1. Вступ
The Janome HD1400 Heavy Duty Sewing Machine is engineered for durability and ease of use, providing a reliable sewing experience for a wide range of fabrics and projects. Its robust aluminum body construction ensures stability and longevity. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your machine.

Figure 1: The Janome HD1400 Heavy Duty Sewing Machine, featuring its white and blue-gray casing, stitch selection dials, and integrated work light.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Користуючись електричним приладом, слід завжди дотримуватись основних заходів безпеки, зокрема таких:
- Прочитайте всі інструкції перед використанням цієї швейної машини.
- Keep these instructions in a suitable place near the machine.
- Unplug the machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, removing covers, or making any user servicing adjustments.
- Не дозволяйте використовувати як іграшку. Будьте пильні, коли цей пристрій використовується дітьми або поблизу них.
- Використовуйте цей прилад лише за призначенням, як описано в цьому посібнику.
- Ніколи не використовуйте цю машину, якщо пошкоджений шнур або вилка, якщо вона працює неправильно, або якщо її впустили чи пошкодили.
- Ніколи не кидайте та не вставляйте предмети в будь-які отвори.
- Не використовуйте на вулиці.
- Не працюйте там, де використовуються аерозолі (розпилювачі) або де подається кисень.
- Щоб від’єднати пристрій, переведіть усі елементи керування у вимкнене положення, а потім вийміть вилку з розетки.
3. Компоненти машин
Familiarize yourself with the main parts of your Janome HD1400 sewing machine to ensure correct operation.
- Штифти для котушки: Тримає котушку з нитками.
- Посібник з ниток: Guides the thread during winding and sewing.
- Циферблат напруги: Adjusts the upper thread tension.
- Перемикач вибору стібків: Selects the desired stitch pattern (16 options).
- Циферблат довжини стібка: Регулює довжину стібків.
- Регулятор ширини стібка: Регулює ширину зигзагоподібних та декоративних стібків.
- Важіль зворотного стібка: Engages reverse sewing for securing stitches.
- Голка: Проколює тканину для формування стібків.
- Притискна лапка: Міцно утримує тканину біля транспортерних зубчастих механізмів.
- Намотувач шпульки: Намотує нитку на шпульку.
- Маховик: Вручну піднімає та опускає голку.
- Вимикач живлення: Turns the machine on/off and controls the light.
- Foot Control Jack: Connects the foot control for speed regulation.
- Вбудований нитковтягувач: Допомагає вдягнути нитку в голку.
- Drop Feed Dog Lever: Lowers the feed dogs for free-motion sewing.
4. Початкове налаштування
4.1 Розпакування та розміщення
Carefully remove the machine from its packaging. Place the machine on a stable, flat surface, ensuring adequate space for fabric handling. Keep all packing materials for future storage or transport.
4.2 Підключення живлення
Insert the machine plug into the machine's power socket. Connect the foot control plug to the foot control jack. Plug the power cord into a suitable electrical outlet (AC power source).
4.3 Намотування шпульки
- Помістіть порожню шпульку на шпиндель намотувача шпульки.
- Покладіть котушку з ниткою на шпильку котушки.
- Проведіть нитку через верхній напрямник нитки та навколо диска натягу намотування шпульки.
- Обмотайте нитку за годинниковою стрілкою навколо шпульки кілька разів.
- Посуньте шпиндель пристрою намотування шпульки вправо.
- Press the foot control to start winding. Stop when the bobbin is full.
- Обріжте нитку та посуньте шпиндель намотувача шпульки назад ліворуч.
4.4 Встановлення шпульки
- Відкрийте кришку шпульки.
- Вставте намотану шпульку в шпульний ковпачок, переконавшись, що нитка розмотується в правильному напрямку (зазвичай проти годинникової стрілки).
- Pull the thread through the tension spring and into the thread guide slot.
- Замініть кришку шпульки.
4.5 Заправка верхньої нитки
- Підніміть важіль лапки.
- Покладіть котушку з ниткою на шпильку котушки.
- Проведіть нитку через верхні напрямні для ниток, як зазначено пронумерованим шляхом на машині.
- Ensure the thread passes through the tension discs and into the take-up lever.
- Thread the needle from front to back, or use the built-in needle threader.
4.6 Встановлення голки
- Поверніть маховик на себе, щоб підняти голку у найвище положення.
