вступ
This manual provides detailed instructions for the HiFuture YACHT Rose Gold earbuds. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maximize its lifespan. Keep this manual for future reference.

Зображення 1: HiFuture YACHT Rose Gold Earbuds and Charging Case. The image displays two rose gold earbuds, one showing the 'YACHT' branding on its outer surface, and the other showing its inner contact points. Below them is the open rose gold charging case, revealing the charging cradles and internal specifications such as 'Model: Yacht', 'Input: 5V ≈ 500mA', 'Battery: Li-ion 3.7V 350mAh/1.36Wh', and 'S/N: P001HE345Y1BK0001'.
Вміст упаковки
The HiFuture YACHT Earbuds package typically includes:
- HiFuture YACHT Rose Gold Earbuds (Left and Right)
- Зарядний футляр
- USB-кабель для зарядки
- Посібник користувача (цей документ)
- Eartips (various sizes, if applicable, though not specified)
Налаштування
1. Початкове заряджання
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. The charging case has an input requirement of 5V at 500mA. The internal battery of the case is a Li-ion 3.7V 350mAh (1.36Wh).
- Вставте обидва навушники в зарядний чохол.
- Підключіть USB-кабель для заряджання до порту заряджання на корпусі та до сумісного USB-джерела живлення (наприклад, комп’ютера, адаптера живлення).
- The indicator lights on the case and/or earbuds will show the charging status. Refer to the indicator light section for details (if available, otherwise assume standard behavior).
- Після повного заряджання від’єднайте зарядний кабель.
2. Підключення Bluetooth
To connect your HiFuture YACHT earbuds to a device:
- Переконайтеся, що навушники заряджені та поміщені в зарядний футляр.
- Open the charging case lid. The earbuds will automatically enter pairing mode, indicated by a flashing LED light (usually on one earbud).
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, комп’ютері) перейдіть до налаштувань Bluetooth.
- Увімкніть Bluetooth.
- шукати available devices. You should see "HiFuture YACHT" or a similar name appear in the list.
- Select "HiFuture YACHT" to connect.
- Once connected, the LED indicator on the earbuds will typically stop flashing or change to a solid color.
- Тепер навушники готові до використання.
Примітка: If pairing fails, place the earbuds back in the case, close the lid, wait a few seconds, then reopen and try again. Ensure no other devices are actively trying to connect to the earbuds.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Відкрийте кришку зарядного футляра або вийміть навушники з футляра. Вони автоматично ввімкнуться та спробують повторно підключитися до останнього сполученого пристрою.
- Вимкнення живлення: Помістіть навушники назад у зарядний футляр і закрийте кришку. Вони автоматично від’єднаються та вимкнуться.
2. Носіння навушників
Gently insert each earbud into the corresponding ear canal (L for left, R for right). Rotate them slightly until they fit snugly and comfortably. A proper fit ensures optimal sound quality and secure placement.
3. Basic Controls (Touch/Button)
The HiFuture YACHT earbuds feature touch-sensitive controls. Specific functions may vary slightly, but common operations include:
- Відтворення/пауза: Один раз торкніться будь-якого навушника.
- Наступний трек: Двічі торкніться правого навушника.
- Попередній трек: Двічі торкніться лівого навушника.
- Відповісти/закінчити виклик: Одне торкання будь-якого навушника під час вхідного дзвінка.
- Відхилити виклик: Натисніть і утримуйте будь-який з навушників протягом 2 секунд під час вхідного дзвінка.
- Активувати голосового помічника: Потрійне торкнення будь-якого з навушників (наприклад, Siri, Google Assistant).
- Регулювання гучності: (If supported) Tap and hold the right earbud to increase volume, tap and hold the left earbud to decrease volume. Refer to specific product documentation for exact volume control methods.
Технічне обслуговування
1. прибирання
Регулярне прибирання допомагає підтримувати якість звуку та гігієну.
- Використовуйте м’яку, суху тканину без ворсу, щоб протерти навушники та зарядний футляр.
- Для стійкого бруду злегкаampПротріть тканину водою або м’яким неабразивним засобом для чищення. Уникайте потрапляння рідини в отвори.
- Обережно видаліть будь-яку вушну сірку або сміття з вушних наконечників та сітки динаміка за допомогою невеликої м’якої щіточки або ватного тампона.
- Ensure all components are completely dry before placing earbuds back in the case or charging.
2. Зберігання
Коли навушники не використовуються, зберігайте їх у зарядному футлярі, щоб захистити їх від пилу, пошкоджень та щоб вони залишалися зарядженими.
3. Догляд за акумулятором
- Уникайте впливу екстремальних температур (як високих, так і низьких) на навушники та кейс.
- Do not fully deplete the battery for extended periods. Charge regularly.
- Використовуйте лише наданий зарядний кабель або його сертифікований еквівалент.
Усунення несправностей
| проблема | Можливе рішення |
|---|---|
| Навушники не сполучаються з пристроєм. |
|
| Немає звуку або гучність низька. |
|
| Навушники не заряджаються. |
|
| Один навушник не працює. |
|
Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Футура |
| Назва моделі | ЯХТА |
| Колір | Рожеве золото |
| Вага товару | 80 грамів (повна вага упаковки) |
| Кількість предметів | 1 (package) |
| Вхід для зарядного пристрою | 5 В ≈ 500 мА |
| Акумулятор зарядного пристрою | Літій-іонний 3.7V 350mAh (1.36Wh) |
| Серійний номер (наприкладampле) | P001HE345Y1BK0001 (may vary by unit) |
Гарантія та підтримка
HiFuture products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official HiFuture website. For technical support or inquiries, please contact HiFuture customer service through their official channels.
- Інтернет-підтримка: Visit the official HiFuture website for FAQs, support resources, and contact options.
- Підтримка електронною поштою: Зверніться до упаковки вашого продукту або до офіційного webсайт для адрес електронної пошти служби підтримки клієнтів.





