1. Вступ
Thank you for choosing the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer. This powerful 600 W electric hedge trimmer is designed for efficient and reliable trimming of hedges and shrubs. It features a durable laser-cut steel blade, a rotating handle for ergonomic use, and a handguard for maximum safety. Please read this manual carefully before operating the device to ensure safe and proper use, and keep it for future reference.
2. Загальні інструкції з техніки безпеки
Always observe basic safety precautions when using electrical tools to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Familiarize yourself with the controls and proper use of the hedge trimmer.
- Прочитайте всі інструкції: Before operating the hedge trimmer, read and understand all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool.
- Використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту (ЗІЗ): Always wear safety glasses, hearing protection, sturdy gloves, and non-slip footwear. Long trousers and sleeves are also recommended.
- Огляньте робочу зону: Ensure the area is clear of debris, wires, and other obstacles. Keep bystanders, children, and pets at a safe distance (at least 10 meters).
- Перевірте шнур живлення: Before each use, inspect the power cord for damage. Do not use the hedge trimmer if the cord is damaged. Keep the cord away from the cutting blades.
- Уникайте небезпечних середовищ: Do not use the hedge trimmer in wet or damp conditions. Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
- Тримайте міцний хват: Always hold the hedge trimmer with both hands, ensuring a secure grip.
- Будьте напоготові: Pay attention to what you are doing and use common sense. Do not operate the hedge trimmer when you are tired, under the influence of drugs, alcohol, or medication.
- Відключіть живлення: Always disconnect the hedge trimmer from the power supply before cleaning, performing maintenance, or when leaving the tool unattended.
- Безпека леза: The blades are sharp. Handle them with care. Always use the blade cover when the tool is not in use or during transport.
- Цівка: The integrated handguard provides maximum safety during operation. Do not remove or modify it.
3. Вміст упаковки
Upon unpacking, please ensure all items are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, contact your retailer immediately.
- Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer
- Кришка леза
- Посібник користувача
4. Налаштування та складання
The Scheppach EHT610 hedge trimmer comes largely pre-assembled. Follow these steps for initial setup:
- Розпакуйте пристрій: Обережно вийміть тример для живоплоту та всі аксесуари з упаковки.
- Remove blade cover: Slide the blade cover off the cutting blade. Keep the cover for safe storage.
- Огляньте на наявність пошкоджень: Before connecting to power, visually inspect the hedge trimmer for any signs of damage from shipping.
- Підключити до живлення: Ensure the power switch is in the "OFF" position. Connect the hedge trimmer's power cord to a suitable extension cord, ensuring the extension cord is rated for outdoor use and the tool's power requirements (230V, 600W). The practical strain relief helps prevent accidental disconnection.

Figure 4.1: The Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer ready for use. This image shows the overall design of the hedge trimmer, highlighting its long blade and ergonomic handles.
5. Інструкція з експлуатації
Always ensure you have read and understood the safety instructions before operating the hedge trimmer.
5.1 Запуск і зупинка
- To start the hedge trimmer, press and hold the safety switch (usually on the front handle) and then press the main trigger switch (on the rear handle).
- To stop the hedge trimmer, release the main trigger switch.
5.2 Using the Rotating Handle
The EHT610 features a rotatable handle with a range of -90° to +90° for ergonomic working posture, allowing for comfortable trimming at various angles.

Figure 5.1: Close-up of the rotating handle, illustrating its adjustability for ergonomic working positions. The German text "Drehbarer Handgriff für ergonomische Arbeitshaltung" translates to "Rotatable handle for ergonomic working posture."
5.3 Методи обрізки
- Top trimming: Hold the hedge trimmer at a slight angle to the top of the hedge, moving it in a sweeping motion.
- Бічне обрізання: Work from the bottom upwards, using a wide, sweeping motion. This helps ensure cut material falls away from the uncut hedge.
- Здатність різання: The hedge trimmer is suitable for branches up to a maximum diameter of 24 mm. Do not force the blades through thicker branches.

Малюнок 5.2: Впрamples of suitable applications for the hedge trimmer, including various types of shrubs, hedges, and bushes. The German text "ANWENDUNGSBEISPIELE GEEIGNET FÜR STRÄUCHER, HECKEN, BÜSCHE" translates to "APPLICATION EXAMPLES SUITABLE FOR SHRUBS, HEDGES, BUSHES."

