1. Вступ
Thank you for choosing the Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your camera. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera offers 1080P HD resolution, dual-band (2.4/5 GHz) WiFi connectivity, infrared night vision up to 8 meters, motion detection with instant notifications, and two-way audio communication. It is designed to enhance your home security and monitoring capabilities.
2. Інформація про безпеку
- Переконайтеся, що камера встановлена у стійкому місці, щоб запобігти падінню.
- Не піддавайте камеру впливу екстремальних температур, вологості або прямих сонячних променів.
- Використовуйте лише надані адаптер живлення та кабель.
- Тримайте камеру подалі від води та інших рідин.
- Не намагайтеся розбирати або ремонтувати камеру самостійно. Зверніться до служби підтримки клієнтів за допомогою.
- Цей продукт призначений лише для використання в приміщенні.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera
- Адаптер живлення
- USB Power Cable (80 cm)
- Монтажні гвинти та дюбелі
- Посібник користувача (цей документ)

Image: Contents of the Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera package, showing the camera, power adapter, USB cable, and mounting screws.
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the main components of your Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera.

Зображення: спереду view of the Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera. The camera features a sleek, compact design with a central lens and an indicator light below it.
- Об'єктив камери: Captures 1080P HD video.
- Інфрачервоні світлодіоди: Для функції нічного бачення.
- Мікрофон: Для аудіовходу та двостороннього зв'язку.
- Доповідач: Для виведення звуку та двостороннього зв'язку.
- Світловий індикатор стану: Indicates camera status (e.g., pairing mode, connected).
- Порт живлення USB: Підключається до адаптера живлення.
- Кнопка скидання: Використовується для скидання налаштувань камери до заводських.
5. Налаштування
5.1. Увімкнення камери
- Підключіть кабель живлення USB до порту живлення камери.
- Підключіть адаптер живлення до стандартної електричної розетки.
- The camera's status indicator light will illuminate, indicating it is powering on. Wait for the light to flash, indicating it is ready for pairing.
5.2. Installing the Calex Smart App
- Download the "Calex Smart" app from the App Store (iOS) or Google Play Store (Android).
- Зареєструйте новий обліковий запис або увійдіть, якщо у вас вже є обліковий запис.
5.3. Connecting the Camera to WiFi
The Tiqvi camera supports dual-band WiFi (2.4 GHz and 5 GHz).
- Open the Calex Smart app and tap the "+" icon to add a new device.
- Select "Security & Video Surveillance" and then choose "Smart Camera".
- Follow the on-screen instructions in the app. Ensure your phone is connected to the same WiFi network (2.4 GHz or 5 GHz) that you intend to connect the camera to.
- The app will prompt you to scan a QR code displayed on your phone screen with the camera lens. Hold the phone approximately 15-20 cm (6-8 inches) in front of the camera until you hear a confirmation sound.
- Once connected, the camera's status indicator light will turn solid, and the app will confirm successful pairing.
Note: If connection fails, ensure your WiFi password is correct and try resetting the camera by pressing and holding the reset button for 5 seconds until the indicator light flashes.
6. Інструкція з експлуатації
6.1. Жити View
From the Calex Smart app, select your camera to access the live video feed. You can view your home in real-time, anytime, anywhere.

Image: The Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera positioned on a desk, ready for monitoring.
6.2. Виявлення руху
The camera features intelligent motion detection with a range of up to 5 meters. When motion is detected, you will receive instant notifications on your smartphone.
- Увімкнути/вимкнути: Access camera settings in the app to turn motion detection on or off.
- Чутливість: Налаштуйте чутливість виявлення руху, щоб мінімізувати хибні тривоги.
- Налаштування сповіщень: Customize how you receive alerts.

Image: A smartphone screen showing the camera's live feed with motion detection active, highlighting movement within the monitored area.
6.3. Інфрачервоне нічне бачення
The camera automatically switches to infrared night vision in low-light conditions, providing clear images up to 8 meters in complete darkness.
- Автоматична активація: Night vision activates automatically when ambient light is insufficient.
- Ручне управління: Some app versions may allow manual control of night vision.

Image: A smartphone screen displaying the camera's night vision capabilities, showing a clear black-and-white image of a room in low light.
6.4. Двосторонній аудіозв'язок
Communicate directly with individuals near the camera using the built-in microphone and speaker.
- активувати: Натисніть значок мікрофона в прямому ефірі view interface of the app to speak.
- Слухай: Мікрофон камери фіксує звук з навколишнього середовища.

Image: The Tiqvi Smart WiFi Indoor Camera illustrating its two-way audio feature with sound wave graphics.
6.5. Параметри зберігання
Камера підтримує локальне сховище за допомогою карти microSD (не входить до комплекту) та хмарне сховище (може знадобитися підписка).
- Картка MicroSD: Insert a microSD card (up to 128GB, Class 10 recommended) into the designated slot for continuous recording or event-triggered recording.
- Хмарне сховище: Check the Calex Smart app for available cloud storage plans and features.
7. Технічне обслуговування
- Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення об’єктива та корпусу камери. Не використовуйте рідкі засоби для чищення або абразивні матеріали.
- Оновлення прошивки: Regularly check the Calex Smart app for firmware updates to ensure optimal performance and security.
- Розміщення: Ensure the camera is placed in an area with good WiFi signal strength for stable connectivity.
8. Вирішення проблем
- Камера не підключається до Wi-Fi:
- Ensure your WiFi network is 2.4 GHz or 5 GHz.
- Перевірте правильність пароля Wi-Fi.
- Move the camera closer to your WiFi router.
- Скиньте налаштування камери та спробуйте ще раз виконати процес сполучення.
- Ні в прямому ефірі view or intermittent connection:
- Перевірте підключення до Інтернету.
- Ensure the camera has a strong WiFi signal.
- Перезавантажте камеру та маршрутизатор.
- Датчик руху не працює:
- Перевірте, чи ввімкнено виявлення руху в налаштуваннях програми.
- Налаштуйте рівень чутливості.
- Перевірте налаштування сповіщень на телефоні.
- Проблеми з двостороннім аудіо:
- Ensure your phone's microphone and speaker are enabled for the Calex Smart app.
- Перевірте налаштування гучності на телефоні та в додатку.
- Переконайтеся, що немає перешкод, які блокують мікрофон або динамік камери.
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | TVS10001 |
| роздільна здатність | 1080P HD |
| Підключення | Dualband WiFi (2.4 GHz / 5 GHz) |
| Діапазон нічного бачення | До 8 метрів (інфрачервоний) |
| Дальність виявлення руху | До 5 метрів |
| Аудіо | Двостороннє аудіо |
| Вхідна потужність | 230 вольт (через адаптер, що входить до комплекту) |
| Довжина кабелю | 80 см |
| матеріал | пластик |
| Розміри | 60 x 110 x 60 мм |
| вага | 60 грами |
10. Гарантія та підтримка
Tiqvi products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Tiqvi website. For technical support, troubleshooting assistance, or any questions regarding your product, please contact Tiqvi customer service through the contact information provided on their official website or within the Calex Smart app.
Виробник: Tiqvi
Номер моделі: TVS10001
UPC/EAN: 8720874211716





