SISIGAD 8.5"-25Mph-20Miles-Rear Suspension

SISIGAD Electric Scooter User Manual

Model: 8.5"-25Mph-20Miles-Rear Suspension

1. Вступ

This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your SISIGAD Electric Scooter. Please read it thoroughly before your first ride to ensure proper use and to maximize the lifespan of your scooter. Keep this manual for future reference.

SISIGAD Electric Scooter with a red fabric flowing behind it

Image 1.1: SISIGAD Electric Scooter, showcasinйого елегантний дизайн.

2. Інформація про безпеку

Ваша безпека понад усе. Завжди дотримуйтесь наступних правил:

  • Носіть шолом: Завжди одягайте сертифікований шолом та інше захисне спорядження (наколінники, налокітники) під час їзди.
  • Перевірте перед поїздкою: Before each use, inspect the scooter for loose parts, tire pressure, brake functionality, and battery level.
  • Місцеві правила: Be aware of and comply with all local traffic laws and regulations regarding electric scooter use.
  • Умови катання: Уникайте їзди у вологих умовах, під час сильного дощу або на слизьких поверхнях. Не їздіть вночі без належного освітлення.
  • Обмеження ваги: Не перевищуйте максимальну вагу 220 фунти (100 кг).
  • Рекомендований вік: Цей самокат призначений для використання дорослими.

3. Вміст упаковки

Після відкриття упаковки перевірте наявність усіх елементів:

  • SISIGAD Electric Scooter (main unit)
  • Адаптер живлення/зарядний пристрій
  • Посібник користувача
  • Інструменти для складання (за потреби)

4. Продукт закінчивсяview

Familiarize yourself with the main components of your electric scooter.

SISIGAD Electric Scooter displaying key features: 20 Miles Travel Distance, 25 Mph Travel Distance, Rear Drum Brake and EABS Brake, 8.5 Inch Pneumatic Tire, One Step Folding, 350W Powerful Motor.

Зображення 4.1: закінченоview of the scooter's main features and specifications.

4.1 Основні характеристики

  • Двигун: 350W Peak Powerful Motor (up to 550W peak for some variants), providing speeds up to 25 MPH.
  • діапазон: До 20 миль на одному заряді.
  • Шини: 8.5-inch front pneumatic tire and solid rear tire for comfort and puncture resistance.
  • Гальмівна система: Rear Drum Brake and EABS (Electronic Anti-lock Braking System) for reliable stopping power.
  • Механізм складання: One-step folding for easy portability and storage.
  • Дисплей: Multifunctional LCD screen and smartphone app connectivity.
  • Підвіска: Задня підвіска для покращеного комфорту їзди.
Close-up of the scooter's shock absorption system, showing springs under the deck.

Image 4.2: Detail of the shock absorption system for a smoother ride.

5. Налаштування

5.1 Розкладання самоката

  1. Поставте скутер на рівну поверхню.
  2. Locate the folding latch mechanism near the base of the handlebar stem.
  3. Відкрийте засувку та обережно підніміть виніс керма, доки він не зафіксується у вертикальному положенні. Переконайтеся, що він надійно зафіксований, перш ніж продовжувати.

5.2 Збірка керма

Attach the handlebars to the stem, ensuring all screws are tightened firmly. Refer to the included quick start guide for specific screw locations.

5.3 Початкове заряджання

Before first use, fully charge the scooter's battery. Connect the charger to the charging port on the scooter and then to a power outlet. The charging indicator light will change when charging is complete (typically 6 hours).

Illustration showing the scooter's battery being charged, with a '6 Hours' label indicating charging time.

Image 5.1: The scooter's battery charging process, taking approximately 6 hours for a full charge.

6. Інструкція з експлуатації

6.1 Увімкнення/вимкнення живлення

Натисніть і утримуйте кнопку живлення на дисплеї, щоб увімкнути або вимкнути самокат.

6.2 Starting Your Ride

To start, kick off with your foot a few times to gain initial momentum, then press the accelerator lever. The scooter will not engage the motor from a standstill for safety reasons.

6.3 режими швидкості

The scooter features multiple speed modes (L, M, H) which can be switched by double-clicking the power button. The current speed mode will be displayed on the LCD screen.

Multifunctional LCD screen on the scooter handlebar showing speed, battery, and other indicators, with a smartphone app interface next to it.

Image 6.1: The scooter's LCD screen and companion app for monitoring and control.

6.4 Гальмування

To slow down or stop, release the accelerator and gently press the brake lever. The scooter is equipped with a rear drum brake and EABS for effective stopping.

6.5 Складання для транспортування

To fold the scooter, ensure it is powered off. Locate the folding mechanism, release the latch, and fold the handlebar stem down until it clicks into place. This allows for easy carrying and storage.

A person carrying a folded electric scooter, demonstrating its portability for public transport or storage.

Image 6.2: The 1-Touch Folding System makes the scooter easy to carry.