- Послабте голку клamp гвинт.
- Вийміть стару голку.
- Вставте нову голку плоскою стороною до задньої частини машини, проштовхуючи її вгору до упору.
- Затягніть голку клamp надійно закрутити.
5. Експлуатація машини
5.1 Вибір стібка
Обертайте Циферблат для вибору стібка to choose one of the 16 available stitch patterns. The selected stitch will be indicated on the dial.
5.2 Регулювання довжини та ширини стібка
- Довжина стібка: Використовуйте Циферблат довжини стібка to adjust the length of your stitches. Higher numbers result in longer stitches.
- Ширина стібка: Використовуйте Диск ширини стібка to adjust the width of zigzag and decorative stitches. Higher numbers result in wider stitches.
5.3 Sewing a Seam
- Покладіть тканину під лапку.
- Опустіть важіль лапки.
- Поверніть маховик, щоб опустити голку в тканину.
- Press the foot control to begin sewing. Guide the fabric gently.
- At the end of the seam, press the reverse stitch lever to secure the stitches.
- Raise the needle and presser foot, then remove the fabric.
5.4 Reverse Stitch
To sew in reverse, press and hold the Важіль зворотного стібка while sewing. Release the lever to resume forward sewing. This is used to secure the beginning and end of seams.
5.5 Шиття петель для ґудзиків
The Janome HD1400 features a 4-step buttonhole. Refer to the stitch selector for the four buttonhole steps (1, 2, 3, 4). Use the included buttonhole foot for best results.
- Прикріпіть лапку для петлі.
- Позначте положення петлі для ґудзиків на тканині.
- Set the stitch selector to the first buttonhole step.
- Sew the first side of the buttonhole.
- Switch to the next step and sew the bar tack.
- Continue through all four steps, rotating the fabric as needed, to complete the buttonhole.
5.6-дюймовий транспортер з низьким відхиленням
The Drop Feed Dog Lever is located on the back of the free arm. Lowering the feed dogs allows for free-motion sewing, darning, or embroidery without the fabric being fed automatically by the machine. Raise the feed dogs for normal sewing.
6. Догляд і технічне обслуговування
6.1 Очищення
Регулярне чищення допомагає підтримувати продуктивність вашої машини. Завжди відключайте машину від мережі перед чищенням.
- Площа шпульки: Remove the bobbin case and bobbin. Use a small brush to remove lint and dust from the bobbin area and feed dogs.
- Поверхня машини: Протріть зовнішню частину пристрою м’якою сухою тканиною. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
6.2 Зберігання
When not in use, cover your machine with the provided dust cover to protect it from dust and debris. Store it in a dry, stable environment.
7. Посібник з усунення несправностей
У цьому розділі розглядаються поширені проблеми, з якими ви можете зіткнутися. Якщо у вас проблеми, не перелічені тут, зверніться до служби підтримки клієнтів.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Обривається нитка | Incorrect tension, improperly threaded, bent needle | Adjust tension, re-thread machine, replace needle |
| Пропущені стібки | Bent or dull needle, incorrect needle size for fabric | Replace needle, use appropriate needle type/size |
| Тканина не подається | Presser foot not lowered, feed dogs dropped | Lower presser foot, raise feed dogs |
| Машина не запускається | Power cord not connected, foot control not connected, power switch off | Check all connections, turn power switch on |
8. Технічні характеристики
- модель: HD1400
- Розміри (Д x Ш x В): 15 x 6.5 x 11.5 дюймів
- Вага товару: 17.71 фунта
- Шви: 16 вбудованих швів
- петля: 4-ступінчастий
- Hook System: Vertical Oscillating Hook
- Конструкція кузова: Надміцний алюміній
- Джерело живлення: AC
- UPC: 732212411977
9. Аксесуари в комплекті
Your Janome HD1400 machine comes with the following accessories:
- Бобіни
- Набір голок
- Шов Розпушувач
- Лапка для петлі
- Нога Hemmer
- Лапка для застібки-блискавки
- Посібник з Хеммінга
- олія
- Викрутка
- Пилозахисний чохол
- Кінцевий контроль
- Інструкція з експлуатації (цей документ)
10. Гарантія та підтримка клієнтів
For warranty information, service, or technical assistance, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Janome webсайт. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки.





