PGST PG103-C+T53

Інструкція з експлуатації домашньої сигналізації PGST PG103-C+T53

Model: PG103-C+T53

1. Вступ

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST PG103-C+T53 Home Security Alarm System. Please read this manual thoroughly before using the system to ensure proper functionality and safety.

2. Вміст упаковки

Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:

  • 1 x PGST Control Panel (Alarm Host)
  • 2 датчики руху
  • 4 датчики дверей/вікон
  • 2 x RFID-карти
  • 2 x Пульти дистанційного керування
  • 1 х камера безпеки
  • 1 x 64 ГБ SD-карта
  • 1 x Power Adapter for Control Panel
  • 1 x Посібник користувача (цей документ)
PGST PG103-C+T53 Home Security Alarm System components

Image 2.1: All components included in the PGST PG103-C+T53 Home Security Alarm System kit.

3. Налаштування та встановлення

3.1. Установка панелі керування

  1. Підключення живлення: Connect the control panel to a power outlet using the provided power adapter. The panel includes a backup lithium-ion battery.
  2. Початкове ввімкнення: Панель увімкнеться автоматично. Дотримуйтесь підказок на екрані для початкового налаштування.
  3. Розміщення: Install the control panel in a central location within your home, away from direct sunlight and moisture, and within Wi-Fi range.
PGST Control Panel mounted on a wall

Зображення 3.1: Наприкладample placement of the PGST Control Panel.

3.2. App Integration (Smart Life / Tuya Smart)

  1. Завантажити додаток: Download the "Smart Life" or "Tuya Smart" app from your mobile device's app store.
  2. Створення облікового запису: Зареєструйте новий обліковий запис або увійдіть, якщо у вас вже є обліковий запис.
  3. Додати пристрій: In the app, tap "+" to add a new device. Select "Security & Video Surveillance" then "Alarm (Wi-Fi)".
  4. Підключіться до Wi-Fi: Follow the in-app instructions to connect the control panel to your 2.4GHz Wi-Fi network. (5GHz Wi-Fi is not supported).
Smart Life app interface for device control

Image 3.2: The Smart Life app interface for managing your security system.

3.3. Встановлення та сполучення датчика

All sensors are pre-paired with the control panel. If re-pairing is needed, refer to the control panel's on-screen menu or app instructions.

3.3.1. Motion Sensors

  • Розміщення: Install motion sensors in corners of rooms, hallways, or areas where intruders would likely pass. Mount them at a height of 6-8 feet (1.8-2.4 meters) for optimal detection.
  • Уникайте: Do not place near heat sources, direct sunlight, or areas with significant air drafts.
  • Діапазон виявлення: Each motion sensor has a detection range of approximately 32 feet (10 meters) and a 110° field of view.
Motion sensor with 110 degree field of view

Image 3.3: Motion sensor detection range and field of view.

3.3.2. Door/Window Sensors

  • Установка: Mount the main sensor unit on the door or window frame and the smaller magnet unit on the moving part (door or window). Ensure the two parts are aligned and within 0.5 inches (1.2 cm) of each other when the door/window is closed.
  • Безпечне прикріплення: Use the provided adhesive pads or screws for secure installation.
Door and window sensors installed on various entry points

Зображення 3.4: Наприкладamples of door/window sensor installation.

3.4. Remote Controls and RFID Cards

  • Пульти дистанційного керування: Use the remote controls to arm, disarm, or trigger an emergency alarm. Buttons are typically labeled for these functions.
  • RFID-картки: Tap an RFID card on the designated area of the control panel to quickly arm or disarm the system.
Person using an RFID card to disarm the alarm system

Image 3.5: Using an RFID card for quick system control.

3.5. Security Camera Setup

Refer to the separate manual provided with the security camera for detailed setup instructions. Once configured, the camera can often be integrated and viewed through the Smart Life/Tuya Smart app.

3.6. 4G SIM Card Installation (Optional)

For SMS and phone call alerts, insert a 2G/3G/4G SIM card into the designated slot on the control panel. Ensure the SIM card is active and has sufficient credit/data. Note that telephone and SMS services may incur additional fees from your mobile carrier.

Diagram showing Wi-Fi and 4G SIM card connectivity options for the alarm system

Image 3.6: Connectivity options: Wi-Fi for app alerts and 4G/GSM for calls/SMS (SIM card not included).

4. Операція

4.1. Вмикання та зняття системи з охорони

  • Охорона (режим «Відсутність»): Activates all sensors. Use when leaving the property. Can be done via control panel, remote, RFID card, or app.
  • Зняти з охорони: Deactivates all sensors. Use when returning home. Can be done via control panel, remote, RFID card, or app.
  • Home Mode (Stay Arm): Activates perimeter sensors (e.g., door/window sensors) while allowing free movement inside. Check app settings for configuration.
Scheduled arm and disarm times shown on a timeline

Зображення 4.1: Наприкладample of scheduled arming and disarming for daily routines.

4.2. Сповіщення та сповіщення

  • Сирена: If a sensor is triggered while armed, the 120dB siren will activate to deter intruders.
  • Сповіщення додатків: Receive real-time alerts on your smartphone via the Smart Life/Tuya Smart app.
  • Phone Calls/SMS: If a SIM card is installed and configured, the system can send SMS messages and make calls to pre-set emergency contacts.
Smartphone displaying alarm security system SOS notifications

Зображення 4.2: Наприкладample of real-time alarm notifications on a smartphone.

