1. Вступ
The Povasee 4000A Jump Starter is a portable device designed to jump-start 12V vehicle batteries, including those in cars, trucks, motorcycles, boats, RVs, tractors, ATVs, UTVs, and lawnmowers. It is capable of starting engines up to 10L gas and 10L diesel. This device also functions as a power bank for charging electronic devices and includes an integrated LED flashlight for emergency situations.
This manual provides essential information for the proper use, maintenance, and troubleshooting of your jump starter. Please read it thoroughly before first use.
2. Вміст упаковки
Перевірте, чи всі перелічені нижче предмети входять до вашої упаковки:
- Povasee 4000A Jump Starter (Model A20)
- Розумні перемички
- USB-A to USB-C Charging Cable (adapter not included)
- Чохол для транспортування
- Посібник користувача

Image: The package contents, including the jump starter unit, smart jumper cables, USB-A to C cable, carrying case, and user manual.
3. Продукт закінчивсяview і особливості
The Povasee 4000A Jump Starter features a 3-inch LCD display, dual USB output ports (including one QC3.0 port), and a 600-lumen LED light with multiple modes.

Image: Diagram illustrating the components of the jump starter, including USB outputs, indicator lights, EC5 output port, ON/OFF button, LED flashlight, and USB-C input.
3.1. HD РК-дисплей
The integrated 3-inch LCD display provides clear information on the remaining power percentage and operational status of the unit.

Зображення: Детальний view of the jump starter's LCD screen, displaying "100% OUT" and "QC 3.0 5.0V 2.4A" for clear status indication.
3.2. Функціональність портативного зарядного пристрою
Equipped with two USB ports, including a QC3.0 port, the jump starter can charge smartphones and other USB-powered devices. The QC3.0 port offers faster charging speeds.

Image: The jump starter connected via USB cables to charge a smartphone, tablet, and smartwatch, demonstrating its power bank capability.
3.3. Світлодіодний ліхтарик
A 600-lumen LED light is integrated, offering three modes: Flashlight, Strobe, and SOS. This feature is useful for illumination during nighttime operations or for signaling in emergencies.

Image: The jump starter with its powerful LED light illuminated, highlighting the Flashlight, Strobe, and SOS functions.
4. Інформація про безпеку
The Povasee 4000A Jump Starter incorporates ten safety protections to ensure safe operation. Adhere to all safety guidelines to prevent injury or damage to the device or vehicle.
- Захист від перевантаження по струму: Запобігає пошкодженням від надмірного струму.
- Захист від короткого замикання: Автоматично вимикається у разі короткого замикання.
- Over-Voltage Захист: Запобіжні заходи проти вольtage сплески.
- Захист від перезаряду: Запобігає перезарядженню акумулятора.
- Захист від надмірного розряду: Захищає внутрішню батарею від глибокого розряду.
- Захист від зворотної полярності: Попереджає та запобігає роботі, якщо clamps підключені неправильно.
- Spark-Resistance: Мінімізує ризик іскор під час підключення.
- Захист від перегріву: Вимикається, якщо внутрішня температура перевищує безпечні межі.
- Reverse-Connection Protection: Prevents damage from incorrect cable connection.
- Extreme-Temperature Protection: Operates safely in temperatures from -22°F to 140°F (-30°C to 60°C).

