1. Вступ
Thank you for choosing the HEINNER HWM-M1014IVNA+++ washing machine. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your appliance. Please read these instructions carefully before using the washing machine and keep them for future reference.
2. Інформація про безпеку
To prevent damage to the appliance or injury to yourself or others, observe the following safety precautions:
- Переконайтеся, що пральна машина належним чином заземлена.
- Не дозволяйте дітям гратися з приладом або користуватися ним.
- Ніколи не відчиняйте дверцята силою під час роботи.
- Від’єднайте машину від мережі перед чищенням або технічним обслуговуванням.
- Не періть речі, які були очищені, випрані, замочені або забруднені горючими чи вибухонебезпечними речовинами.
- Тримайте домашніх тварин подалі від приладу.
3. Продукт закінчивсяview
3.1 Компоненти
The HEINNER HWM-M1014IVNA+++ washing machine features a front-loading design with a durable drum, a detergent dispenser, and an intuitive control panel.

Рисунок 1: Кутовий view of the HEINNER HWM-M1014IVNA+++ Washing Machine.

Малюнок 2: Спереду view of the washing machine with the door open, showing the drum.
3.2 Панель керування
The control panel allows you to select wash programs and customize settings. It includes a rotary knob, an LED display, and touch-sensitive buttons.

Малюнок 3: Детально view of the control panel with rotary knob and LED display.
- Поворотна ручка: Used to select one of the 15 available wash programs.
- Світлодіодний дисплей: Shows cycle status, remaining time, selected temperature, and spin speed.
- Кнопка затримки: Sets a delayed start time (1-24 hours).
- Кнопка обертання: Регулює швидкість віджимання.
- Кнопка «Температура»: Changes the wash temperature.
- Функціональна кнопка: Activates additional functions like Extra Rinse or Reload.
- Кнопка Пуск/Пауза: Starts or pauses the selected wash program.
- Drum Clean Button: Initiates the drum cleaning cycle.
4. Налаштування та встановлення
Правильне встановлення має вирішальне значення для продуктивності та довговічності вашої пральної машини.
4.1 Розпакування та розміщення
- Remove all packaging materials, including the transport bolts at the back of the machine. Keep the bolts for future transport.
- Position the machine on a firm, level surface. Ensure there is adequate space around the appliance for ventilation and access.

Figure 4: Product dimensions: 47.5 cm (Depth) x 59.5 cm (Width) x 85 cm (Height).
4.2 Підключення води та каналізації
- Під’єднайте шланг подачі води до крану холодної води з різьбою 3/4 дюйма. Переконайтеся, що з’єднання щільно закріплені, щоб запобігти протіканню.
- Place the drain hose into a standpipe or over the edge of a sink, ensuring it is securely fixed to prevent displacement during draining.
4.3 Електричне підключення
- Підключіть шнур живлення до заземленої електричної розетки на 220 вольт.
- Не використовуйте подовжувачі або адаптери.
4.4 Вирівнювання машини
Відрегулюйте регульовані ніжки внизу машини, щоб забезпечити ідеальне рівне положення. Це запобігає надмірній вібрації та шуму під час роботи.
4.5 Перший цикл прання
Before washing clothes, run an empty wash cycle (e.g., Drum Clean program) to remove any manufacturing residues from the drum.
5. Інструкція з експлуатації
Виконайте ці кроки для ефективного та безпечного використання пральної машини.
5.1 Завантаження білизни
- Сортуйте білизну за типом тканини, кольором і рівнем забруднення.
- Open the washing machine door and load items loosely into the drum, ensuring not to overload. The maximum capacity is 10 kg.
- Щільно закрийте двері.

Рисунок 5: Завантаження білизни в барабан.
5.2 Додавання мийного засобу та добавок
Open the detergent dispenser drawer and add the appropriate amount of detergent and fabric softener to the designated compartments. Refer to detergent packaging for dosage recommendations.
5.3 Вибір програми прання
- Turn the rotary knob to select the desired wash program. The LED display will show the default settings for that program.
- Refer to Section 6 for detailed program descriptions.
5.4 Налаштування параметрів
After selecting a program, you can adjust the following settings using the touch buttons:
- Температура (Temp): Select a different wash temperature if desired.
- Spin Speed (Spin): Adjust the spin speed up to 1400 RPM.
- Delay Start (Delay): Press to set a delay for the program to start, from 1 to 24 hours.
- Extra Rinse (Function): Press the Function button to add an extra rinse cycle, beneficial for sensitive skin.
- Reload (Function): If the 'Reload' indicator is on, press the Function button to pause the cycle and add forgotten garments.
5.5 Запуск та призупинення прання
- Натисніть Пуск/Пауза кнопку, щоб почати цикл прання.
- Щоб призупинити цикл, натисніть кнопку Пуск/Пауза кнопку ще раз. Натисніть її ще раз, щоб відновити.
5.6 Блокування від дітей
To prevent accidental program changes by children, activate the child lock:
- Натисніть і утримуйте темп і функція кнопки одночасно протягом 3 секунд.
- Засвітиться індикатор блокування від дітей.
- Repeat the action to deactivate the child lock.

Figure 6: Child lock feature for safety.
6. Програми прання
Your HEINNER washing machine offers 15 specialized programs to cater to various fabric types and soil levels:
| програма | Опис / Рекомендоване використання | Макс. Темп | Макс. обертання |
|---|---|---|---|
| Швидкі 15' | For lightly soiled items needing a quick refresh. | 30°C | 800 об / хв |
| Швидкі 45' | For daily loads with moderate soiling. | 40°C | 1000 об / хв |
| Спортивний одяг | For sportswear and synthetic fabrics. | 40°C | 800 об / хв |
| шерсть | Gentle wash for wool and delicate items. | 30°C | 600 об / хв |
| Догляд за дитиною | Hygienic wash for baby clothes, helps remove allergens. | 60°C | 1200 об / хв |
| громіздкий | For large items like blankets or duvets. | 60°C | 1000 об / хв |
| Полоскання та віджимання | Додає додатковий цикл полоскання та віджимання. | Холодний | 1400 об / хв |
| Лише обертання | Зливає воду та виконує цикл віджимання. | N/A | 1400 об / хв |
| Миття парою | Uses steam for enhanced cleaning and allergen removal. | 60°C | 1200 об / хв |
| Бавовна | For durable cotton items, heavily soiled. | 90°C | 1400 об / хв |
| Змішати | Для змішаного прання бавовняних та синтетичних тканин. | 40°C | 1200 об / хв |
| Джинси | Спеціальна програма для джинсових виробів. | 40°C | 1000 об / хв |
| Синтетичний | Для синтетичних та змішаних тканин. | 40°C | 800 об / хв |
| ЕКО 40-60 | Енергоефективна програма для бавовняних виробів середнього ступеня забруднення, які можна прати за температури 40°C або 60°C. | 60°C | 1400 об / хв |
| Барабан чистий | Special program to clean the washing machine drum. | 90°C | 1400 об / хв |
7. Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування забезпечує оптимальну продуктивність та подовжує термін служби вашої пральної машини.
7.1 Очищення дозатора мийного засобу
Periodically remove and clean the detergent dispenser drawer to prevent residue buildup. Rinse it under running water and reinsert.
7.2 Очищення барабана
Використовуйте спеціальний Барабан чистий program regularly (e.g., once a month) to clean the interior of the drum and prevent odors. Run this program without any laundry inside.
7.3 Очищення фільтра насоса
The pump filter collects lint and small objects. Clean it periodically to ensure proper drainage. Refer to the diagram in your full manual for the exact location, usually at the bottom front of the machine.
7.4 Очищення зовнішньої частини
Протріть зовнішні поверхні пральної машини м’якою,amp тканина. Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
8. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми з пральною машиною, перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з наведеними нижче поширеними проблемами та способами їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Машина не запускається | Power cord unplugged, door not closed, program not selected, child lock active. | Check power connection, ensure door is latched, select a program, deactivate child lock. |
| Без водозабору | Закритий водопровідний кран, перегнутий впускний шланг, подача води перекрита. | Відкрийте водопровідний кран, випряміть шланг, перевірте водопостачання в будинку. |
| Вода не зливається | Зливний шланг перегнутий або засмічений, фільтр насоса засмічений. | Check and clear drain hose, clean pump filter. |
| Надмірна вібрація/шум | Машина не вирівняна, транспортувальні болти не видалені, нерівномірне завантаження. | Adjust feet to level machine, remove transport bolts, redistribute laundry. |
| Перелив піни | Використовується занадто багато миючого засобу. | Reduce detergent amount for future washes. The machine's foam detection system will trigger extra rinses. |
Якщо проблема не зникає після спроби цих рішень, зверніться до служби підтримки клієнтів.
9. Технічні характеристики
Technical details for the HEINNER HWM-M1014IVNA+++ washing machine:
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | HWM-M1014IVNA+++ |
| Ємність | 10 кг |
| Максимальна швидкість віджимання | 1400 об / хв |
| Тип двигуна | Безщітковий інверторний двигун |
| Розміри (Д x Ш x В) | 47.5 х 59.5 х 85 см |
| томtage | 220 Вольт |
| Рівень шуму (прання) | прибл. 60 дБ |
| Рівень шуму (віджим) | прибл. 75 дБ |
| Клас енергоефективності | A+++ (Old Rating) / A (New Rating) |
| Особливості | Steam Wash, Drum Clean, Child Lock, Delay End, Reload, Eco Logic Sensors |
10. Гарантія та підтримка
10.1 5-річна гарантія
This HEINNER washing machine is backed by a comprehensive five-year manufacturer warranty. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal household use. To ensure coverage, retain your proof of purchase and register your product with HEINNER. This allows access to HEINNER's authorized service network for hassle-free repairs throughout the coverage period.
10.2 Підтримка клієнтів
For technical assistance, warranty claims, or spare parts, please contact HEINNER customer support. Refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official HEINNER webсайт для отримання найактуальнішої інформації про підтримку.