4.3. Голосове керування за допомогою Alexa

To enable voice control, link your Smart Life/Tuya Smart account with Amazon Alexa. Once linked, you can use voice commands such as "Alexa, arm my home" or "Alexa, disarm my home" (a PIN may be required for disarming).

Woman using Alexa voice command to control her home security system

Image 4.3: Integrating the alarm system with Amazon Alexa for voice control.

4.4. Анти-Тamper Функція

The control panel features a physical anti-tamper mechanism. Any forced removal or tampering with the panel will trigger an immediate alarm. The alarm can only be stopped by entering the correct password on the panel.

4.5. Expanding Your System

The PGST system supports up to 99 additional sensors. To add new sensors, refer to the "Add Device" section in the Smart Life/Tuya Smart app or the control panel's settings menu.

5. Технічне обслуговування

5.1. Заміна батареї

  • Панель керування: The control panel has a built-in rechargeable lithium-ion battery for backup power. It charges automatically when connected to AC power.
  • Датчики: Motion sensors and door/window sensors are battery-powered. The app or control panel will indicate low battery status. Replace batteries with the specified type (usually CR2032 or AAA, check individual sensor labels).
  • Пульти дистанційного керування: Remote controls use button cell batteries. Replace when functionality decreases.

5.2. прибирання

Wipe the control panel and sensors with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the devices.

6. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Система не підключається до Wi-FiНеправильний пароль Wi-Fi; мережа 5 ГГц; слабкий сигнал.Ensure correct 2.4GHz Wi-Fi password. Move panel closer to router. Restart router and panel.
Датчики не спрацьовують тривогуLow battery; sensor out of range; sensor not properly paired; system disarmed.Check sensor batteries. Ensure system is armed. Re-pair sensor if necessary. Check sensor placement.
Немає сповіщень додатківApp permissions not granted; phone's notification settings disabled; poor internet connection.Check app notification permissions. Ensure stable internet connection on phone and panel.
SIM card not working for calls/SMSSIM not active; incorrect APN settings; insufficient credit; 5G SIM.Verify SIM card is active and has credit. Ensure it's a 2G/3G/4G compatible SIM. Check APN settings in panel menu.
Неправдиві тривогиImproper sensor placement; pets; environmental factors (e.g., strong drafts).Adjust motion sensor sensitivity. Reposition sensors away from pets or drafts. Ensure door/window sensors are securely mounted.

7. Технічні характеристики

ОсобливістьДеталь
Номер моделіPG103-US-4G-C+T53-64G
БрендPGST
Технологія підключення2.4GHz Wi-Fi, 2G/3G/4G GSM (SIM card not included)
Джерело живленняBattery Powered (Control Panel: 1 Lithium Ion battery included for backup)
Control Panel Dimensions (L x W x H)Приблизно 8 x 3 x 3 дюйма
Control Panel WeightПриблизно 3.2 унції
Вихід сирени120 дБ
Максимальна кількість підтримуваних датчиків99+
Діапазон датчика руху32 футів (10 метрів)
Поле датчика руху View110°
Сумісність програмРозумне життя, Туя Смарт
Сумісність голосових помічниківAmazon Alexa, Google Assistant

8. Гарантія та підтримка

For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact PGST customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's webсайт або упаковка продукту.

Online resources and FAQs may also be available through the Smart Life or Tuya Smart app support sections.

Пов'язані документи - PG103-C+T53

попередньоview Інтелектуальна сигналізація PGST - інструкції з експлуатації та підтримка
Почніть роботу з вашою інтелектуальною сигналізацією PGST (PG-103, PG107). Цей посібник містить інструкції з експлуатації, контактну інформацію служби підтримки та інформацію про багатомовні ресурси для домашньої безпеки.
попередньоview Інструкція з експлуатації GSM та WiFi сигналізації
Інструкція користувача для GSM та WiFi сигналізації, що детально описує функції, налаштування, експлуатацію та інтеграцію мобільного додатку для системи сигналізації PG103.
попередньоview Посібник користувача хоста сигналізації PGST PG-109
Вичерпний посібник користувача для системи безпеки PGST PG-109 Alarm Host, що охоплює встановлення, експлуатацію, такі функції, як дистанційне керування, бездротові датчики, інтеграцію з додатками та технічні характеристики.
попередньоview Інструкція користувача сигналізації PGST PG-500 GSM 2G/4G/WiFi
Детальний посібник користувача для сигнальної системи PGST PG-500 GSM 2G/4G/WiFi. Охоплює встановлення, налаштування та роботу мобільного додатку, налаштування системи, щоденне використання, обслуговування, технічні характеристики та усунення несправностей.
попередньоview Інструкція користувача датчика дверей та вікна PGST WIFI
Інструкція користувача для датчика дверей та вікон PGST WIFI, що детально описує його функції, роботу, встановлення та технічні характеристики. Містить інформацію про відповідність вимогам FCC.
попередньоview Інструкція з експлуатації димового сповіщувача PG-S01 | PGST
Вичерпний посібник користувача для димової сигналізації PGST PG-S01, що охоплює встановлення, експлуатацію, усунення несправностей та технічні характеристики. Забезпечте безпеку дому за допомогою цього надійного фотоелектричного детектора диму.