PGST PG108-US4G-A

PGST Home Security System 8-Piece Kit User Manual

Model: PG108-US4G-A

1. Вступ

This user manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST Home Security System 8-Piece Kit, Model PG108-US4G-A. Please read this manual thoroughly before using the system to ensure proper functionality and safety.

2. Вміст упаковки

Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:

PGST Home Security System 8-Piece Kit components including control panel, motion sensor, door sensor, RFID cards, remote controls, and siren.

Image: All components included in the PGST Home Security System 8-Piece Kit.

3. Інформація про безпеку

4. Посібник із налаштування

4.1. Початкове ввімкнення

  1. Connect the control panel to a power outlet using the provided power adapter.
  2. The system will power on automatically. Follow the on-screen prompts for initial language and time settings.

4.2. Встановлення програми та підключення до мережі

The PGST Home Security System supports dual connectivity via Wi-Fi (2.4GHz) and 4G/GSM (with a SIM card, not included). This allows for remote monitoring and alerts even without Wi-Fi.

  1. Download the "Smart Life" or "Tuya" app from your mobile device's app store.
  2. Зареєструйте обліковий запис і увійдіть.
  3. On the control panel, navigate to the Wi-Fi settings and connect to your 2.4GHz Wi-Fi network.
  4. To enable 4G/GSM functionality, insert a compatible 4G SIM card into the designated slot on the control panel. Ensure the SIM card is active and has credit for calls/SMS if you intend to use these features.
  5. Follow the app's instructions to add your security system as a new device.
PGST control panel connected to a Wi-Fi router and a smartphone displaying the Smart Life app, illustrating Wi-Fi and 4G dual support.

Image: Wi-Fi and 4G Dual Support for the PGST Home Security System.

4.3. Setting the Keypad Lock Password

To enhance security, set a keypad lock password for your control panel. This prevents unauthorized access to system settings.

Video: Instructions on how to set and manage the keypad lock password on the PGST control panel.

  1. З головного меню перейдіть до Налаштування.
  2. Виберіть Пароль, тоді Користувач.
  3. Enter your desired 4-digit password and confirm.
  4. You can also toggle the keypad lock on or off via Settings > Switch > Keypad Lock.

4.4. Pairing Accessories

This section details how to pair the various sensors and remote controls with your PGST Home Security System. For a visual guide, refer to the accessory connection video below.

Video: Detailed instructions on connecting various accessories, including remote controls, RFID cards, motion sensors, and door magnetic sensors, to the PGST alarm system.

4.4.1. Дистанційне керування сполученням

  1. На панелі керування перейдіть до Menu > Sensors > Remote > Add.
  2. Press any button on the remote control you wish to pair. The panel will confirm successful pairing.
Two white remote controls for the PGST security system, showing buttons for arm, disarm, home, and SOS functions.

Image: Remote controls for arming, disarming, and SOS activation.

4.4.2. RFID Card Pairing

  1. На панелі керування перейдіть до Menu > Sensors > RFID > Add.
  2. Tap the RFID card against the RFID reader area on the control panel. The panel will confirm successful pairing.
Two black RFID key fobs for the PGST security system, shown on a wooden desk.

Image: RFID cards for quick arming and disarming.

4.4.3. Motion Sensor (Infrared Sensor) Pairing

  1. Turn on the infrared sensor switch. Wait approximately 30 seconds for the red light to flash rapidly twice, indicating it's ready for pairing.
  2. На панелі керування перейдіть до Menu > Sensors > Add.
  3. Trigger the motion sensor by waving your hand in front of it. The panel will confirm successful pairing.
  4. Set the sensor type to Системна сигналізація or Залишайтеся активними в міру необхідності.
A white motion sensor mounted on a wall, showing a 110-degree field of view and a 32ft (10m) range.

Image: Motion sensor with wide detection range.

4.4.4. Door/Window Sensor (Magnetic Sensor) Pairing

  1. Open the switch on the door magnetic sensor.
  2. На панелі керування перейдіть до Menu > Sensors > Add.
  3. Separate the two parts of the door sensor. The panel will confirm successful pairing.
  4. Set the sensor type to Дверна сигналізація or Залишайтеся активними як доречно.
A white door magnetic sensor installed on a door frame, with a hand demonstrating its function.

