Comfytemp K9032

Comfytemp Extra Large Heating Pad User Manual

Модель: K9032

1. Вступ

Welcome to your new Comfytemp Extra Large Heating Pad. This manual provides essential information for safe and effective use, maintenance, and troubleshooting. Please read it thoroughly before first use.

Comfytemp Extra Large Heating Pad (17''x 33'') in grey, laid out on a surface with its controller visible.

The Comfytemp Extra Large Heating Pad, measuring 17 inches by 33 inches, is designed for comprehensive heat therapy across various body parts. It features a soft flannel material and an easy-to-use controller.

2. Важлива інформація з безпеки

Read all instructions and warnings before using this heating pad.

  • Do not sit, lie on, or fold the heating pad during use.
  • Avoid direct skin contact with the heating pad.
  • Built-in NTC thermistor triggers overheat protection to prevent excessive heat.
  • Not intended for medical use. Consult a healthcare professional for pain relief.
  • Do not use on infants, invalids, or persons insensitive to heat.
  • Не використовуйте разом із лініментами, мазями або відхаркувальними засобами, оскільки це може призвести до опіків шкіри.
  • Do not use pins or other metallic means to fasten the pad.
  • Do not use if the pad is wet.
  • Відключайте від мережі, коли не використовуєте.
Four warning icons showing 'Do not sit on while using', 'Do not sleep on the pad while using', 'Do not fold the pad when using', and 'Avoid direct skin contact when using'.

Visual representation of key safety precautions: do not sit on, sleep on, fold, or use with direct skin contact. These guidelines ensure safe operation and prevent potential hazards.

3. Налаштування

  1. Unpack the heating pad and controller from the packaging.
  2. Ensure the power cord is securely connected to the heating pad's connector.
  3. Place the heating pad on the desired area of the body, ensuring it lies flat and is not folded or bunched.
  4. Підключіть шнур живлення до стандартної електричної розетки.
Comfytemp heating pad with dimensions 17 inches by 33 inches shown next to its controller.

The heating pad measures 17 inches by 33 inches, providing ample coverage for various body parts. The detachable controller connects easily for power and heat adjustments.

4. Інструкція з експлуатації

Your Comfytemp heating pad features a user-friendly controller with multiple heat settings and an auto-off function.

Увімкнення/вимкнення

Press the power button (marked with a thermometer icon) to turn the heating pad on or off.

Налаштування параметрів нагріву

The controller offers three heat levels: High, Medium, and Low.

  • Press the power button repeatedly to cycle through the settings: Low (one red light), Medium (two red lights), High (three red lights).
  • The corresponding indicator light will illuminate to show the selected heat level.

Функція автоматичного вимкнення

For safety and energy conservation, the heating pad is equipped with a 2-hour auto-off function. The "2 Hour Auto-off" indicator light will be illuminated when the pad is on.

Терапія вологим теплом

For moist heat, lightly spray a fine mist of water on the surface of the heating pad before use. Do not immerse the pad in water.

Close-up of the Comfytemp heating pad controller showing power button, high/med/low indicators, and 2-hour auto-off indicator.

The intuitive controller allows users to easily select from three heat settings (High, Medium, Low) and features a 2-hour auto-off timer for safety and convenience.

5. Догляд і технічне обслуговування

Інструкції з очищення

The Comfytemp heating pad is machine washable for easy cleaning.

  1. Від'єднайте шнур живлення від електричної розетки.
  2. Detach the control panel from the heating pad.
  3. Machine wash on a gentle cycle with cold water (approximately 86°F / 30°C).
  4. Не відбілюйте та не використовуйте агресивні мийні засоби.
  5. Tumble dry on low heat or line dry. Ensure the pad is completely dry before reattaching the controller and using.
  6. Не прасувати.
A person placing the Comfytemp heating pad into a washing machine, with icons indicating water temperature and no tumble drying.

The heating pad is designed to be machine washable for hygiene and convenience. Ensure the control panel is detached before washing and avoid tumble drying to preserve the pad's integrity.

Зберігання

When not in use, store the heating pad in a cool, dry place. Do not fold tightly or place heavy objects on it, as this may damage the internal heating elements.

6. Вирішення проблем

проблемаМожлива причинаРішення
Нагрівальна подушка не вмикається.Нещільно підключено.Ensure the power cord is firmly plugged into both the pad and the electrical outlet.
Heating pad is not heating.Вибрано неправильний рівень нагріву.Press the power button to cycle through heat settings (Low, Medium, High) and ensure a setting is active.
Heating pad turns off unexpectedly.Auto-off feature activated.The pad automatically turns off after 2 hours. Press the power button to restart if needed.
Pad feels too hot or uncomfortable.High heat setting or direct skin contact.Reduce the heat setting. Avoid direct skin contact; use over clothing or a thin towel.
Pad is damaged or frayed.Зношеність.Негайно припиніть використання. Не намагайтеся ремонтувати. Зверніться до служби підтримки клієнтів для отримання допомоги.

If the problem persists after trying these solutions, please contact Comfytemp customer support.

7. Технічні характеристики

  • Номер моделі: K9032
  • Розміри: 17 inches x 33 inches (XXL King Size)
  • матеріал: Фланель
  • Налаштування тепла: 3 (низький, середній, високий)
  • Таймер автоматичного вимкнення: 2 години
  • Особливість: Захист від перегріву
  • Догляд: Можна прати в пральній машині (знімний контролер)
  • Джерело живлення: Провідний електричний

8. Гарантія та підтримка

Інформація про гарантію

Comfytemp offers a 365-day warranty on this product. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

Підтримка клієнтів

For any questions, concerns, or support needs, please contact Comfytemp customer service.

You can find contact information on the official Comfytemp webсайті або через вашого продавця.

We offer 24-hour quick customer support and 30-day free returns.

Comfytemp customer support information including 365 Days Warranty, 30 Days Free Return, and 24Hrs Quick Customer Support.

Comfytemp provides comprehensive customer support, including a 365-day warranty, 30-day free returns, and 24-hour quick customer support for any product-related inquiries.

Пов'язані документи - K9032

попередньоview Comfytemp K9242 Portable Heating Pad User Manual
Comprehensive user manual for the Comfytemp K9242 portable heating pad, covering safety instructions, product features, usage, troubleshooting, technical specifications, and warranty information.
попередньоview Інструкція з експлуатації та посібник з безпеки масажного грілки Comfytemp K9224
Вичерпний посібник користувача для масажного грілки Comfytemp K9224, що містить детальні характеристики продукту, інструкції з експлуатації, очищення, усунення несправностей, попередження про безпеку, інформацію про використання зовнішніх акумуляторів та гарантійну інформацію.
попередньоview Інструкція з використання грілки Comfytemp K9032
User manual for the Comfytemp K9032 heating pad, providing instructions for safe use, features, washing, troubleshooting, and warranty information.
попередньоview Comfytemp K9074 Support Heating Belt User Manual
User manual for the Comfytemp K9074 Support Heating Belt, detailing its features, usage instructions, troubleshooting, specifications, and safety warnings for temporary back pain relief.
попередньоview Comfytemp K9274 Support Heating Belt User Manual
User manual for the Comfytemp K9274 Support Heating Belt, detailing its features, intended use, functions, wearing guide, cleaning, storage, troubleshooting, specifications, and safety warnings.
попередньоview Інструкція з використання інфрачервоного нагрівального килимка Comfytemp K92R4
Official user manual for the Comfytemp K92R4 Far Infrared Heating Pad. Learn about its features, specifications, usage, safety instructions, and troubleshooting for comfortable daily use and recovery.