вступ
Thank you for choosing the Cecotec Barista Baristeo Intima Professional Espresso Maker. This machine is designed to provide a high-quality coffee experience with its 15-bar pump, pre-brew system, and advanced temperature control. To ensure safe and optimal operation, please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
This manual provides essential information on setup, operation, maintenance, and troubleshooting for your espresso machine.
Важливі інструкції з безпеки
Під час користування електричними приладами завжди слід дотримуватися основних заходів безпеки, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом та/або травмування людей, зокрема:
- Уважно прочитайте всі інструкції.
- Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки або ручки.
- Для захисту від пожежі, ураження електричним струмом і травмування людей не занурюйте шнур, вилки або прилад у воду чи іншу рідину.
- Необхідний ретельний нагляд, коли будь-який прилад використовується дітьми або поблизу них.
- Від’єднуйте вилку від розетки, коли не використовуєте її та перед чищенням. Дайте охолонути, перш ніж надягати або знімати частини, а також перед чищенням приладу.
- Не використовуйте будь-який прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад не працює чи був пошкоджений будь-яким чином.
- Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником приладу, може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травмування людей.
- Не використовуйте на вулиці.
- Не дозволяйте шнуру звисати з краю столу чи прилавка та не торкатися гарячих поверхонь.
- Не ставте на гарячу газову чи електричну конфорку або поблизу неї, а також у розігріту духовку.
- Завжди спочатку підключайте вилку до приладу, а потім до розетки. Щоб відключити пристрій, перемкніть будь-який регулятор у положення «вимк.», а потім вийміть вилку з розетки.
- Не використовуйте прилад не за призначенням.
Компоненти продукту
Familiarize yourself with the main parts of your Cecotec Barista Baristeo Intima Espresso Maker:
- Панель керування: Features buttons for power, single shot, double shot, and steam, along with a digital display for temperature and timer.
- Портафільтр: Професійний тримач фільтра 58 мм для меленої кави.
- Заварювальна головка: Where the portafilter locks in for coffee extraction.
- Парова паличка: Stainless steel rotating wand for frothing milk.
- Бак для води: Removable 1.7-liter capacity tank located at the back.
- Лоток для крапель: Removable tray with a grid to collect excess liquids.
- Підігрівач чашок: Heated surface on top of the machine to pre-warm cups.
- Манометр: Displays the brewing pressure.

Зображення: спереду view of the Cecotec Barista Baristeo Intima Espresso Maker, showcasing its sleek design, control panel, portafilter, and drip tray.
Налаштування
- Розпакування: Обережно видаліть усі пакувальні матеріали та переконайтеся, що всі компоненти присутні.
- Розміщення: Розмістіть пристрій на стійкій, рівній, термостійкій поверхні, подалі від джерел води та прямих сонячних променів. Забезпечте належну вентиляцію навколо пристрою.
- Початкове очищення: Перед першим використанням помийте резервуар для води, портафільтр та піддон для крапель теплою мильною водою. Ретельно промийте та висушіть. Протріть зовнішню частину машиниamp тканина.
- Наповнення резервуара для води: Remove the water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold, filtered water up to the MAX line. Replace the tank securely.
- Перше використання / Ґрунтування:
- Підключіть машину до заземленої розетки.
- Turn on the machine using the power button. The machine will begin to heat up.
- Поставте велику ємність під варильну головку та парову трубку.
- Run a cycle of hot water through the brew head without coffee to prime the pump and rinse the system.
- Open the steam knob to release steam for a few seconds to prime the steam wand. Close the knob.

Image: A person pouring water into the removable 1.7L water tank located at the top rear of the espresso machine.
Інструкція з експлуатації
Приготування еспресо
- Попереднє нагрівання: Ensure the machine is fully heated. The PID control allows you to select the pre-brew temperature for optimal extraction.
- Підготуйте портафільтр: Grind fresh coffee beans to a fine consistency suitable for espresso. For best results with the non-pressurized filter, a quality burr grinder is recommended.
- Доза і Тamp: Fill the portafilter basket with the desired amount of ground coffee (e.g., 7-9g for a single shot, 14-18g for a double shot). Distribute the coffee evenly and tamp firmly with consistent pressure.
- Прикріпіть портафільтр: Wipe any loose grounds from the rim of the portafilter. Insert the portafilter into the brew head and twist firmly to lock it into place.
- Кубки місць: Place one or two pre-warmed espresso cups on the drip tray directly under the portafilter spouts. The machine features a cup warmer on top to pre-heat your cups.
- Варка: Press the single or double shot button. The machine will initiate the pre-brew system, evenly moistening the coffee, followed by extraction. Monitor the pressure gauge for optimal brewing pressure (typically 9-10 bar).
- Зупинити видобуток: The machine may have a programmable shot time. Stop the extraction manually if desired by pressing the brew button again once the desired volume is reached.

