1. Вступ
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST A107F-EU-F Home Alarm System. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper functionality and safety. This system is designed to provide reliable security for your home or business with its advanced 4G and WiFi connectivity, real-time alerts, and user-friendly interface.
2. Інформація про безпеку
- Ensure the alarm system is installed in a dry environment, away from direct sunlight, high temperatures, and humidity.
- Не намагайтеся розбирати або ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться до кваліфікованого персоналу для обслуговування.
- Тримайте пристрій у недоступному для дітей місці.
- Використовуйте лише адаптер живлення, що постачається з системою.
- Ensure all sensors are securely mounted to prevent false alarms or dislodgement.
- Regularly test the system to ensure all components are functioning correctly.
3. Вміст упаковки
Upon opening your PGST A107F-EU-F Home Alarm System package, please verify that all the following components are included:
- 1 x Alarm Host Panel (Main Unit)
- 4 x PIR Motion Detectors
- 10 x Door/Window Contact Sensors
- 3 x Пульти дистанційного керування
- 2 x RFID Tags
- 1 х дротова сирена
- 1 x адаптер живлення
- Mounting Hardware (screws, 3M adhesives)
- Посібник користувача

Малюнок 3.1: Закінченоview of the PGST A107F-EU-F Home Alarm System and its included components.
4. Продукт закінчивсяview
The PGST A107F-EU-F alarm system features a central control panel with a 4.3-inch TFT color screen, a numeric keypad, and an RFID reader. It supports both WiFi and 4G connectivity for reliable communication. The system can be expanded with up to 100 wireless devices, including motion sensors, door/window sensors, and remote controls.

Figure 4.1: The main alarm panel display, showing key information and menu navigation.
5. Налаштування
5.1 Initial Panel Setup
- Підключення живлення: Connect the provided power adapter to the alarm host panel and plug it into a standard wall outlet.
- Установка SIM-карти: If you intend to use 4G connectivity, insert a valid 4G SIM card into the designated slot on the back of the main unit. Ensure the SIM card is correctly oriented.
- Увімкнення: Locate the ON/OFF switch on the back of the panel and switch it to the 'ON' position. The panel will power on and initiate its startup sequence.

Figure 5.1: Location of the SIM card slot and power switch on the back of the alarm panel.
5.2 Встановлення та сполучення програм
- Завантажити Туя Смарт or Розумне життя додаток з магазину додатків вашого смартфона (iOS або Android).
- Зареєструйте новий обліковий запис або увійдіть, якщо у вас вже є обліковий запис.
- Follow the in-app instructions to add a new device. Select 'Security & Sensor' > 'Alarm (Wi-Fi)'.
- Введіть облікові дані мережі Wi-Fi 2.4 ГГц, коли буде запропоновано.
- The app will guide you through pairing the alarm panel. Ensure the panel is in pairing mode (refer to the panel's display or manual for specific instructions).
5.3 Встановлення датчика
All sensors are pre-paired with the main unit. For optimal performance, install them in strategic locations:
- Контактні датчики дверей/вікон: Mount the two parts of the sensor on the door/window frame and the moving part, ensuring they are aligned and within 1 cm of each other when the door/window is closed. Use the provided 3M adhesives for easy installation.

Figure 5.2: Proper installation of a door/window contact sensor.
- ІЧ-датчики руху: Install motion detectors in corners of rooms, approximately 2-2.5 meters (6.5-8 feet) above the floor, ensuring a clear line of sight to the area you wish to monitor. Avoid placing them near heat sources or direct sunlight.
- Дротова сирена: Connect the wired siren to the designated siren port on the main unit. Place it in a location where its sound can be clearly heard.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Постановка та зняття з охорони
- Охорона (режим «Відсутність»): Press the 'Arm' button on the panel, remote control, or via the mobile app. All sensors will be active.
- Охорона без перерви (домашній режим): Press the 'Stay Arm' button on the panel, remote control, or via the mobile app. Typically, perimeter sensors (doors/windows) are active, while internal motion sensors are inactive, allowing free movement inside.
- Зняти з охорони: Enter your password on the panel, press the 'Disarm' button on the remote control, or use the mobile app. The system will be disarmed, and all sensors will be inactive.
6.2 Функція SOS
In case of an emergency, press the 'SOS' button on the alarm panel or the remote control. The system will immediately trigger an alarm and send alerts to pre-programmed emergency contacts.

