1. Вступ
This manual provides instructions for the setup, operation, and maintenance of your Rapoo 9010M Multi-Device Wireless Keyboard and Mouse Combo. This combo offers versatile connectivity options and is designed for use across multiple operating systems and devices.
2. Вміст упаковки
- Бездротова клавіатура Rapoo 9010M
- Rapoo Wireless Mouse
- USB-приймач (зберігається у відсіку для батарейок миші)
- AAA Batteries (2 for keyboard, 1 for mouse)
- Короткий посібник (цей документ)

Image 1: Rapoo 9010M Keyboard and Mouse Combo. The image displays the black wireless keyboard and mouse, highlighting their compact design.
3. Інструкції з налаштування
3.1 Встановлення батареї
- Клавіатура: Знайдіть батарейний відсік на нижній стороні клавіатури. Відкрийте кришку та вставте дві батарейки типу AAA, дотримуючись правильної полярності (+/-). Закрийте кришку.
- миша: Locate the battery compartment on the underside of the mouse. Open the cover. The USB receiver is stored here. Remove the USB receiver if you plan to use 2.4GHz wireless. Insert one AA battery, ensuring correct polarity (+/-). Close the cover.
3.2 Підключення через USB-приймач 2.4 ГГц
- Підключіть USB-приймач у вільний USB-порт на комп’ютері.
- The keyboard and mouse should automatically connect. If not, ensure the devices are powered on.
3.3 Підключення через Bluetooth
The Rapoo 9010M supports Bluetooth 5.0 and 4.0 connectivity for up to three devices.
- Клавіатура:
- Увімкніть клавіатуру.
- Натисніть і утримуйте Fn + 1, Fn + 2, або Fn + 3 key combination for 3 seconds to enter Bluetooth pairing mode for the desired channel. The indicator light above the corresponding number will flash slowly.
- На своєму пристрої (комп’ютері, планшеті, смартфоні) перейдіть до налаштувань Bluetooth та знайдіть нові пристрої.
- Select "RAPOO BT3.0 Keyboard" or "RAPOO BLE Keyboard" from the list. Follow any on-screen prompts to complete pairing.
- Після сполучення індикатор перестане блимати та світитиметься постійно кілька секунд, перш ніж вимкнеться.
- миша:
- Увімкніть мишку.
- Press the Bluetooth button on the underside of the mouse to cycle through Bluetooth channels (BT1, BT2). The indicator light will flash slowly.
- На своєму пристрої перейдіть до налаштувань Bluetooth та знайдіть нові пристрої.
- Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "RAPOO BLE Mouse" from the list. Follow any on-screen prompts to complete pairing.
- Після сполучення індикатор перестане блимати.

Image 2: Multi-Device and Multi-OS Connectivity Diagram. This image illustrates the keyboard and mouse connecting wirelessly to various devices like desktops, laptops, tablets, and smartphones via 2.4GHz, Bluetooth 5.0, and Bluetooth 4.0, supporting Windows, Mac OS, Linux, and Chrome operating systems.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Перемикання між підключеними пристроями
The keyboard and mouse can be connected to up to four devices simultaneously (one via 2.4GHz USB receiver, three via Bluetooth).
- Клавіатура: Прес Fn + 1, Fn + 2, Fn + 3 (for Bluetooth devices) or Fn + 4 (for 2.4GHz USB receiver) to switch between connected devices. The corresponding indicator light will illuminate briefly.
- миша: Press the Bluetooth button on the underside of the mouse to cycle between BT1, BT2, and 2.4GHz modes.
4.2 Adjusting Mouse DPI
The mouse features adjustable DPI settings for varying cursor speeds and precision.
- Press the DPI button located on the top of the mouse (usually behind the scroll wheel) to cycle through available DPI settings: 800, 1000, 1200, 1600, and 2400.
- The cursor speed will change with each press, allowing you to select your preferred sensitivity.

Image 3: Silent Click Mouse with Adjustable DPI. This image shows a hand operating the Rapoo mouse, with an arc illustrating the different DPI settings (800, 1000, 1200, 1600, 2400) available for adjustment.
4.3 Multimedia Keys and Dual System Hotkeys
The keyboard includes function keys that double as multimedia controls and system shortcuts. These keys support both Windows and Mac OS layouts.
- To access the multimedia functions (e.g., play/pause, volume up/down, mute), press the Fn клавішу одночасно з потрібною функціональною клавішею (F1-F12).
- The keyboard automatically adapts to Windows and Mac OS layouts. For specific OS functions, refer to the key labels (e.g., Win/Mac, Alt/Cmd).

