Baseus PPKPC-0520

Інструкція користувача портативного зарядного пристрою Baseus Picogo 5000mAh MagSafe

Model: PPKPC-0520

1. Вступ

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your Baseus Picogo 5000mAh MagSafe Portable Charger. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Baseus Picogo Power Bank attached to an iPhone, showcasinйого тонкий професіоналfile.

Image: The Baseus Picogo Power Bank magnetically attached to the back of a smartphone, highlighting its compact and slim design.

2. Особливості продукту

  • Ультратонкий дизайн: Measures 0.3 inches thick and weighs 3.8 ounces for enhanced portability.
  • Ємність 5000mAh: Provides supplemental power for mobile devices.
  • Магнітне кріплення: Strong 11N magnetic force for secure wireless charging with compatible devices.
  • Подвійні режими зарядки: Supports 20W USB-C wired output and 7.5W wireless charging.
  • Розширена система охолодження: Features NTC temperature control chip, Graphene material, and aluminum alloy shell for efficient heat dissipation.
  • Міцна конструкція: Aluminum alloy shell and nano-coated silicone surface for scratch resistance and comfortable grip.
  • Засоби безпеки: Incorporates 9-layer safety protections for secure operation.
Зображення, що показує тонкий професіоналfile and light weight of the Baseus Picogo Power Bank.

Image: Visual representation of the power bank's ultra-slim profile (0.3 inches) and light weight (3.8 oz), emphasizing its portability and ergonomic design.

Diagram illustrating the triple-loop cooling system of the Baseus Picogo Power Bank.

Image: A diagram detailing the internal cooling system, including aluminum alloy, AI monitoring chip, and Graphene material, designed to maintain optimal operating temperature.

3. Вміст упаковки

Будь ласка, перевірте вміст упаковки після розпакування:

  • Baseus Picogo 5000mAh MagSafe Portable Charger
  • Кабель з опліткою USB-C
  • Посібник користувача (цей документ)

4. Налаштування та перше використання

4.1 Заряджання зовнішнього акумулятора

Перед першим використанням повністю зарядіть портативний зарядний пристрій (павербанк).

  1. Connect the provided USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
  2. Підключіть інший кінець кабелю до сумісного USB-адаптера живлення (не входить до комплекту).
  3. Світлодіодні індикатори на портативному зарядному пристрої засвітяться, показуючи стан заряджання. Усі чотири світлодіоди світитимуться постійно після повної зарядки.

4.2 Статус світлодіодного індикатора

The LED indicators provide information about the power bank's battery level and charging status.

  • 1 світлодіодів: 0-25% заряду батареї
  • 2 світлодіоди: 25-50% заряду батареї
  • 3 світлодіоди: 50-75% заряду батареї
  • 4 світлодіоди: 75-100% заряду батареї
  • During wireless charging, a specific LED indicator will light up to confirm magnetic charging is active.
Diagram explaining the LED indicators on the Baseus Picogo Power Bank.

Image: An illustration detailing how the LED indicators on the power bank function to display battery level and magnetic charging status.

5. Інструкція з експлуатації

5.1 Бездротова зарядка (сумісна з MagSafe)

The power bank supports magnetic wireless charging for compatible devices (e.g., iPhone 12-17 series with MagSafe or MagSafe-compatible cases).

  1. Переконайтеся, що ваш пристрій сумісний з MagSafe або має чохол, сумісний із MagSafe.
  2. Align the power bank with the back of your device. The strong magnets will automatically snap it into place.
  3. Wireless charging will begin automatically. The LED indicator on the power bank will confirm active charging.
Baseus Picogo Power Bank magnetically attached to an iPhone for wireless charging.

Image: The power bank securely attached to the back of an iPhone, demonstrating the magnetic wireless charging feature.

A person holding an iPhone with the Baseus Picogo Power Bank magnetically attached.

Image: A user holding a smartphone with the Baseus Picogo Power Bank attached, illustrating the secure magnetic connection during use.

5.2 Дротова зарядка (USB-C)

The power bank can also charge devices via its USB-C port.

  1. Connect one end of the USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
  2. Підключіть інший кінець кабелю до порту зарядки вашого пристрою.
  3. Зарядка почнеться автоматично.
Baseus Picogo Power Bank charging an iPhone via USB-C cable.

Image: The power bank connected to an iPhone via a USB-C cable, demonstrating wired charging capability.

5.3 Simultaneous Charging (Pass-through Charging)

The power bank supports pass-through charging, allowing it to be recharged while simultaneously charging a device.

  1. Connect the power bank to a power adapter using the USB-C cable to recharge it.
  2. While the power bank is recharging, connect your device for wired or wireless charging.
  3. Both the power bank and your device will charge concurrently.
Baseus Picogo Power Bank and iPhone charging simultaneously via pass-through charging.

Image: The power bank connected to a wall adapter and an iPhone, illustrating the pass-through charging feature where both devices charge simultaneously.

6. Сумісність

The Baseus Picogo Power Bank is designed for broad compatibility:

  • Бездротовий вихід: Compatible with iPhone 12-17 Series, AirPods 4/3/Pro 2/Pro, and devices with MagSafe phone cases.
  • Вихід USB-C: Compatible with iPad Mini/Air/Pro, Android Phones, and other USB-C powered devices.

Примітка: Wireless charging is not compatible with non-MagSafe phones or phone cases.

Diagram showing compatibility of Baseus Picogo Power Bank with various devices.

Image: A visual guide illustrating the compatibility of the power bank with various devices, including iPhones, AirPods, iPads, and Android phones, for both wireless and wired charging.

