Важлива інформація з безпеки
Please read this manual thoroughly before assembly and use. Retain this manual for future reference. Incorrect assembly or use may result in product damage or personal injury.
- Вага: Не перевищуйте максимальну вагу 77 фунти (35 кг).
- Сумісність з розміром телевізора: This stand is designed for televisions between 21 і 60 дюймів.
- Сумісність з VESA: Ensure your TV's VESA mounting pattern is between 100х100 мм і 400х400 мм.
- Стабільна поверхня: Завжди ставте підставку для телевізора на рівну, стійку та рівну поверхню.
- Діти та домашні тварини: Тримайте дітей та домашніх тварин подалі від підставки під час складання та переконайтеся, що телевізор надійно закріплений, щоб запобігти перекиданню.
- Затягніть усі кріплення: Periodically check and retighten all screws and bolts to ensure stability.
Вміст упаковки
Перед початком складання переконайтеся, що всі компоненти є в наявності та не пошкоджені. Якщо якісь деталі відсутні або пошкоджені, зверніться до служби підтримки клієнтів.
- Main support pole
- X-shaped base with pre-installed casters
- TV mounting bracket assembly
- All necessary hardware (screws, washers, spacers)
- Монтажний інструмент

Зображення: Оверview of the TV stand's dimensions, weight capacity, and VESA compatibility.
Інструкції зі складання (налаштування)
Follow these steps carefully for proper assembly. It is recommended to have a second person assist with mounting the television.
- Розпакуйте компоненти: Обережно вийміть усі деталі з упаковки та розкладіть їх на м’якій, чистій поверхні, щоб запобігти подряпинам.
- Зберіть основу: The X-shaped base comes with casters pre-installed. Ensure all casters are securely attached.
- Прикріпіть головну опорну стійку: Secure the main support pole to the center of the X-shaped base using the provided fasteners. Ensure it is firmly tightened for stability.
- Prepare TV Mounting Brackets: Attach the vertical mounting brackets to the back of your television. Select the appropriate screws, washers, and spacers from the hardware kit that fit your TV's VESA holes. Do not overtighten.
- Mount the TV to the Stand: With assistance, carefully lift the television and hook the brackets onto the main support pole's mounting plate. Ensure the TV is centered and level.
- Захистіть телевізор: Engage the safety locks on the TV mounting brackets to prevent accidental dislodgement.
- Управління кабелем: Utilize the integrated cable management features within the support pole to route and conceal TV cables for a tidy appearance and to prevent tripping hazards.

Image: The sturdy X-shaped base design, engineered to minimize tip-over risk.

Image: Key features including anti-drop design, safety lock, cable management, and lockable casters.
Інструкція з експлуатації
The XINLEI Mobile TV Stand offers versatile adjustments for optimal viewінж.
- Регулювання висоти: The TV stand features 5 levels of height adjustment, allowing you to position your TV screen between 41.1 дюймів та 49.76 дюймів from the floor. To adjust, loosen the securing bolts on the main support pole, raise or lower the TV to the desired height, and then firmly retighten the bolts.
- Регулювання нахилу: The TV mounting plate can be tilted +5° upwards to -10° downwards. This allows you to reduce glare and optimize your viewing angle. To adjust the tilt, loosen the tilt adjustment knobs on the side of the mounting plate, set the desired angle, and then firmly retighten the knobs.
- мобільність: The 360° lockable casters provide smooth movement across various floor types. To move the stand, unlock all casters. To secure the stand in place, press down on the locking mechanism on each caster until it clicks.

Image: Illustration of the TV stand's adjustable height feature.

Image: Demonstration of the TV stand's tilt adjustment capability.
Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування забезпечить довговічність та безпечну роботу вашої тумби під телевізор.
- Прибирання: Протріть підставку м’якою сухою тканиною. Для стійких плям злегкаamp Можна використовувати тканину, після чого негайно висушити. Уникайте абразивних засобів для чищення або розчинників.
- Перевірка кріплення: Periodically (e.g., every 3-6 months) inspect all bolts and screws to ensure they are tight. Retighten as necessary.
- Огляд роликів: Check casters for any debris or hair that might impede smooth movement. Clean as needed.
Усунення несправностей
If you encounter issues with your XINLEI Mobile TV Stand, refer to the following common solutions.
- Стійка нестійка:
- Переконайтеся, що всі монтажні болти надійно затягнуті.
- Переконайтеся, що підставка знаходиться на рівній, рівній поверхні.
- Confirm the TV weight does not exceed 77 lbs (35 kg).
- Складність регулювання висоти/нахилу:
- Loosen the adjustment knobs/bolts sufficiently before attempting to move the TV.
- Ensure no cables are snagged or obstructing movement.
- Ролики не обертаються плавно:
- Check if casters are locked. Unlock them for movement.
- Remove any debris (e.g., hair, lint) from the caster wheels.
For further assistance, please contact XINLEI customer support. We provide reliable after-sale service and professional technical support.
Технічні характеристики
| Номер моделі | ML55SE |
| Бренд | XINLEI |
| Сумісні розміри телевізорів | 21 - 60 дюймів |
| Максимальна вага | 77 фунти (35 кг) |
| Сумісність VESA | Мін. 100x100 мм, Макс. 400x400 мм |
| Діапазон регулювання висоти | 41.1 inches - 49.76 inches (5 levels) |
| Регулювання нахилу | +5° / -10° |
| матеріал | метал |
| Колір | чорний |
| Вага товару | 10.89 фунта |
| Розміри упаковки | 17.44 x 11.02 x 4.96 дюймів |
Гарантія та підтримка
XINLEI stands behind the quality of its products. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official XINLEI website. If you require technical support, have questions about assembly, or need replacement parts, please contact our customer service team. Contact information can typically be found on our webсайті або на упаковці продукту.



