HiFuture HBB20-MEGAS

Інструкція з експлуатації Bluetooth-колонки HiFuture Mega S

Model: HBB20-MEGAS

1. Вступ

Thank you for choosing the HiFuture Mega S Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your speaker. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

The HiFuture Mega S is a portable Bluetooth speaker featuring 5W audio output, Bluetooth 5.4 connectivity, a built-in phone holder, and wireless charging capabilities. It is designed for convenient audio streaming and device charging.

2. Що в коробці

  • HiFuture Mega S Bluetooth Speaker
  • Кабель живлення
  • Короткий посібник
  • Гарантійний талон

3. Продукт закінчивсяview

Familiarize yourself with the components and features of your HiFuture Mega S speaker.

HiFuture Mega S Bluetooth Speaker, black, with the HiFuture logo on the front base.

малюнок 3.1: Фронт view of the HiFuture Mega S Bluetooth Speaker, showcasing its compact design and the HiFuture branding.

HiFuture Mega S speaker with a smartphone magnetically attached to its side, demonstrating the built-in phone holder feature.

малюнок 3.2: The speaker's integrated phone holder, designed for convenient device placement during use.

Дно view of the HiFuture Mega S speaker, showing the power button, charging port, and regulatory markings.

малюнок 3.3: Underside of the speaker, indicating the power button and wireless charging area.

Елементи керування та індикатори:

  • Кнопка живлення: Located on the bottom of the speaker (refer to Figure 3.3). Press and hold to power on/off.
  • Світлодіодний індикатор: (Assumed, common for speakers) Indicates power status, charging status, and Bluetooth pairing mode.
  • Порт зарядки: (Assumed, common for speakers) For connecting the power cable.

4. Налаштування

4.1 Заряджання динаміка

  1. Підключіть наданий кабель живлення до порту заряджання на динаміку.
  2. Connect the other end of the power cable to a suitable USB power adapter (not included).
  3. The LED indicator will show the charging status. A full charge typically takes approximately [X] hours (Note: Charging time not specified in data, user should refer to Quick Start Guide or product page).

4.2 Увімкнення/вимкнення

  • Щоб увімкнути: Press and hold the Power Button (located on the bottom) for approximately 3 seconds until the LED indicator lights up and you hear an audible prompt.
  • Щоб вимкнути: Натисніть і утримуйте кнопку живлення приблизно 3 секунди, доки світлодіодний індикатор не згасне і не пролунає звуковий сигнал.

4.3 Створення пари Bluetooth

Connect your HiFuture Mega S speaker to a Bluetooth-enabled device.

  1. Переконайтеся, що динамік увімкнено та перебуває в режимі сполучення (світлодіодний індикатор зазвичай блимає).
  2. На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, комп’ютері) перейдіть до налаштувань Bluetooth.
  3. шукати available devices and select "HiFuture MEGA S" from the list.
  4. Після підключення світлодіодний індикатор перестане блимати та світитиметься постійно, і ви почуєте звуковий сигнал підтвердження.
A smartphone screen showing 'HiFuture MEGA S Connected' next to the speaker, illustrating successful Bluetooth 5.4 pairing.

малюнок 4.1: Successful Bluetooth 5.4 connection between a device and the HiFuture Mega S speaker.

4.4 Сполучення справжнього бездротового стерео (TWS)

For an enhanced stereo experience, you can pair two HiFuture Mega S speakers together.

  1. Ensure both HiFuture Mega S speakers are powered on and not connected to any other Bluetooth device.
  2. On one of the speakers, double-press the Power Button (Note: This is a common TWS pairing method, but not explicitly stated for this model. User should refer to Quick Start Guide for exact steps.). The speaker will enter TWS pairing mode.
  3. The two speakers will automatically search for and connect to each other. Once connected, one speaker will act as the master (left channel) and the other as the slave (right channel).
  4. Connect your device to the master speaker via Bluetooth as described in Section 4.3.
Two HiFuture Mega S speakers positioned to illustrate True Wireless Stereo (TWS) mode.

малюнок 4.2: Two HiFuture Mega S speakers configured for True Wireless Stereo (TWS) audio playback.

5. Інструкція з експлуатації

5.1 Відтворення аудіо

  • Once connected via Bluetooth, play audio from your paired device. The sound will be output through the HiFuture Mega S speaker.
  • Volume control is managed directly from your connected device.
Крупним планом view of the speaker's driver, highlighting its 5W audio output capability.

малюнок 5.1: The speaker's 5W audio driver, responsible for clear sound output.

