1. Вступ
The IRRADIO IR-203 Sound+ is a compact and portable wireless speaker designed for high-quality audio playback. Featuring Bluetooth 5.0 connectivity and a USB port for external media, it offers versatile listening options. Its robust design and long-lasting battery make it ideal for both home use and on-the-go entertainment.

малюнок 1.1: IRRADIO IR-203 Sound+ Wireless Speaker. This image shows the speaker from an angled perspective, highlighting its compact size and fabric grille.
2. Інформація про безпеку
Будь ласка, уважно прочитайте всі інструкції з безпеки перед використанням пристрою. Зберігайте цей посібник для подальшого використання.
- Не піддавайте динамік впливу води або надмірної вологи. Цей виріб не є водонепроникним.
- Avoid extreme temperatures. Do not place near heat sources or in direct sunlight.
- Do not disassemble, repair, or modify the device. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Використовуйте лише зазначений зарядний струмtage (постійний струм 5 В/2 А).
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
3. Вміст упаковки
Переконайтеся, що всі предмети присутні в упаковці:
- IRRADIO IR-203 Sound+ Wireless Speaker
- USB-кабель для зарядки
- Посібник користувача (цей документ)
4. Продукт закінчивсяview
4.1. Елементи керування та порти

малюнок 4.1: сторона view of the speaker showing control buttons. From left to right: Mode button (M), Volume Down (-), Volume Up (+), Play/Pause/Next Track button (▶).

малюнок 4.2: Назад view of the speaker showing connectivity ports. From left to right: TF (MicroSD) card slot, USB-A port, ON/OFF switch, DC 5V charging port.
The speaker features intuitive controls on its top edge and essential connectivity ports on its rear panel.
- Кнопка режиму (M): Press to switch between Bluetooth and USB playback modes.
- Зменшення гучності (-): Натисніть, щоб зменшити гучність.
- Збільшення гучності (+): Натисніть, щоб збільшити гучність.
- Play/Pause/Next Track (▶): Press to play or pause audio. Long press to skip to the next track.
- Слот для картки TF: Вставте карту MicroSD для прямого відтворення аудіо.
- Порт USB-A: Insert a USB flash drive for direct audio playback.
- Перемикач ON/OFF: Проведіть пальцем, щоб увімкнути або вимкнути динамік.
- Порт DC 5V: Підключіть сюди USB-кабель для заряджання динаміка.
5. Налаштування
5.1. Заряджання динаміка
Before first use, fully charge the speaker. The battery capacity is 400 mAh.
- Connect the provided USB charging cable to the DC 5V port on the speaker.
- Connect the other end of the USB cable to a compatible USB power adapter (DC 5V/2A recommended) or a computer USB port.
- Індикатор заряджання засвітиться (колір може відрізнятися), показуючи, що динамік заряджається.
- Зазвичай повне заряджання триває приблизно 2 години. Індикатор змінить колір або вимкнеться після завершення заряджання.
A full charge provides approximately 2 hours and 40 minutes of continuous playback at 50% volume.
5.2. Увімкнення/вимкнення живлення
To power on the speaker, slide the ON/OFF switch to the 'ON' position. You will hear an audible prompt. To power off, slide the switch to the 'OFF' position.
6. Інструкція з експлуатації
6.1. Підключення Bluetooth
The speaker uses Bluetooth 5.0 for stable wireless connection up to 10 meters.
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth mode. If not, press the 'M' (Mode) button to switch to Bluetooth mode. The speaker will enter pairing mode, indicated by a flashing LED light and an audible prompt.
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, ноутбуці) увімкніть Bluetooth та знайдіть доступні пристрої.
- Select "IRRADIO IR-203 Sound+" from the list of found devices.
- Після сполучення динамік надасть звукове підтвердження, а світлодіодний індикатор перестане блимати.
- Тепер ви можете відтворювати аудіо з вашого пристрою через динамік.
Примітка: Після ввімкнення динамік автоматично спробує повторно підключитися до останнього сполученого пристрою.
6.2. Відтворення з USB/TF-картки
The speaker supports direct audio playback from a USB flash drive or a MicroSD (TF) card.
- Insert a USB flash drive into the USB-A port or a MicroSD card into the TF card slot.
- The speaker will automatically switch to USB/TF card mode and begin playing audio files (MP3, WAV, etc.) from the inserted storage device. If it does not switch automatically, press the 'M' (Mode) button to select the correct mode.
- Use the Play/Pause/Next Track button (▶) to control playback.
6.3. Регулювання гучності
Використовуйте кнопки «+» та «-» на динаміку, щоб налаштувати гучність. Ви також можете керувати гучністю з підключеного пристрою.
7. Технічне обслуговування
Щоб забезпечити довговічність та оптимальну роботу вашого динаміка, дотримуйтесь цих правил обслуговування:
- Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для протирання поверхні динаміка. Не використовуйте абразивні засоби для чищення, спирт або хімічні розчинники.
- Зберігання: Якщо динамік не використовується протягом тривалого часу, зберігайте його в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Догляд за акумулятором: Щоб продовжити термін служби акумулятора, уникайте частого повного розряджання акумулятора. Регулярно заряджайте динамік, навіть якщо він не використовується.
8. Вирішення проблем
If you encounter issues with your IRRADIO IR-203 Sound+ speaker, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Динамік не вмикається. | Акумулятор розрядився. | Заряджайте динамік щонайменше 30 хвилин. |
| Ні звуку. | Гучність занадто низька або вимкнена. Вибрано неправильний режим. | Increase volume on both speaker and connected device. Press 'M' button to switch modes. |
| Не вдається підключитися через Bluetooth. | Гучномовець не в режимі сполучення. Пристрій занадто далеко. Перешкоди. | Ensure speaker is in Bluetooth pairing mode (flashing LED). Move device closer to speaker (within 10m). Turn off other Bluetooth devices. |
| USB/TF-карта не відтворюється. | Невірно file формат. Картка/диск вставлено неправильно. | Забезпечити звук files are in supported format (e.g., MP3). Reinsert the USB drive or TF card firmly. Press 'M' button to select USB/TF mode. |
Якщо проблема не зникає після спроби цих рішень, зверніться до служби підтримки клієнтів.
9. Технічні характеристики