7. Технічне обслуговування

Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your scooter.

  • Прибирання: Протріть скутер рекламоюamp тканиною. Не використовуйте воду під високим тиском та не занурюйте самокат у воду.
  • Тиск в шинах: Check the front pneumatic tire pressure regularly. Maintain recommended PSI for optimal ride quality and range.
  • Перевірка гальм: Періодично перевіряйте гальмівні колодки та троси на наявність зносу та правильність регулювання.
  • Догляд за акумулятором: Charge the battery fully after each use. If storing for an extended period, charge to 50-70% every 30-60 days to prevent deep discharge.
  • Кріплення: Регулярно перевіряйте міцність затягування всіх гвинтів і болтів.

8. Вирішення проблем

Зверніться до цього розділу, щоб дізнатися про поширені проблеми та їх вирішення.

проблемаМожлива причинаРішення
Самокат не вмикаєтьсяНизький заряд батареї; погані з'єднанняЗарядіть акумулятор; перевірте всі кабельні з'єднання.
Двигун не вмикаєтьсяNo initial kick-off; Brake engaged; Faulty acceleratorKick off to gain momentum; Ensure brake is fully released; Contact support if issue persists.
Зменшений запас ходу/швидкістьНизький тиск у шинах; Перевантаження; Знос акумулятораInflate tires to recommended PSI; Reduce load; Battery replacement may be needed over time.
Гальма слабкіWorn brake pads; Loose cableПеревірте та замініть гальмівні колодки; відрегулюйте натяг гальмівного троса.

9. Технічні характеристики

Detailed technical specifications for the SISIGAD Electric Scooter.

Illustration of a 350W peak powerful motor with specifications: 25 MPH Max Speed, 20 Miles Max Range, 15° Uphill Climbing.

Image 9.1: Performance capabilities of the scooter's motor.

ОсобливістьДеталь
БрендСІСИГАД
Назва моделіЕлектричний скутер
Стиль8.5"-25Mph-20Miles-Rear Suspension
Потужність двигуна350W (Peak 500W/650W/700W depending on variant)
Максимальна швидкістьДо 25 миль/год
Максимальна дальністьДо 20 миль
Розмір колеса8.5 дюймів
Тип колесаSolid and Pneumatic
Тип підвіскиПодвійна підвіска
Стиль гальмаЗаднє гальмування
Обмеження ваги220 фунта
Час зарядки6 години
Матеріал рамиАлюміній
ОсобливістьРозкладний
Віковий діапазон (опис)Дорослий

10. Гарантія та підтримка

10.1 Інформація про гарантію

The SISIGAD Electric Scooter comes with a limited warranty. The warranty period is 180 days from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.

For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your product or contact customer support.

10.2 Підтримка клієнтів

If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section, or require assistance with parts or warranty claims, please contact SISIGAD customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's webсайті або на упаковці продукту.

Manufacturer: Shenzhen Uni-chic Technology Co., Ltd

Пов'язані документи - 8.5"-25Mph-20Miles-Rear Suspension

попередньоview Посібник користувача складного електричного скутера SISIGAD YD102B
Вичерпний посібник користувача для складного електричного самоката SISIGAD YD102B, що охоплює складання, функції, заряджання, керування, безпеку, технічне обслуговування, технічні характеристики та гарантійну інформацію.
попередньоview Інструкція з експлуатації та посібник з безпеки електричного велосипеда SISIGAD Gofer Plus
Вичерпний посібник користувача для електричного велосипеда SISIGAD Gofer Plus, що охоплює складання/розкладання, запобіжні заходи, технічне обслуговування, встановлення та інструкції з заряджання.
попередньоview Інструкція з експлуатації дитячого електричного самоката YD530 | SISIGAD
Вичерпна інструкція з експлуатації дитячого електричного самоката SISIGAD YD530. Дізнайтеся про складання, експлуатацію, безпеку, акумулятор, заряджання, обслуговування та технічні характеристики виробу.
попередньоview Інструкція з експлуатації електричного самоката SISIGAD: Arrow Jr, Arrow, Arrow Max
Вичерпний посібник користувача для електричних самокатів SISIGAD Arrow Jr, Arrow та Arrow Max, що охоплює заходи безпеки, експлуатацію, заряджання, технічне обслуговування та використання додатків.
попередньоview Інструкція з експлуатації електричного самоката SISIGAD Dart Jr, Dart, Dart Max
Вичерпний посібник користувача для електричних самокатів SISIGAD Dart Jr, Dart та Dart Max, що охоплює заходи безпеки, складання/розкладання, заряджання, інструкції з їзди, обслуговування та технічні характеристики.
попередньоview Інструкція користувача електричного самобалансуючого ховерборда SISIGAD (модель A01)
Вичерпний посібник користувача для електричного самобалансуючого ховерборда SISIGAD моделі A01. Охоплює безпечну експлуатацію, заряджання, технічне обслуговування та технічні характеристики.