5.2 Using the Built-in Phone Holder

  • The HiFuture Mega S features a magnetic phone holder on its side.
  • Simply align your compatible smartphone with the magnetic area on the speaker to securely attach it. This allows for hands-free viewпід час прослуховування аудіо.

5.3 Бездротова зарядка

The speaker supports 7.5W-15W wireless charging for compatible devices.

  1. Ensure the HiFuture Mega S speaker is powered on and connected to a power source.
  2. Place your wireless charging-compatible smartphone or device onto the designated wireless charging area of the speaker (typically the top surface or the side where the phone holder is, Note: Specific location not explicitly detailed, refer to Quick Start Guide).
  3. Ensure the device is properly aligned for charging to begin. Your device's screen will indicate that it is charging.

6. Технічне обслуговування

  • Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення поверхні динаміка. Не використовуйте абразивні засоби для чищення або розчинники.
  • Зберігання: Зберігайте динамік у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
  • Вплив води: Avoid exposing the speaker to water or excessive moisture.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Динамік не вмикається.Акумулятор розрядився.Charge the speaker using the provided power cable.
Не вдається підключитися через Bluetooth.Колонка не перебуває в режимі сполучення; Bluetooth вимкнено на пристрої; Колонка вже підключена до іншого пристрою.Ensure speaker is in pairing mode (flashing LED). Turn Bluetooth on your device. Disconnect from other devices.
Немає звуку або гучність низька.Volume on speaker or device is too low; Speaker is not connected.Increase volume on both the speaker (via connected device) and your audio source. Ensure Bluetooth connection is established.
Бездротова зарядка не працює.Device not compatible; Improper alignment; Speaker not powered or connected to power.Ensure your device supports wireless charging. Realign the device on the charging area. Ensure the speaker is powered on and connected to a power source.

8. Технічні характеристики

Назва моделіHBB20-MEGAS
БрендФутура
Технологія підключенняBluetooth 5.4
Тип динамікаПортативний динамік
Аудіовихід5W
Час відтворенняДо 10 годин
Бездротовий зарядний вихід7.5 Вт - 15 Вт
ОсобливостіBuilt-in Phone Stand, Portable, Wireless Charger, TWS Pairing
Розміри продукту35D x 35W x 35H millimeters (3.5 x 3.5 x 3.5 cm)
Вага товару0.18 кілограма (180 г)
колірчорний

9. Гарантія та підтримка

Your HiFuture Mega S Bluetooth Speaker comes with a warranty. Please refer to the included Warranty Card for detailed terms and conditions, including warranty period and coverage.

For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact HiFuture customer support through the contact information provided in your Warranty Card or on the official HiFuture webсайт.

Зберігайте підтвердження покупки для гарантійних претензій.

Пов'язані документи - HBB20-MEGAS

попередньоview Короткий посібник з налаштування та використання HiFuture FLEX2: інструкції
Швидко почніть роботу зі смарт-годинником HiFuture FLEX2. Цей посібник містить основні інструкції з налаштування, сполучення та використання вашого нового пристрою.
попередньоview HiFuture Orbit Quick Start Guide
Get started quickly with your HiFuture Orbit wireless speaker. This guide covers setup, connections, modes, and features for optimal use.
попередньоview HiFuture Ripple Преносима Безжична Тонколона - Ръководство на Потребителя
Подробно ръководство за потребителя на преносимата безжична тонколона HiFuture Ripple. Научете как да свързвате чрез Bluetooth, да използвате TWS функцията, да зареждате устройството и да се грижите за него. Включва инструкции за употреба, поддръжка и гаранция.
попередньоview Посібник користувача смарт-годинника HiFuture APEX – функції, налаштування та посібник із використання
Ознайомтеся з розумним годинником HiFuture APEX за допомогою цього вичерпного посібника користувача. Дізнайтеся про його функції, як його налаштувати, підключити до телефону та користуватися його функціями для щоденного використання.
попередньоview Короткий посібник користувача ZONE3 – Початок роботи зі смарт-годинником HiFuture
Дізнайтеся, як налаштувати та використовувати свій смарт-годинник ZONE3 від HiFuture. Цей короткий посібник охоплює завантаження програми, сполучення, основні функції та заряджання вашого пристрою ZONE3.
попередньоview Короткий посібник зі смарт-годинника AURA2 – налаштування, функції та використання
Вичерпний короткий посібник користувача для смарт-годинника AURA2 від HiFuture. Дізнайтеся, як завантажити додаток, увімкнути/вимкнути пристрій, підключити його до телефону, навігувати інтерфейс, керувати дзвінками, заряджати пристрій та замінити ремінець.