1. Вступ
Thank you for choosing the ROCAM Indoor Security Camera. This device is designed to provide reliable home surveillance with features such as 360° pan/tilt, 2-way audio, and night vision. This manual will guide you through the installation, setup, and operation of your camera.
2. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку, щоб переконатися в наявності всіх елементів:
- ROCAM Wi-Fi Camera
- Адаптер живлення
- Посібник користувача (цей посібник)
- Mounting Bracket and Screws (for ceiling mount)

Image: The ROCAM security camera, power adapter, user guide, and mounting accessories are shown neatly arranged next to the product box.
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the different parts of your ROCAM camera.

Малюнок 3.1: Спереду View. Shows the camera lens and indicator light.

Figure 3.2: Top-Rear View. Highlights the reset button and MicroSD card slot.

Малюнок 3.3: Задня частина View. Displays the speaker grille and DC 5V power input.
4. Посібник із налаштування
4.1. Фізичне встановлення
- Виберіть місце розташування: Select an indoor location with a stable 2.4GHz Wi-Fi signal. The camera can be placed on a flat surface or mounted to a ceiling.
- Увімкнення: Connect the power adapter to the camera's DC 5V port and plug it into a power outlet. The camera will power on and initiate its self-test.
- Світловий індикатор: Wait for the indicator light to flash red, indicating it's ready for connection.
4.2. Встановлення програми та створення облікового запису
- Завантажте додаток: шукати the "ROCAM" app in your smartphone's app store (iOS App Store or Google Play Store) and download it.
- Реєстрація облікового запису: Open the app and follow the on-screen instructions to register a new account using your email address or phone number.
4.3. Підключення камери
- Додати пристрій: In the ROCAM app, tap the "+" icon to add a new device. Select "Smart Camera" or the appropriate camera type.
- Конфігурація Wi-Fi: Ensure your phone is connected to a 2.4GHz Wi-Fi network. Enter your Wi-Fi password when prompted. Примітка: Мережі Wi-Fi 5 ГГц не підтримуються.
- Сканувати QR-код: The app will generate a QR code. Hold your phone approximately 15-20 cm (6-8 inches) in front of the camera lens until you hear a prompt sound from the camera, indicating successful scanning.
- Connection Complete: Once connected, the camera's indicator light will turn solid blue. You can now name your camera and begin using it.
5. Інструкція з експлуатації
5.1. Жити View
Open the ROCAM app and tap on your camera's name to access the live video feed. You can view foo в режимі реального часуtage з камери.
5.2. Панорамування, нахил та цифрове масштабування
В прямому ефірі view screen, swipe your finger across the video feed to remotely control the camera's pan (horizontal) and tilt (vertical) movements. Pinch to zoom in or out digitally.
- Діапазон сковородок: Обертання по горизонталі на 320°.
- Діапазон нахилу: Вертикальне обертання на 80°.
- Цифрове збільшення: 4X digital zoom.
5.3. Двосторонній аудіозв'язок
Торкніться значка мікрофона в додатку, щоб говорити через динамік камери. Торкніться значка динаміка, щоб прослуховувати звук з оточення камери.
5.4. Виявлення руху та сповіщення
Enable motion detection in the camera settings within the app. When motion is detected, the camera will record a short video clip and send an alert notification to your smartphone.
5.5. Нічне бачення
The camera automatically switches to night vision mode in low-light conditions, providing clear black and white video up to 30 feet using its integrated IR system.
5.6. Запис та зберігання відео
The camera supports two recording methods:
- Пам'ять на картці MicroSD: Insert a MicroSD card (up to 128GB, not included) into the camera's slot for local storage of recordings. Ensure the camera is powered off before inserting or removing the card.
- Хмарне сховище: Subscribe to the optional cloud storage service through the ROCAM app for secure, off-site video storage.
6. Технічне обслуговування
6.1. прибирання
Обережно протріть об’єктив та корпус камери м’якою сухою тканиною. Уникайте використання агресивних хімікатів або абразивних засобів для чищення.
6.2. Оновлення мікропрограми
Periodically check the ROCAM app for available firmware updates. Keeping your camera's firmware up-to-date ensures optimal performance and security features.
6.3. Управління зберіганням
If using a MicroSD card, regularly review і керувати записаними footage. Старі записи можуть бути автоматично перезаписані, коли карта заповнена, залежно від ваших налаштувань.
7. Вирішення проблем
- Камера не підключається до Wi-Fi:
- Ensure your Wi-Fi network is 2.4GHz. 5GHz is not supported.
- Перевірте правильність пароля Wi-Fi.
- Перемістіть камеру ближче до вашого Wi-Fi роутера.
- Reset the camera by pressing the reset button for 5 seconds until you hear a prompt.
- Немає прямої трансляції відео:
- Verify the camera is powered on and connected to Wi-Fi (solid blue indicator light).
- Перевірте підключення до Інтернету.
- Restart the ROCAM app.
- Сповіщення про рух не отримано:
- Переконайтеся, що в налаштуваннях програми ввімкнено виявлення руху.
- Check your phone's notification settings for the ROCAM app.
- Adjust motion sensitivity if necessary.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | FC1004 |
| Використання в приміщенні/зовні | закритий |
| Роздільна здатність захоплення відео | 1080p (Full HD) |
| Протокол підключення | Wi-Fi (лише 2.4 ГГц) |
| Джерело живлення | Дротовий електричний (DC 5V) |
| Діапазон повороту/нахилу | 320° по горизонталі, 80° по вертикалі |
| Нічне бачення | Up to 30 ft (Infrared) |
| Аудіо | Двосторонній аудіозв'язок (вбудований мікрофон і динамік) |
| Параметри зберігання | Карта MicroSD (до 128 ГБ), хмарне сховище |
| Розміри (Д x Ш x В) | 2.9 x 2.9 x 3.6 дюймів |
9. Гарантія та підтримка
For warranty information and technical support, please refer to the ROCAM official webсайт або зверніться безпосередньо до служби підтримки клієнтів. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.
Виробник: Shenzhen Yelaw Technology Co.,Ltd