вступ
Congratulations on your purchase of the Timex Expedition Field Solar 41mm Watch. This timepiece combines rugged durability with the convenience of solar power, ensuring reliable performance for your daily adventures. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your watch to ensure its longevity and accuracy.
Key features include a solar-powered movement, a durable stainless-steel case and bracelet, a military-inspired dial with 12 and 24-hour indices, luminescent hands for low-light readability, and a date window.
Продукт закінченийview
The Timex Expedition Field Solar watch is designed for outdoor enthusiasts, featuring a robust construction and practical functions. Familiarize yourself with the main components of your watch:
- Циферблат: Green military-inspired dial with 12 and 24-hour markers.
- руки: Hour, minute, and second hands, with luminescent coating for visibility in low light.
- Корона: Located on the right side of the case, used for setting time and date. Features a sturdy crown protector.
- Вікно дати: Displays the current date, located at the 3 o'clock position.
- Справа: 41mm gunmetal stainless-steel case, providing 100m water resistance.
- Браслет: Gunmetal stainless-steel bracelet for secure and comfortable wear.
- Рух: Solar-powered quartz movement.

Малюнок 1: Спереду view of the Timex Expedition Field Solar 41mm Watch. This image shows the watch face, including the green dial, hands, and date window, along with the gunmetal stainless-steel case and bracelet.

Малюнок 2: Сторона view of the watch, illustrating the crown with its protector and the profile of the 41mm gunmetal case.

Малюнок 3: Задня частина view of the watch, displaying the engraved stainless-steel case back with 'Expedition Timex' and 'Solar Powered' markings.
Налаштування
Початкова зарядка
Your Timex Expedition Field Solar watch is powered by light. Upon receiving your watch, it may not be running due to insufficient charge. To activate and fully charge the watch:
- Розмістіть годинник під прямими сонячними променями або під сильним штучним джерелом світла.
- Ensure the dial is exposed to the light.
- Allow several hours for a full charge. The second hand will begin moving normally once sufficient power is stored.
Note: Avoid placing the watch in excessively hot environments during charging, such as on a car dashboard in direct sun, as this may damage the watch.
Налаштування часу та дати
- Витягніть корону to the second click position (farthest out). The second hand will stop.
- Обертайте заводну головку to set the hour and minute hands. Turn the hands clockwise until the correct time is displayed. Ensure you set the correct AM/PM for the date change mechanism.
- Вставте заводну головку назад to the first click position.
- Обертайте заводну головку щоб встановити дату. Повертайте заводну головку, доки у віконці дати не з’явиться правильна дата.
- Push the crown fully back in to the normal operating position. The second hand will resume movement.
Tip: To avoid setting the date during the automatic date change period (typically between 9 PM and 3 AM), set the time to a different period (e.g., 6 AM) before setting the date, then adjust the time to the current time.
Регулювання браслета
The stainless-steel bracelet can be adjusted by removing links to achieve a comfortable fit. This procedure typically requires specialized tools and is best performed by a professional jeweler or watch repair service to prevent damage to the bracelet or watch.
Інструкція з експлуатації
Хронометраж
Once set, your watch will accurately keep time. The solar movement ensures continuous operation as long as it receives adequate light exposure.
Відображення дати
The date window at 3 o'clock will automatically advance once every 24 hours. If the watch is not worn for an extended period and the power reserve depletes, the date may need to be reset.
Люмінесценція
The hour and minute hands, along with certain dial markers, are treated with a luminescent material. This material absorbs light and glows in low-light conditions, providing readability after exposure to bright light.
Водонепроникність (100 м)
Your watch is water-resistant to 100 meters (330 feet). This makes it suitable for showering, swimming, and snorkeling. It is ні підходить для підводного плавання.
- Не користуйтеся заводною головкою або кнопками, коли годинник мокрий або занурений у воду.
- Переконайтеся, що заводна головка повністю втиснута, перш ніж піддавати годинник впливу води.
- Після контакту з солоною водою промийте годинник прісною водою та ретельно висушіть його.
Технічне обслуговування
Чищення годинника
Щоб зберегти зовнішній вигляд вашого годинника:
- Регулярно протирайте корпус і браслет м’якою сухою тканиною.
- Для стійких забруднень використовуйте злегка damp тканину з м’яким милом, потім витріть насухо.
- Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, which can damage the finish.
Найкращі практики сонячної зарядки
To ensure optimal performance and a long power reserve:
- Expose the watch to light regularly. Even indirect light helps maintain the charge.
- If storing the watch for an extended period, ensure it is in a location where it can receive some light, or fully charge it before storage.
- Avoid prolonged storage in complete darkness, as this can deplete the power reserve and require a longer initial charge when reactivated.
Усунення несправностей
- Watch is not running or stops frequently: This indicates insufficient charge. Place the watch in direct sunlight for several hours to fully charge the solar battery.
- Неправильний час або дата: Refer to the "Setting Time and Date" section in this manual to reset the watch.
- Конденсація всередині кристала: This may indicate a breach in the water resistance. Avoid further water exposure and consult a professional watch repair service immediately.
- Люмінесценція слабка: Ensure the watch has been exposed to bright light for a sufficient period to charge the luminescent material.
If problems persist, please contact Timex customer support or an authorized service center.
Технічні характеристики
| Номер моделі | TW2Y30100VQ |
| Діаметр корпусу | 41 мм |
| Матеріал корпусу | Stainless Steel (Gunmetal Finish) |
| Матеріал браслета | Stainless Steel (Gunmetal Finish) |
| Колір циферблата | Зелений |
| Рух | Сонячний кварц |
| Водонепроникність | 100 метрів (330 фути) |
| Функції | Hour, Minute, Second, Date |
| Розміри упаковки | 4.21 x 4.09 x 3.11 дюймів |
| Вага товару | 10.93 унції |
Гарантія та підтримка
Your Timex watch is covered by a limited warranty against manufacturing defects. Please refer to the official Timex website or the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For customer support, service, or to find an authorized service center, please visit the official Timex webсайт або зверніться до їхнього відділу обслуговування клієнтів. Зберігайте чек про покупку для гарантійних випадків.
Інтернет-ресурси: www.timex.com





