light on one end.
- Читання Лamp: Fold-out lamp для зовнішнього освітлення.
- Панель сонячних батарей: Верхня панель для зарядки від сонячної батареї.
- Ручна рукоятка: Foldable crank for manual power generation.
- Вхідний порт USB-C: Для заряджання внутрішнього акумулятора радіостанції.
- Вихідний порт USB-A: Для заряджання зовнішніх пристроїв.
- Відсік для батарейок типу AAA: For optional backup power.
- Телескопічна антена: Для покращення прийому радіосигналу.
- Компас: Built-in for navigation.
5. Налаштування та перше використання
5.1 Початкове заряджання
Before first use, fully charge the internal 10,000mAh battery using the USB-C port.
- Connect the provided USB-C cable to the radio's USB-C input port.
- Підключіть інший кінець кабелю до стандартного USB-адаптера живлення (не входить до комплекту) або USB-порту комп’ютера.
- The battery indicator on the display will show charging status. Charging is complete when the indicator shows full.
5.2 Installing AAA Batteries (Optional)
For additional backup power, you can install 3 AAA batteries (not included).
- Locate the AAA battery compartment cover, usually on the side or back of the radio.
- Use the provided screwdriver to open the compartment.
- Вставте 3 батарейки типу AAA, дотримуючись правильної полярності (+/-).
- Надійно закрийте кришку відділення.
Image: The Raddy SH-908 radio demonstrating its four charging methods: AAA battery installation, solar panel charging, USB-C port charging, and hand crank operation.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Увімкнення/вимкнення
Натисніть і утримуйте ПОТУЖНІСТЬ button (if available, otherwise assume a dedicated button or a long press on a multi-function button) to turn the radio on or off. The display will illuminate.
6.2 Робота радіо (AM/FM/SW)
- Розгорніть антену: Fully extend the telescopic antenna for optimal reception.
- Виберіть діапазон: Натисніть СМУГ/СКАН button to cycle through FM, AM, and SW bands.
- Налаштуйте станції:
- Ручна настройка: Обертайте TUN ручку для ручного налаштування частоти.
- Авто сканування: Натисніть і утримуйте СМУГ/СКАН кнопку для автоматичного сканування та збереження доступних станцій.
- Попередньо встановлена навігація: Використовуйте M- і M+ кнопки для перемикання між збереженими попередньо встановленими станціями.
- Регулювання гучності: Обертайте VOL регулятор, щоб збільшити або зменшити гучність.
Image: The Raddy SH-908 radio with its telescopic antenna extended, illustrating its AM/FM/SW radio capabilities.
6.3 Ліхтарик та читання Lamp
- Ліхтарик: Натисніть виділену СВІТЛО button (or similar) once to turn on the flashlight. Press again to turn off.
- Читання Лamp: Lift the reading lamp panel to activate the lamp. Close the panel to turn it off.
6.4 Сигнал SOS
In an emergency, activate the SOS alarm:
- Натисніть SOS button. The radio will emit a loud siren and flash its lights.
- Натисніть SOS button again to deactivate the alarm.
6.5 Використання як портативного зарядного пристрою
The 10,000mAh internal battery can charge external devices.
- Connect your device's charging cable to the radio's Вихідний порт USB-A.
- The radio will begin charging your device. Monitor your device's charging status.
Image: The Raddy SH-908 radio charging a smartphone, demonstrating its 10,000mAh power bank functionality.
6.6 Зарядка радіо
The Raddy SH-908 offers four ways to recharge its internal battery:
- Зарядка через USB-C: (Refer to Section 5.1 Initial Charging).
- Зарядка рукоятки: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 120-150 RPM) for 3-5 minutes to generate power for short-term use.
- Сонячна зарядка: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. This method is primarily for maintaining battery charge or for slow charging in emergencies.
- Батареї AAA: If installed, the radio can draw power from the AAA batteries when the internal rechargeable battery is depleted.
6.7 Compass Usage
The integrated compass can assist with basic navigation. Hold the radio level and away from metallic objects to get an accurate reading.
7. Технічне обслуговування
7.1 Очищення
Протріть радіо м’якою, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Use the provided cleaning brush to remove dust from crevices.
7.2 Водостійкість (IPX6)
The Raddy SH-908 is IPX6 waterproof, meaning it is protected against powerful water jets. It is not designed for submersion. Ensure all port covers are securely closed to maintain water resistance.
Image: The Raddy SH-908 radio being splashed with water, illustrating its IPX6 water resistance.
7.3 Догляд за акумулятором
- For optimal battery life, fully charge the internal battery at least once every three months if not in regular use.
- Remove AAA batteries if the radio will not be used for an extended period to prevent leakage.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Радіо не вмикається. | Акумулятор розрядився. | Charge the radio via USB-C, hand crank, or solar panel. Check AAA batteries if installed. |
| Поганий прийом радіо. | Антена не висунута; слабкий сигнал; перешкоди. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. |
| Не вдається зарядити зовнішній пристрій. | Radio battery is low; incorrect cable; device not compatible. | Ensure the radio's internal battery is sufficiently charged. Use a compatible USB cable. |
| Hand crank is stiff or not charging. | Crank mechanism obstructed or damaged. | Ensure no debris is obstructing the crank. Apply steady, moderate force. If persistent, contact support. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Модель | SH-908 |
| Радіогрупи | AM, FM, Пд-Зх |
| Внутрішня батарея | 10,000mAh (перезаряджається) |
| Резервне живлення | 3 батареї AAA (не входять в комплект) |
| Методи зарядки | USB-C, Hand Crank, Solar Panel |
| Вихідний порт | USB-A (for charging external devices) |
| Водонепроникність | IPX6 |
| Освітлення | LED Flashlight, Reading Lamp |
| Додаткові функції | SOS Alarm, Built-in Compass |
| Розміри (прибл.) | 16.7 см (Д) x 8.5 см (Ш) x 6.7 см (В) |
| Вага (прибл.) | 680 г |
10. Гарантія та підтримка
Raddy products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Raddy website. For technical support or inquiries, please contact Raddy customer service through the contact information provided on the product packaging or webсайт.
Будь ласка, збережіть чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.





