Comfytemp K6155

Comfytemp TENS Unit Muscle Stimulator K6155 Instruction Manual

Модель: K6155

1. Вступ

The Comfytemp TENS Unit Muscle Stimulator (Model K6155) is designed to provide drug-free pain relief and muscle conditioning through Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) and Electrical Muscle Stimulation (EMS) therapies. This device offers targeted, long-lasting relief for various conditions including back pain, period cramps, arthritis, carpal tunnel, tennis elbow, and discomfort in shoulders, knees, legs, or feet. It features 20 preset modes, a customizable DIY mode, and dual-channel control for personalized treatment.

The TENS mode is suitable for managing pain during activities like office work, while the EMS mode can help ease acute stiffness after physical exertion or reduce post-workout soreness.

2. Вміст упаковки

Будь ласка, переконайтеся, що всі предмети присутні у вашій упаковці:

  • 1 x Comfytemp TENS Unit (Model K6155)
  • 10 x Medical PET Electrode Pads (2 large 2.4 x 4 inches; 8 small 1.8 x 1.8 inches)
  • 2 x Electric Wires
  • 1 х сумка для зберігання
  • 1 x USB-C зарядний кабель
  • 1 x Toggle Clip
  • 1 х посібник користувача
Comfytemp TENS Unit and accessories laid out
Image: Comfytemp TENS Unit and included accessories, showing the main device, electrode pads, wires, charging cable, and storage bag.

3. Налаштування

  1. Зарядіть пристрій: Before first use, fully charge the TENS unit using the provided USB-C charging cable. A full charge provides approximately 40 hours of battery life.
  2. Connect Electrode Pads: Attach the electric wires to the electrode pads. Each wire typically connects to two pads.
  3. Connect Wires to Device: Plug the electric wires into the designated Channel A and Channel B ports on the top of the TENS unit.
  4. Підготовка шкіри: Ensure the skin where you intend to place the pads is clean, dry, and free of oils or lotions.
  5. Нанесення прокладок: Carefully peel the protective film from the electrode pads and firmly place them on the desired treatment area. Ensure good contact with the skin.
Diagram showing how to connect electrode pads and wires to the TENS unit.
Image: Visual guide for connecting electrode pads to the device.

4. Інструкція з експлуатації

4.1 Увімкнення/вимкнення живлення

  • Натисніть УВІМК./ВИМК button (usually on the side or top) to turn the device on or off.

4.2 Mode Selection (TENS, EMS, DIY)

The device offers 20 preset programs and a DIY mode.

  1. Натисніть РЕЖИМ button to cycle through TENS, EMS, and DIY modes.
  2. In TENS or EMS mode, press the НАБІР button to select from the available programs (TENS: P1-P10, EMS: P11-P20).

4.3 Intensity Adjustment (Dual-Channel Control)

The Comfytemp TENS unit features dual-channel control, allowing you to treat two areas simultaneously with independent intensity settings (1-20 levels).

  • Використовуйте A+ і A- buttons to increase or decrease the intensity for Channel A.
  • Використовуйте B+ і B- buttons to increase or decrease the intensity for Channel B.
Diagram showing dual-channel intensity control for the TENS unit.
Image: Illustration of the dual-channel control feature, allowing independent intensity adjustment for two separate pad sets.

4.4 Налаштування таймера

  • Натисніть ЧАС button to adjust the treatment duration from 10 to 60 minutes.

4.5 Режим «Зроби сам»

The DIY mode allows for personalized customization of frequency and pulse width.

  1. Виберіть DIY режим за допомогою РЕЖИМ кнопку.
  2. Прес НАБІР to adjust the Pulse Width (100-400µs).
  3. Прес РЕЖИМ again to switch to the Frequency setting.
  4. Прес НАБІР to adjust the Frequency (1-120Hz).
  5. Adjust intensity for Channel A and B using their respective buttons.
Comfytemp TENS unit displaying DIY mode settings for pulse width and frequency.
Image: The TENS unit screen showing the DIY mode interface with adjustable pulse width and frequency settings.

4.6 Аварійна зупинка

  • Натисніть СТІЙ button at any time for an immediate shutdown of the device. This is useful for quick breaks, checking pad positions, or if the intensity is too strong.
Woman using TENS unit on her back, with a close-up of the device showing the STOP button.
Image: A user demonstrating the one-click stop function on the Comfytemp TENS unit while receiving back therapy.