Image: Door magnetic sensor for immediate alerts when doors or windows are opened.

5. Інструкція з експлуатації

5.1. Вмикання та зняття системи з охорони

Систему можна ввімкнути або вимкнути з охорони кількома способами:

Two children interacting with smart speakers, with speech bubbles indicating voice commands like 'Alexa, Disarm my home!' and 'OK!', demonstrating voice control for the security system.

Image: Voice control functionality with Amazon Alexa and Google Assistant.

5.2. Функція SOS

In case of an emergency, press the SOS button on the control panel or remote control. The system will immediately trigger the siren and send alerts to pre-programmed contacts.

5.3. Real-time Alerts and Anti-Tamper

When a sensor is triggered, the 120dB siren will activate to deter intruders, and the Smart Life app will send real-time notifications to your smartphone. The control panel also features physical anti-tamper protection; any forced removal will trigger an instant alarm.

6. Технічне обслуговування

6.1. Заміна батареї

Sensors are battery-powered. When a sensor's battery is low, the system will notify you via the control panel and the mobile app. Replace batteries promptly to ensure continuous protection. Refer to individual sensor manuals for specific battery types and replacement procedures.

6.2. прибирання

Wipe the control panel and sensors with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the surfaces.

7. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Система не вмикається.Адаптер живлення не підключений або несправний.Ensure the power adapter is securely connected to the control panel and a working power outlet.
Датчики не сполучаються.Sensor not in pairing mode or too far from the control panel.Ensure the sensor is in pairing mode (refer to section 4.4) and within range of the control panel. Replace sensor batteries if necessary.
Немає сповіщень від додатків.No Wi-Fi/4G connection, app permissions, or notification settings.Check Wi-Fi/4G connectivity on the control panel and your phone. Ensure the Smart Life/Tuya app has notification permissions enabled on your phone. Verify notification settings within the app.
Хибні тривоги.Improper sensor placement or environmental factors.Review sensor placement to avoid areas with drafts, direct sunlight, or pets (for motion sensors). Adjust sensitivity settings if available.

8. Технічні характеристики

9. Гарантія та підтримка

PGST is committed to providing reliable security solutions. Your PGST Home Security System comes with:

For further assistance, please visit the official PGST store or contact their customer support channels.

Пов'язані документи - PG108-US4G-A

попередньоview Інтелектуальна сигналізація PGST - інструкції з експлуатації та підтримка
Почніть роботу з вашою інтелектуальною сигналізацією PGST (PG-103, PG107). Цей посібник містить інструкції з експлуатації, контактну інформацію служби підтримки та інформацію про багатомовні ресурси для домашньої безпеки.
попередньоview Інструкція з експлуатації GSM та WiFi сигналізації
Інструкція користувача для GSM та WiFi сигналізації, що детально описує функції, налаштування, експлуатацію та інтеграцію мобільного додатку для системи сигналізації PG103.
попередньоview Посібник користувача хоста сигналізації PGST PG-109
Вичерпний посібник користувача для системи безпеки PGST PG-109 Alarm Host, що охоплює встановлення, експлуатацію, такі функції, як дистанційне керування, бездротові датчики, інтеграцію з додатками та технічні характеристики.
попередньоview Інструкція користувача сигналізації PGST PG-500 GSM 2G/4G/WiFi
Детальний посібник користувача для сигнальної системи PGST PG-500 GSM 2G/4G/WiFi. Охоплює встановлення, налаштування та роботу мобільного додатку, налаштування системи, щоденне використання, обслуговування, технічні характеристики та усунення несправностей.
попередньоview Smart System Alarmowy PG-103 PGST Tuya GSM 4G Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi systemu alarmowego Smart System Alarmowy PG-103 PGST Tuya GSM 4G. Szczegółowe informacje o funkcjach, instalacji, konfiguracji i codziennej obsłudze urządzenia.
попередньоview Інструкція з експлуатації димового сповіщувача PG-S01 | PGST
Вичерпний посібник користувача для димової сигналізації PGST PG-S01, що охоплює встановлення, експлуатацію, усунення несправностей та технічні характеристики. Забезпечте безпеку дому за допомогою цього надійного фотоелектричного детектора диму.