Рисунок 5.3: Детальний view of the powerful 710 mm laser-cut blade, designed for efficient cutting. The German text "Kraftvolles 710 mm Schwert mit 1500 Schnitten pro Minute und 610 mm Schnittlänge" translates to "Powerful 710 mm blade with 1500 cuts per minute and 610 mm cutting length."

Figure 5.4: The integrated handguard, positioned to protect the user's hands during operation. The German text "Handschutz sorgt für maximale Sicherheit bei der Bedienung" translates to "Handguard ensures maximum safety during operation."
6. Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your hedge trimmer. Always disconnect the power supply before performing any maintenance.
6.1 Очищення
- After each use, clean the blades of sap and debris using a stiff brush and a suitable cleaning agent (e.g., resin solvent).
- Протріть корпус оголошеннямamp тканина. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні засоби для чищення.
- Ensure no moisture enters the motor housing.
6.2 Догляд за лезом
- Regularly lubricate the blades with a light machine oil or blade spray to reduce friction and prevent rust.
- Якщо леза затупляться, їх може заточити кваліфікований сервісний технік. Не намагайтеся заточити їх самостійно, якщо у вас немає відповідних інструментів та досвіду.
6.3 Removable Base Plate for Maintenance
The hedge trimmer features a removable base plate, designed for easy access and maintenance of internal components. Consult a qualified technician for any internal maintenance.

малюнок 6.1: View of the removable base plate, which allows for simplified maintenance of the machine. The German text "Abnehmbare Grundplatte zur einfachen Wartung der Maschine" translates to "Removable base plate for easy machine maintenance."
6.4 Зберігання
- Always apply the blade cover before storing.
- Зберігайте тример для живоплоту в сухому, безпечному місці, недоступному для дітей.
- Уникайте зберігання під прямими сонячними променями або при екстремальних температурах.
7. Вирішення проблем
Перш ніж звертатися до служби підтримки клієнтів, зверніться до наступної таблиці, щоб дізнатися про поширені проблеми та їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Тример для живоплоту не запускається. | Немає джерела живлення. Запобіжний вимикач не задіяно. Пошкоджено шнур живлення. | Перевірте підключення та розетку. Ensure both safety switch and trigger are pressed. Перевірте шнур на наявність пошкоджень; за потреби замініть. |
| Леза не ріжуть ефективно. | Леза тупі або брудні. Cutting branches too thick. | Очистіть та змастіть леза. За потреби заточіть (рекомендується звернення до професійного сервісу). Do not attempt to cut branches exceeding 24 mm. |
| Надмірна вібрація або шум. | Розсипані компоненти. Пошкоджене лезо. | Check for loose screws or parts. Tighten if safe to do so. Inspect blade for damage; replace if necessary (professional service recommended). |
8. Технічні характеристики
The following table outlines the key technical specifications for the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer.
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | EHT610 (Product Reference: 5910511901) |
| потужність | 600 Вт |
| томtage | 230 вольт |
| Довжина направляючої планки | 710 мм |
| Макс. Довжина різання | 610 мм |
| Макс. Діаметр різання | 24 мм |
| Швидкість без навантаження | 1500 tr/min (cuts per minute) |
| Матеріал леза | Alloy Steel (Laser-cut) |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 110 х 17 х 19 см |
| Вага товару | 4.6 кілограма |
| Джерело живлення | Провідний електричний |
| Обертається ручка | Yes (-90° to +90°) |
| Захист рук | так |

Рисунок 8.1: Оверview of the key technical specifications, including blade length (710mm), cutting length (610mm), cutting thickness (24mm), cutting speed (1500 min⁻¹), and motor power (600W).
9. Гарантія та підтримка
Scheppach products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. In the unlikely event of a defect, please contact your retailer or the Scheppach customer service department.
- Гарантія: Будь ласка, зверніться до документації щодо придбання, щоб дізнатися про конкретні гарантійні умови.
- Підтримка клієнтів: For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please visit the official Scheppach webабо зверніться до місцевого дилера.