Figure 6.1: The remote control featuring the dedicated SOS button for emergencies.
6.3 Mobile App Control and Notifications
The Tuya Smart/Smart Life app allows full control of your alarm system from anywhere. You can arm/disarm, check system status, add/remove devices, and receive real-time notifications.
- Push-сповіщення: Receive instant alerts on your smartphone when an alarm is triggered or system status changes.
- SMS and Call Alerts: The system can send SMS messages and make phone calls to up to 5 pre-set emergency numbers in the event of an alarm.

Малюнок 6.2: Впрample of an alarm notification received on a smartphone via the app.

Figure 6.3: Flowchart demonstrating how the alarm system sends alerts to multiple contacts.
6.4 Налаштування мови
The alarm panel supports multiple languages. To change the language, navigate through the system settings menu on the panel's display. Refer to the on-screen prompts for specific language selection options.
6.5 Інтеграція з розумним будинком
The PGST A107F-EU-F system is compatible with Amazon Alexa and Google Assistant, allowing for voice control of arming and disarming functions. Follow the instructions within the Tuya Smart/Smart Life app to link your alarm system with your preferred smart assistant.

Figure 6.4: The alarm system's compatibility with voice assistants like Amazon Alexa.
7. Технічне обслуговування
7.1 Заміна батареї
- Датчики: The door/window contact sensors and PIR motion detectors are powered by CR2032 batteries, which typically last up to 2 years. When a sensor's battery is low, the system will notify you via the app or panel. To replace, open the sensor casing, remove the old battery, and insert a new CR2032 battery, observing polarity.
- Основний блок: The main unit has a built-in rechargeable lithium-polymer battery that provides backup power during outages. If the main unit's battery needs replacement, it is recommended to contact customer support.
7.2 Очищення
To maintain the appearance and functionality of your alarm system, regularly wipe the surfaces of the main unit and sensors with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Панель не вмикається | Адаптер живлення не підключено; вимикач УВІМК./ВИМК. вимкнено. | Ensure power adapter is securely connected and plugged in. Flip the ON/OFF switch to 'ON'. |
| Датчики не спрацьовують тривогу | Low battery; sensor out of range; improper installation. | Replace sensor battery. Relocate sensor closer to the main unit. Re-install sensor ensuring proper alignment (for door/window) or clear line of sight (for motion). |
| Немає сповіщень додатків | No internet connection (WiFi/4G); app permissions not granted; incorrect app settings. | Check WiFi and 4G signal strength. Ensure app has notification permissions. Verify notification settings within the app. |
| Неправдиві тривоги | Improper sensor placement; environmental factors (pets, drafts). | Adjust sensor sensitivity or relocate. Ensure motion sensors are not facing windows or heat sources. |
| Неможливо підключитися до WiFi | Incorrect WiFi password; 5GHz network (system supports 2.4GHz only); weak signal. | Double-check WiFi password. Ensure you are connecting to a 2.4GHz network. Move panel closer to router. |
9. Технічні характеристики
- модель: A107F-EU-F
- Розміри (Д x Ш x В): 22 х 15 х 10 см
- вага: 1.28 кг
- Підключення: WiFi 2.4GHz, 4G
- Дисплей: 4.3-дюймовий TFT кольоровий екран
- Джерело живлення: AC Adapter (included), Li-ion backup battery
- Тип батареї датчика: CR2032 (for wireless sensors)
- Метод контролю: Application (Tuya Smart/Smart Life), Keypad, Remote Control
- Тип сповіщення: Audio (Siren), Push Notification, SMS, Phone Call
- Спосіб встановлення: Self-adhesive / Wall-mounted
- Сертифікати: NF EN 50131, RoHS, IP65 (for certain components)
- Можливість розширення: Supports over 100 wireless devices
- UPC: 704444493762
10. Гарантія та підтримка
PGST provides technical assistance and customer support for your alarm system. For any issues or inquiries, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official PGST website. Support is available via WhatsApp and phone calls, with typical response times under 5 minutes.
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or natural disasters.
For further assistance, please contact PGST customer service.