Зображення: Крупний план view of the 58mm portafilter basket filled with freshly ground coffee, ready for tampінж.

Image: Two clear glass espresso cups placed on the heated cup warmer surface of the machine, preparing them for coffee.

Image: Rich, dark espresso flowing from the portafilter into two clear glass cups, showcasing the dual coffee outlet feature.
Пропарювання молока
- Приготувати молоко: Наповніть глечик для молока з нержавіючої сталі холодним молоком (молочним або рослинним) трохи нижче носика.
- Активувати Steam: Press the steam button on the control panel. Wait for the machine to reach steaming temperature (indicated by the display or indicator light).
- Продувка парою: Before inserting into milk, briefly open the steam knob to purge any condensed water from the wand. Close the knob.
- Парове молоко: Insert the steam wand tip just below the surface of the milk. Open the steam knob fully. Angle the pitcher to create a vortex, incorporating air for frothing. Once the desired foam texture is achieved, submerge the wand deeper to heat the milk to temperature (around 60-65°C or 140-150°F).
- Чиста парова трубка: Immediately after steaming, close the steam knob. Wipe the steam wand with a damp cloth to remove any milk residue. Briefly purge the wand again to clear any internal milk.

Image: A hand holding a stainless steel milk pitcher while the steam wand of the espresso machine froths milk, creating a creamy texture for lattes and cappuccinos.
Технічне обслуговування та очищення
Регулярне чищення та обслуговування подовжить термін служби вашої еспресо-машини та забезпечить стабільну якість кави.
- Щоденне прибирання:
- Спорожняйте та промивайте піддон для крапель після кожного використання.
- Remove the portafilter, discard the coffee grounds, and rinse the portafilter and filter basket under hot water.
- Wipe down the brew head screen with a damp тканина.
- Clean the steam wand immediately after each use as described in the operating instructions.
- Очищення бака для води: Clean the water tank weekly with warm soapy water and rinse thoroughly.
- Видалення накипу: Depending on water hardness and frequency of use, descale the machine every 2-3 months. Use a commercial descaling solution designed for espresso machines and follow the product's instructions. This process removes mineral buildup that can affect performance and taste.
- Зовнішнє очищення: Протріть зовнішні поверхні машини м’якою,amp тканина. Не використовуйте абразивні чистячі засоби або мочалки.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає подачі кави | Немає води в баку; засмічений фільтр; машина не нагрівається. | Fill water tank; clean filter/portafilter; allow machine to heat up. |
| Кава заварюється занадто повільно або взагалі не заварюється | Кава занадто дрібно змелена; забагато кави у фільтрі; машина потребує видалення накипу. | Use coarser grind; reduce coffee amount; descale machine. |
| Кава заварюється занадто швидко / кава слабка | Coffee ground too coarse; not enough coffee; tampзанадто світлий. | Використовуйте дрібніший помел; збільште кількість кави;amp міцніше. |
| Немає пари з палички | Функція пари не активована; трубка засмічена. | Press steam button and wait for heat; clean wand thoroughly. |
| Витік води з машини | Резервуар для води встановлено неправильно; піддон для крапель повний. | Ensure water tank is properly inserted; empty drip tray. |
Технічні характеристики
- модель: Intima
- Номер моделі: A01_EU01_100127
- Бренд: Cecotec
- Тиск насоса: 15 Бар
- Ємність резервуара для води: 1.7 літра
- Потужність / Втtage: 1550 Вт
- томtage: 230 вольт
- матеріал: метал
- Розміри продукту: 25.4 х 36 х 38.1 см
- Вага товару: 1 кілограма
- Особливості: Auto Shut-Off, Programmable, Pre-brew System, PID Control, Cup Warmer
Гарантія та підтримка
Your Cecotec Barista Baristeo Intima Professional Espresso Maker comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including coverage period and details on how to make a claim.
For technical support, spare parts, or any inquiries not covered in this manual, please contact Cecotec customer service. Contact information can typically be found on the Cecotec official webсайті або на упаковці продукту.