4.7 Функція пам'яті

  • The device saves your last settings for quick resumption of your preferred therapy.

4.8 Video Instructions

Video: A demonstration of how to set up and use the Comfytemp TENS unit for muscle tension relief, including connecting pads and selecting modes.

5. Pad Placement Guide

Proper placement of electrode pads is crucial for effective and safe therapy. Refer to the diagrams below for general guidance. For specific conditions or areas, consult a healthcare professional.

  • Place pads on clean, dry skin.
  • Ensure pads are not placed over open wounds, irritated skin, or sensitive areas like the eyes, temples, or front of the neck.
  • For dual-channel use, place pads from Channel A on one area and pads from Channel B on another, or use both channels on a larger area.
Diagram showing recommended electrode pad placements on various body parts for TENS/EMS therapy.
Image: Recommended electrode pad placements for different body areas, including back, shoulders, legs, and arms.

6. Технічне обслуговування

6.1 Cleaning Electrode Pads

When electrode pads lose adhesion, they can often be revitalized:

  • Gently rinse the adhesive side of the pads with water.
  • Carefully scrape off any surface residue.
  • Allow the pads to air-dry completely. Adhesion should renew, enabling reuse for 100+ cycles.

6.2 Зберігання

  • After each use, reattach the electrode pads to their protective plastic film.
  • Store the device and pads in the provided storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

6.3 Зарядка

  • Charge the device using the USB-C cable when the battery indicator is low.
  • Уникайте перезарядки пристрою.

7. Вирішення проблем

  • Відчуття відсутні/Слабке відчуття:
    • Ensure pads are firmly attached to clean, dry skin.
    • Check that all wires are securely connected to both the pads and the device.
    • Increase the intensity level gradually using the A+/B+ buttons.
    • Переконайтеся, що пристрій належним чином заряджений.
  • Pads Losing Adhesion:
    • Очистіть прокладки, як описано в розділі «Технічне обслуговування».
    • Replace pads if cleaning does not restore adhesion after multiple uses.
  • Пристрій не вмикається:
    • Переконайтеся, що пристрій повністю заряджено.
    • Press and hold the ON/OFF button for a few seconds.

8. Заходи безпеки

Read all safety warnings and instructions before using this device.

  • Не використовуйте, якщо у вас є кардіостимулятор, імплантований дефібрилятор або інші металеві чи електронні імплантовані пристрої.
  • Do not use if you are pregnant or suspect you might be pregnant.
  • Do not use on areas of skin that are broken, irritated, or numb.
  • Do not use near the heart, on the head, face, or front of the neck.
  • Зберігати в недоступному для дітей місці.
  • The device features an auto-pause function that stops stimulation within 1 second if pads detach, preventing sudden shocks.
  • Use the one-tap emergency stop button for immediate cessation of therapy if needed.

Юридична відмова від відповідальності: Заяви щодо дієтичних добавок не були оцінені FDA і не призначені для діагностики, лікування, лікування або запобігання будь-якій хворобі чи стану здоров’я.

Woman using TENS unit on her abdomen, with a graphic highlighting the safety features like auto-pause.
Image: The TENS unit demonstrating its safety feature, which automatically pauses stimulation if an electrode pad detaches.

9. Технічні характеристики

Номер моделі товаруK6155
Тип батареї1 літій-іонний акумулятор (у комплекті)
Термін служби батареїДо 40 годин
Порт зарядкиUSB-C
Frequency Range (DIY Mode)1-120 Гц
Pulse Width Range (DIY Mode)100-400 мкс
Рівні інтенсивності20 на канал
Налаштування таймера10-60 хвилин
Розміри упаковки6.18 x 3.7 x 3.11 дюймів
Вага товару11.36 унції

10. Гарантія та підтримка

Comfytemp is committed to providing quality products and customer satisfaction.

  • Гарантія: Гарантія 365 днів
  • Повернення: 30 днів безкоштовного повернення
  • Підтримка клієнтів: 24-Hour Quick Customer Support

For any questions, concerns, or support needs, please contact Comfytemp customer service.