Image 4: Dual System Multimedia Keys Layout. This image highlights the F1-F12 keys on the keyboard, showing their secondary multimedia functions (e.g., play, pause, volume controls) accessible via the Fn key.
4.4 Світлові індикатори
The keyboard features indicator lights for device connection and capitalization status.
- Індикатор пристрою: Located above the '1' key, this light indicates the currently selected device channel (1, 2, 3 for Bluetooth, 4 for 2.4GHz). It flashes during pairing and briefly illuminates when switching channels.
- Індикатор Caps Lock: Located above the 'Caps' key, this light illuminates when Caps Lock is active.

Image 5: Device and Capitalization Indicator Lights. This image provides a close-up of the keyboard, pointing out the indicator lights for device connection (above '1') and Caps Lock status.
5. Технічне обслуговування
- Прибирання: Використовуйте м’яку суху тканину для очищення клавіатури та миші. Для стійкого бруду злегкаamp можна використовувати тканину з м’яким милом, переконавшись, що рідина не потрапила всередину пристрою.
- Заміна батареї: Replace batteries when performance degrades or indicator lights suggest low power. Dispose of used batteries responsibly according to local regulations.
- Зберігання: Якщо пристрої не використовуються протягом тривалого часу, вимкніть їх та зберігайте їх у прохолодному сухому місці.

Image 6: Extended Battery Life Illustration. This image shows the keyboard and mouse on a desk setup, with icons indicating up to 12 months of battery life for both devices.
6. Вирішення проблем
- Пристрій не підключається:
- Переконайтеся, що батареї правильно встановлено та заряджено.
- Перевірте, чи пристрій увімкнено.
- For 2.4GHz, ensure the USB receiver is securely plugged into a working USB port.
- For Bluetooth, ensure the correct Bluetooth channel is selected on the keyboard/mouse and that your device's Bluetooth is enabled and in pairing mode. Try re-pairing the device.
- Move the devices closer to the receiver/host device to rule out range issues.
- Затримка або переривчасте з'єднання:
- Замініть батареї.
- Переконайтеся, що інші бездротові пристрої не створюють перешкод.
- Try a different USB port for the 2.4GHz receiver.
- Курсор миші рухається нестабільно або не рухається:
- Очистіть оптичний датчик на нижній стороні миші.
- Переконайтеся, що ви використовуєте мишу на відповідній поверхні (не сильно відбиваючій або прозорій).
- Налаштуйте параметри DPI.
- Клавіші клавіатури не реагують:
- Перевірте рівень заряду батареї.
- Ensure the correct device channel is selected.
- Перезавантажте клавіатуру та підключений пристрій.
7. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Модель | 9010M |
| Підключення | Бездротовий зв'язок 2.4 ГГц, Bluetooth 5.0, Bluetooth 4.0 |
| Підтримка кількох пристроїв | До 4 пристроїв (1 x 2.4 ГГц, 3 x Bluetooth) |
| Сумісна ОС | Windows, Mac OS, Linux, Chrome OS |
| Тип клавіатури | Низькопрофесійнийfile Chiclet Scissor Keys, 78-key TKL design |
| DPI миші | Adjustable: 800/1000/1200/1600/2400 |
| Тип батареї | Keyboard: 2 x AAA, Mouse: 1 x AA |
| Розміри виробу (клавіатура) | 11.18 x 4.69 x 0.79 дюйми (28.4 x 11.9 x 2 см) |
| Розміри виробу (миша) | 3.87 x 2.39 x 1.5 дюйми (9.8 x 6.1 x 3.8 см) |
| Вага товару | 11.1 ounces (Keyboard & Mouse combined) |

Image 7: Rapoo 9010M Product Dimensions. This image provides a top-down view of the keyboard and mouse, with measurements in both centimeters and inches for length, width, and height.
8. Гарантія та підтримка
Rapoo products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the official Rapoo webсайт або зверніться безпосередньо до служби підтримки клієнтів.
- Інтернет-підтримка: Відвідайте офіційний сайт Rapoo webсайт із поширеними запитаннями, завантаженням драйверів та ресурсами підтримки.
- Обслуговування клієнтів: Contact Rapoo customer service for assistance with product issues or warranty claims.





