вступ
Thank you for choosing the FEYA M-Y10 Motorcycle Helmet Headset. This device is designed to enhance your riding experience with wireless communication, music playback, and hands-free calling. Please read this manual carefully to ensure proper use and optimal performance of your headset.
Вміст упаковки

This image displays the FEYA M-Y10 headset along with its accessories, including speakers, microphones, mounting clips, and charging cable.
- FEYA M-Y10 Headset Unit
- Helmet Speakers and Microphone (soft and hard mic options)
- Velcro Double-sided Tape for Speakers
- Base for Mounting (clip-style)
- Зарядний кабель USB Type-C
- Посібник користувача (цей документ)
Ключові характеристики
- Wireless V5.3 Technology: Supports simultaneous connection to two smartphones for stable and efficient communication.
- Інтелектуальне шумозаглушення: Features 40mm graphene diaphragm speakers and dual noise-cancelling microphones (DSP and 8.0 CVC) to reduce engine noise, wind noise, and traffic sounds, ensuring clear audio.
- Подовжений термін служби батареї: Equipped with a 1000mAh battery, offering up to 80 hours of music playback and 750 hours of standby time on a 2-hour charge.
- Рейтинг водонепроникності IPX6: Designed to withstand dust, rain, fog, and snow, operating effectively in temperatures as low as -29°C (-20°F).
- AI Voice Assistant & Auto Answer: Activate Siri or other voice assistants with a short press. Automatically answers incoming calls after 10 seconds, allowing hands-free operation.
- Easy Installation & Lightweight Design: Simple to install on various helmet types. Weighs only 45g, reducing helmet burden.
Налаштування
1. Монтаж
The FEYA M-Y10 headset features a detachable mounting design for easy installation on most helmet types. Before installation, measure the available space inside your helmet for the speakers (speaker thickness 15.2mm / width 45mm). If space is insufficient, some internal padding modification may be required.
- Attach the clip-style base to the side of your helmet. Ensure it is securely fastened.
- Insert the headset unit into the base until it clicks into place.
- Peel off the backing from the Velcro double-sided tape and attach it to the back of the speakers.
- Carefully position the speakers inside your helmet, aligning them with your ears for optimal sound.
- Attach the microphone to a suitable position inside the helmet, ensuring it is close to your mouth for clear voice pickup. Choose between the soft mic or hard mic based on your helmet type and preference.
- Connect the speaker and microphone cables to the headset unit.

This image illustrates the detachable mounting design, highlighting how the headset unit can be easily attached and removed from its base on the helmet.
2. Початкове заряджання
Before first use, fully charge the headset. Connect the provided USB Type-C charging cable to the headset's charging port and a suitable USB power source. The charging indicator will show the charging status. A full charge takes approximately 2 hours.

This image shows the headset being charged via its Type-C port, emphasizing its 1000mAh battery and fast charging capability.
3. Сполучення зі смартфоном
The FEYA M-Y10 uses Wireless V5.3 technology for stable connections.
- Переконайтеся, що гарнітуру вимкнено.
- Press and hold the Power button for approximately 3 seconds until the indicator light flashes, indicating pairing mode.
- On your smartphone, enable Wireless (Bluetooth) and search for "FEYA M-Y10" (or similar device name).
- Select the device to connect. Once paired, the indicator light will change, and you may hear a confirmation tone.
- The headset can connect to two smartphones simultaneously. Repeat the pairing process for a second device if needed.

This image highlights the advanced V5.3 wireless chip, ensuring a stable and efficient connection for your devices.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Press and hold the Power button for approximately 3 seconds until the indicator light turns on.
- Вимкнення живлення: Натисніть і утримуйте кнопку живлення приблизно 5 секунди, доки індикатор не згасне.
2. Відтворення музики
- Відтворення/пауза: Short press the "M" button.
- Наступний трек: Короткочасно натисніть кнопку «+».
- Попередній трек: Короткочасно натисніть кнопку «-».
- Збільшення гучності: Довго натискайте кнопку «+».
- Зменшення гучності: Довго натискайте кнопку «-».

This image depicts a rider enjoying music through the 40mm speakers, highlighting the lossless stereo sound experience.
3. Керування викликами
- Відповісти на дзвінок: The headset will automatically answer incoming calls after 10 seconds.
- Завершити виклик: Short press the "M" button during a call.
- Відхилити виклик: Long press the "M" button when a call comes in.

This image demonstrates the AI voice assistant and automatic call answering features, allowing riders to manage calls and navigation hands-free.
4. Активація голосового помічника
- Activate Voice Assistant (Siri/AI): Short press the Voice Control button (often the "M" button or a dedicated button, refer to product diagram if available).
5. Перемикання мови
To switch the voice prompt language:
- Ensure the headset is powered on and disconnected from any smartphone.
- Double-click the "M" button to cycle through available languages.
Технічне обслуговування
1. Зарядка
Charge the headset using the provided Type-C cable. A full charge takes approximately 2 hours and provides up to 80 hours of music playback or 18 months of standby time. The battery level can be displayed on your smartphone.
2. Очищення та зберігання
- Wipe the headset unit with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- The headset is IPX6 waterproof, meaning it is protected against high-pressure water jets. However, avoid submerging it in water.
- Зберігайте гарнітуру в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.

This image demonstrates the IPX6 dust and waterproof performance of the headset, ensuring durability in various weather conditions.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пристрій не включається. | Низький заряд батареї. | Повністю зарядіть гарнітуру. |
| Не вдається з'єднати пристрій зі смартфоном. | Headset not in pairing mode; smartphone Wireless (Bluetooth) off; too far from device. | Ensure headset is in pairing mode (flashing indicator). Turn on smartphone Wireless. Keep devices within 1 meter. |
| Немає звуку або гучність низька. | Volume too low; speakers not positioned correctly; poor connection. | Increase volume on headset and smartphone. Adjust speaker position. Re-pair the device. |
| Погана якість дзвінків. | Мікрофон розташований неправильно; надмірний шум навколишнього середовища. | Adjust microphone closer to mouth. Ensure noise cancelling features are active. |
| Автоматичне відключення. | No smartphone connection for 5 minutes. | This is a power-saving feature. Reconnect to your smartphone to resume use. |
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | M-Y10 (Internal Model: B35S) |
| Бездротова технологія | Бездротова версія 5.3 |
| Розмір динаміка | 40 мм |
| Ємність акумулятора | 1000 мАг |
| Порт зарядки | USB Type-C |
| Час зарядки | прибл. 2 години |
| Час відтворення музики | До 80 годин |
| Час очікування | Up to 750 hours (18 months) |
| Рейтинг водонепроникності | IPX6 |
| Контроль шуму | Active Noise Cancellation (DSP & CVC 8.0) |
| Імпеданс | 32 Ом |
| Робоча температура | Effective down to -29°C (-20°F) |
| вага | прибл. 45г |
| матеріал | пластик |
Гарантія та підтримка
FEYA products are designed for durability and performance. For warranty information, please refer to the product packaging or contact your retailer. If you encounter any issues or have questions regarding your FEYA M-Y10 headset, please contact FEYA customer support through the official website or your purchase platform for assistance.
Each product is verified with a unique code before shipment to ensure authenticity and quality.