7. Технічні характеристики

Загальна місткість5,000 мАг
Магнітна сила11N
матеріалSilicone, Aluminum Alloy
Вхід USB-C5В=3А / 9В=1.67А
Вихід USB-C5 В = 2.4 А / 9 В = 2.22 А / 12 В = 1.5 А
Бездротовий вихід5 Вт / 7.5 Вт / 15 Вт
Загальний вихід5В=2.4А
Розміри3.9 x 2.6 x 0.3 дюймів
вагаПриблизно 3.8 унцій
Номер моделіPPKPC-0520
Image showing the Baseus Picogo Power Bank packaging and detailed specifications.

Image: The product packaging alongside a detailed list of technical specifications for the Baseus Picogo Power Bank.

8. Технічне обслуговування та догляд

  • Тримайте портативний зарядний пристрій подалі від води, вологи та екстремальних температур.
  • Уникайте падіння та сильних ударів на павербанк.
  • Протріть поверхню м’якою сухою тканиною. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні матеріали.
  • Зберігайте в прохолодному, сухому місці, коли він не використовується.
  • Recharge the power bank at least once every three months to maintain battery health if stored for extended periods.

9. Вирішення проблем

9.1 Пристрій не заряджається

  • Перевірте заряд портативного зарядного пристрою: Ensure the power bank itself is sufficiently charged (check LED indicators).
  • Кабельне підключення: For wired charging, ensure the USB-C cable is securely connected to both the power bank and your device. Try a different cable if available.
  • Wireless Alignment: For wireless charging, ensure the power bank is correctly aligned with your device's charging coil. Remove any thick or non-MagSafe compatible cases.
  • Сумісність пристрою: Verify your device is compatible with the power bank's charging methods (MagSafe for wireless, USB-C for wired).

9.2 Повільна зарядка

  • Якість кабелю: Use the provided USB-C braided cable or a high-quality, certified charging cable.
  • Адаптер живлення: For recharging the power bank, use a compatible power adapter that supports the input specifications.
  • Температура пристрою: If your device or the power bank becomes too warm, charging speed may reduce to protect the battery. Move to a cooler environment.
Image explaining why charging might slow down at 80% battery level.

Image: An explanation regarding potential charging slowdowns at 80% battery, often due to thermal management protocols in devices like iPhones.

10. Інформація про безпеку

  • Не розбирайте, не змінюйте та не ремонтуйте продукт самостійно.
  • Do not expose the product to fire, water, or corrosive liquids.
  • Avoid using the product in environments with high temperatures or humidity.
  • Зберігати в недоступному для дітей місці.
  • Утилізуйте виріб відповідно до місцевих правил утилізації електронних відходів.

11. Гарантія та підтримка

The Baseus Picogo Power Bank comes with a Гарантія 24 місяці. This warranty covers manufacturing defects and ensures free returns or replacements.

For technical support, warranty claims, or any inquiries, please contact Baseus customer service. Lifelong 24/7 professional support is available.

You can find contact information on the official Baseus webсайт або через вашу платформу для покупок.

Пов'язані документи - PPKPC-0520

попередньоview Короткий посібник користувача для магнітного бездротового зовнішнього банку Baseus PicoGo AM41 10000 мАг
Дізнайтеся, як користуватися магнітним бездротовим зовнішнім акумулятором Baseus PicoGo AM41 ємністю 10000 мАг із швидкою зарядкою PD потужністю 27 Вт. Цей посібник охоплює продукт понад...view, функції, способи заряджання, технічні характеристики та важливі запобіжні заходи для вашого пристрою з сертифікацією Qi2.
попередньоview Зовнішній зарядний пристрій Baseus PicoGo Qi2 з магнітним кріпленням 5000 мАг 20 Вт, короткий посібник користувача
Цей посібник містить важливу інформацію про зовнішній акумулятор Baseus PicoGo Qi2 Magnetic Bracket Power Bank 5000mAh 20W, включаючи налаштування, використання, технічні характеристики, інструкції з безпеки та відповідність вимогам.
попередньоview Короткий посібник користувача магнітного зовнішнього акумулятора Baseus PicoGo AM41 10000mAh 27W
Короткий посібник з експлуатації Baseus PicoGo AM41, надтонкого магнітного зовнішнього акумулятора ємністю 10000 мАг та потужністю 27 Вт. Цей посібник містить інструкції з підготовки, заряджання зовнішнього акумулятора, бездротової магнітної зарядки та заряджання пристроїв за допомогою зовнішнього акумулятора, а також технічні характеристики продукту.
попередньоview Інструкція користувача бездротового зарядного пристрою Baseus Magnetic Mini Fast Charge Power Bank 20000mAh 20W
Інструкція користувача для зовнішнього акумулятора Baseus Magnetic Mini Wireless Fast Charge Power Bank 20000mAh 20W. Цей документ містить інструкції з безпеки, параметри продукту, інструкції з експлуатації та поради щодо усунення несправностей зовнішнього акумулятора.
попередньоview Інструкція користувача портативного зарядного пристрою Baseus Magnetic Mini Air Power Bank 6000mAh 20W
Офіційний посібник користувача для зовнішнього зарядного пристрою Baseus Magnetic Mini Air (модель PPCXM06A). Дізнайтеся про технічні характеристики, функції, попередження та інструкції з експлуатації цього портативного бездротового та дротового зарядного пристрою ємністю 6000 мАг, потужністю 20 Вт.
попередньоview Короткий посібник користувача для зовнішнього акумулятора Baseus PicoGo AM61
Короткий посібник із використання портативного зарядного пристрою Baseus PicoGo AM61 – магнітного мобільного зарядного пристрою Qi2.2 ємністю 10000 мАг та потужністю 45 Вт.