малюнок 9.1: Dimensions of the IRRADIO IR-203 Sound+ speaker: 9.2 cm (width) x 9.3 cm (height) x 4.5 cm (depth).
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Назва моделі | IR-203 Sound+ |
| Номер моделі товару | 550922126 |
| Бренд | ІРРАДІО |
| Розміри продукту | 9.2 х 9.3 х 4.5 см |
| вага | 183 грами |
| Тип динаміка | Woofer (Full Range 50mm Driver + Passive Radiator) |
| Максимальна вихідна потужність динаміка | Середня потужність 3.5 Вт |
| Технологія підключення | Bluetooth 5.0, USB |
| Відстань бездротової передачі | До 10 метрів (без перешкод) |
| Режим аудіовиходу | Стерео |
| Ємність акумулятора | 10 000 мАг (3.7 В, 1.48 Вт·год) |
| Термін служби батареї | Approx. 2 hours 40 minutes (at 50% volume) |
| Час зарядки | прибл. 2 години |
| Вхід зарядки | Постійний струм 5 В/2 А |
| Сумісні пристрої | Smartphones, Tablets, Laptops, Desktop Computers, MP3 Players, USB Flash Drives |
| Колір | Сірий |
| Водостійкий | немає |
10. Гарантія та підтримка
10.1. Інформація про гарантію
For information regarding warranty and returns, please refer to the purchase platform's policies. Typically, products purchased on Amazon.it can be returned within 30 days of receipt if you change your mind. For defective or damaged products, specific return policies apply.
For specific information on purchases made through the Marketplace, please consult the relevant help page on the platform.
10.2. Підтримка клієнтів
For further assistance, technical support, or inquiries about your IRRADIO IR-203 Sound+ speaker, please visit the official IRRADIO store page:





