1. Вступ
Thank you for choosing the BABELIO Wireless Baby Car Camera. This device is designed to provide a secure and convenient way to monitor your child in the car and at home. Featuring a 5-inch HD display, night vision capabilities, and a 360° rotatable camera, it offers peace of mind without the need for Wi-Fi or complex wiring. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and safety.
2. Вміст упаковки
Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:
- Baby Monitor (5.0" Display) x 1
- Wireless Camera x 1
- USB Charging Cables x 2
- Monitor Mounting Bracket x 1
- Camera Mounting Straps x 1
- Адаптер зарядки x 1
- Автомобільний зарядний пристрій x 1

3. Налаштування та встановлення
3.1 Заряджання пристроїв
Before first use, fully charge both the baby monitor and the wireless camera using the provided USB charging cables and adapters. A full charge provides up to 8 hours of battery life for the camera.
3.2 Car Installation
- Встановити камеру: Secure the camera to the headrest of the rear seat using the camera mounting straps. Position it to have a clear view of your child in their car seat. The camera features 360° rotation for optimal angle adjustment.
- Встановлення монітора: Attach the monitor mounting bracket to your car's dashboard or windshield. Ensure it does not obstruct your driving view. Insert the 5-inch monitor into the bracket.
- Увімкнення: Turn on both the camera and the monitor. They will automatically pair.


3.3 Home Use
The BABELIO camera can also be used as a home monitor. Simply place the camera on a flat surface in your child's room or play area. The monitor can be placed nearby for continuous viewінж.

4. Інструкція з експлуатації
4.1 Основна операція
- Увімкнення/вимкнення живлення: Press and hold the power button on both the monitor and camera to turn them on or off.
- Регулювання гучності: Use the volume buttons on the monitor to adjust the audio level.
- Навігація по меню: Use the directional buttons and M/OK button to navigate through the monitor's menu options.
4.2 Нічне бачення
The camera automatically switches to black and white night vision in low-light conditions using 940nm invisible IR lights. This ensures clear monitoring without disturbing your child.

4.3 Функція масштабування
Use the zoom controls on the monitor to get a closer view of your child. The monitor supports up to 4x digital zoom.

4.4 Режим VOX (активація голосом)
Activate VOX mode to conserve battery. The monitor screen will turn off, but the audio will remain active. The screen will automatically turn on when sound is detected from the camera. You can adjust the sensitivity levels (High, Mid, Low) in the settings.
4.5 Двосторонній зв'язок
Press and hold the microphone button on the monitor to speak to your child through the camera's speaker. Release the button to listen.

4.6 Колискові пісні
The monitor includes pre-programmed lullabies to help soothe your child. Access this feature through the menu settings.
5. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Назва моделі | ABM950 |
| Розмір екрана | 5.0 дюймів |
| Роздільна здатність захоплення відео | 720p |
| Технологія підключення | Бездротовий (2.4 ГГц FHSS) |
| Використання в приміщенні/зовні | закритий |
| Джерело живлення | Працює від батареї |
| Battery Life (Camera) | До 8 годин (на одній зарядці) |
| Особливість | Night Vision, Two-Way Talk, VOX Mode, Lullabies, Temperature Monitoring |
| Тип монтажу | Headrest Mount (Camera), Dashboard/Window Mount (Monitor) |
| Розміри продукту | 4 x 0.75 x 6 дюймів |
| Вага товару | 1.54 фунта |
6. Технічне обслуговування
- Прибирання: Use a soft, dry cloth to clean the monitor and camera. Do not use liquid or aerosol cleaners.
- Зберігання: Зберігайте пристрій у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Догляд за акумулятором: Щоб подовжити термін служби акумулятора, уникайте частого повного розряджання акумулятора. Регулярно заряджайте його.
7. Вирішення проблем
- Немає сигналу/Погане з'єднання:
- Ensure both the camera and monitor are powered on and fully charged.
- Move the camera and monitor closer to each other.
- Avoid placing the devices near other electronic equipment that may cause interference. - Немає звуку:
- Check the volume settings on the monitor.
- Ensure the microphone on the camera is not obstructed. - Нічне бачення не активується:
- Ensure the camera is in a sufficiently dark environment for automatic night vision activation. - Короткий термін служби батареї:
- Ensure the devices are fully charged before use.
- Reduce screen brightness or activate VOX mode to extend battery life.
8. Гарантія та підтримка
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official Babelio webсайт. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.