Image: Visual representation of the ten safety protections, including over-current, short-circuit, over-voltage, over-charge, over-discharge, reverse-polarity, spark-resistance, over-heat, reverse-connection, and extreme-temperature protection.
УВАГА:
- Не намагайтеся запустити замерзлий акумулятор від стискача.
- Забезпечте належну вентиляцію під час роботи в закритих приміщеннях.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Не розбирайте пристрій.
- Avoid exposing the unit to water or extreme moisture.
5. Налаштування та зарядка
5.1. Початковий платіж
Before first use, fully charge the jump starter. Connect the provided USB-A to USB-C cable to the jump starter's USB-C input port and to a compatible USB wall adapter (not included). The LCD display will show the charging progress.
5.2. Перевірка рівня заряду батареї
The LCD display indicates the remaining power percentage. It is recommended to keep the jump starter charged above 50% for optimal performance, especially before jump-starting a vehicle.
6. Інструкція з експлуатації
6.1. Запуск транспортного засобу за допомогою дроту
- Підготуйте транспортний засіб: Ensure the vehicle's ignition is off and all accessories (lights, radio, AC) are turned off. Place the vehicle in park (automatic) or neutral (manual) and engage the parking brake.
- Підключіть кабелі Smart Jumper: Insert the blue plug of the smart jumper cables firmly into the EC5 output port of the Povasee Jump Starter. Ensure a secure connection.
- Підключення до акумулятора автомобіля:
- Підключіть червоний (+) хлорamp до позитивного (+) полюса акумуляторної батареї автомобіля.
- Підключіть чорний (-) clamp до негативної (-) клеми акумуляторної батареї автомобіля.
If the connections are correct, the indicator light on the smart cable will turn solid green. If it flashes red or an alarm sounds, check the connections for reverse polarity or other issues.
- Запустіть двигун: Once the smart cable indicator is solid green, start the vehicle's engine. If the engine does not start immediately, wait 30 seconds before attempting again. If the battery voltage is extremely low (below 9V), press the "RST" button on the jump starter to activate force start mode, then attempt to start the engine.
- Видаліть кабелі: Як тільки автомобіль заведеться, негайно зніміть чорний (-) клемний щиток.amp від акумулятора автомобіля, а потім червоний (+) індикаторamp. Then, disconnect the smart jumper cables from the jump starter.

Image: A visual guide showing the three steps for jump-starting a car: 1. Insert smart clip plug, 2. Connect red (+) and black (-) clamps to battery, 3. Start car engine.

Image: The Povasee Jump Starter connected to a vehicle's battery terminals with the smart jumper cables, illustrating the jump-starting process.
6.2. Використання світлодіодного ліхтарика
To activate the LED flashlight, press and hold the power button for a few seconds. Subsequent short presses will cycle through the modes: Flashlight (steady on), Strobe, and SOS. Press and hold again to turn off.
7. Технічне обслуговування
- Зарядка: Заряджайте стартер кожні 3-6 місяців, навіть якщо він не використовується, щоб підтримувати справність акумулятора.
- Прибирання: Протріть пристрій сухою м’якою тканиною. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні матеріали.
- Зберігання: Store the jump starter in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Пусковий стартер не вмикається. | Акумулятор повністю розряджений. | Повністю зарядіть стартер. |
| Транспортний засіб не заводиться. | Incorrect cable connection; vehicle battery too low; jump starter battery too low. | Check cable connections (red to +, black to -). Ensure jump starter is sufficiently charged. If vehicle battery is below 9V, use the "RST" button for force start. |
| Smart cable indicator flashes red or alarms. | Reverse polarity; short circuit; over-temperature. | Disconnect cables and re-connect correctly. Allow unit to cool down if overheated. |
| Device not charging from USB ports. | Jump starter battery low; incorrect cable/device. | Ensure jump starter is charged. Use appropriate charging cables for your devices. |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Модель | A20 |
| Піковий вихідний струм | 4000 Amps |
| Сумісність двигуна | До 10 л бензину / 10 л дизельного палива |
| Тип батареї | Літій-полімер (4 в комплекті) |
| Вага товару | 2.38 фунта (приблизно 1.08 кг) |
| Розміри продукту | 8 x 1.5 x 3.4 дюймів (приблизно 20.3 x 3.8 x 8.6 см) |
| Робоча температура | Від -22°F до 140°F (від -30°C до 60°C) |
| Вихід USB 1 | 5В/2.4А |
| Вихід USB 2 (QC3.0) | 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A |
| Вхід USB-C | 5В/9В |
| Світлодіодний ліхтарик | 600 люмен (режими ліхтарика, стробоскопа, SOS) |
10. Гарантія та підтримка
Пусковий пристрій Povasee 4000A постачається з Гарантія 24 місяців з дати покупки. Ця гарантія поширюється на виробничі дефекти та несправності за умов нормального використання.
For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact Povasee customer service. Refer to the contact information provided in your user manual or on the official Povasee webсайт.
Будь ласка, збережіть чек про покупку для підтвердження гарантії.


