вступ
Welcome to the ENGWE C20 Pro Folding Electric Bicycle user manual. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new electric bicycle. Please read this manual thoroughly before your first ride to ensure proper assembly, operation, and to maximize your riding experience.

Image: The ENGWE C20 Pro folding electric bicycle, showcasing its compact design and robust tires.
Інформація про безпеку
Ваша безпека понад усе. Завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки:
- Завжди одягайте шолом, який відповідає стандартам безпеки.
- Ознайомтеся з місцевими правилами дорожнього руху та правилами щодо електровелосипедів.
- Перед кожною поїздкою проводите огляд, перевіряючи гальма, шини та рівень заряду акумулятора.
- Не катайтеся під впливом алкоголю чи наркотиків.
- Будьте уважні до свого оточення та їдьте в обороні.
- Уникайте їзди за несприятливих погодних умов або на слизьких поверхнях.
- Перед поїздкою переконайтеся, що механізм складання надійно заблоковано.
- Не перевищуйте максимальну вантажопідйомність 120 кг (265 фунтів).
Компоненти закінчилисяview
The ENGWE C20 Pro is designed with high-quality components for a reliable and comfortable ride.
- Рама: Lightweight 6061 aluminum alloy, foldable design.
- Двигун: 250W brushless motor, providing reliable assistance up to 25 km/h.
- Батарея: Removable 36V 15.6Ah lithium battery, offering a range of 40-120 km.
- Шини: 20 x 3.0 inch wide, puncture-resistant tires for stability and grip.
- Підвіска: Front suspension fork for a comfortable ride on uneven surfaces.
- Гальма: Mechanical disc brakes on front and rear for effective stopping power.
- Передачі: 7-speed transmission system.
- Дисплей: Intelligent LCD display showing real-time information (power, speed, mileage).

Image: An infographic detailing key specifications of the ENGWE C20 Pro, including battery capacity, motor power, and tire size.

Image: A detailed diagram illustrating the internal components of the 250W brushless motor, highlighting its efficient design.
Налаштування
1. Розпакування та первинна перевірка
Your ENGWE C20 Pro arrives 85% pre-assembled. Carefully remove the bicycle and all packaging materials from the box. Inspect for any visible damage during transit. Retain the packaging for future transport or storage.
2. Інструкція зі складання
The remaining assembly typically involves attaching the front wheel, handlebars, pedals, and seat post.
- Встановлення керма: Insert the handlebar stem into the fork tube and tighten the quick-release lever or bolts securely. Ensure the handlebars are aligned with the front wheel.
- Установка педалі: Визначте ліву (L) та праву (R) педалі. Ліва педаль затягується проти годинникової стрілки, а права — за годинниковою стрілкою. Перед встановленням нанесіть невелику кількість мастила на різьбу.
- Регулювання стійки сидіння: Вставте підсідельний штир у раму та відрегулюйте висоту для зручного положення під час їзди. Зафіксуйте його за допомогою важеля швидкого з'єднання.
- Переднє колесо (якщо зняте): Attach the front wheel to the fork, ensuring the disc brake rotor is correctly seated in the caliper. Secure with the quick-release skewer.
3. Встановлення та зарядка акумулятора
The 36V 15.6Ah lithium battery is removable for convenient charging.
- Установка: Slide the battery into its compartment on the frame until it clicks securely into place. Use the key to lock it if applicable.
- Зарядка: Connect the charger to the battery charging port and then to a standard power outlet. The charging indicator on the charger will show the charging status. A full charge typically takes 6 hours.
- Перший заряд: For the first use, fully charge the battery before riding.

Image: A visual representation of the 15.6Ah lithium-ion battery, emphasizing its capacity and extended range compared to smaller batteries.
Інструкція з експлуатації
1. Увімкнення/вимкнення живлення
Щоб увімкнути велосипед, натисніть і утримуйте кнопку живлення на РК-дисплеї. Щоб вимкнути, натисніть і утримуйте ту саму кнопку.
2. Розуміння РК-дисплея
The intelligent LCD display provides crucial riding data:
- швидкість: Поточна швидкість їзди.
- Рівень заряду батареї: Вказує на залишок заряду акумулятора.
- Пробіг: Відображає пройдений шлях та загальний одометр.
- Power Assist Level: Shows the current level of motor assistance (usually 0-5).
- Коди помилок: In case of a malfunction, an error code will be displayed. Refer to the troubleshooting section.
You can also adjust a constant speed (cruise control) when riding on flat terrain via the display settings.
3. Pedal Assist System (PAS) and Throttle
- PAS: Двигун забезпечує допомогу під час обертання педалей. Відрегулюйте рівень допомоги за допомогою кнопок «+» та «-» на дисплеї. Вищі рівні забезпечують більше допомоги.
- Дросельна заслінка (якщо є): Some models may include a thumb throttle for power on demand without pedaling. Use responsibly and be aware of local regulations.
4. Перемикання передач
The 7-speed transmission allows you to select the appropriate gear for different terrains and speeds. Shift gears smoothly by pedaling lightly while operating the shifter.
5. Гальмування
The ENGWE C20 Pro is equipped with mechanical disc brakes. Apply both front and rear brakes simultaneously for effective and controlled stopping. Avoid sudden, hard braking, especially with the front brake, to prevent skidding.
6. Механізм складання
The bicycle features a convenient folding design for easy storage and transport.
- Крок 1: Опустіть підсідельний стійку та кермо.
- Крок 2: Open the frame folding latch, typically located in the middle of the main frame tube. Carefully fold the frame in half.
- Крок 3: Складіть педалі всередину, якщо вони складаються.
- Крок 4: Secure the folded bike with any integrated straps or magnets.
When folded, the dimensions are approximately 100*54*78 cm (39.4*21.3*30.7 inches), making it easy to store in a car trunk or small space.

Image: Two individuals demonstrating the ease of transporting the folded ENGWE C20 Pro by placing it into the rear of an SUV.

Image: Several people with their folded ENGWE C20 Pro bikes waiting at a train station, illustrating its portability for public transport.
Технічне обслуговування
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your ENGWE C20 Pro.
- Догляд за акумулятором:
- Регулярно заряджайте акумулятор, навіть якщо він не використовується, щоб підтримувати його в робочому стані.
- Уникайте повної розрядки акумулятора.
- Зберігайте акумулятор у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Тиск в шинах: Check tire pressure before each ride. Maintain the recommended PSI (pounds per square inch) as indicated on the tire sidewall for optimal performance and puncture resistance.
- Перевірка гальм: Регулярно перевіряйте гальмівні колодки на наявність зносу та переконайтеся, що гальмівні важелі забезпечують надійне та чутливе гальмівне зусилля. За потреби відрегулюйте або замініть їх.
- Змащення ланцюга: Тримайте ланцюг чистим та змащеним, щоб забезпечити плавне перемикання передач та запобігти іржі.
- Генеральне прибирання: Регулярно чистіть велосипед за допомогою рекламиamp тканиною. Уникайте використання мийок високого тиску безпосередньо на електричних компонентах.
- Перевірка кріплення: Periodically check all bolts and fasteners for tightness, especially on critical components like handlebars, wheels, and folding mechanisms.
Усунення несправностей
У цьому розділі розглядаються поширені проблеми, з якими ви можете зіткнутися. Якщо у вас проблеми, не перелічені тут, зверніться до служби підтримки клієнтів.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Велосипед не вмикається | Акумулятор не заряджений або неправильно встановлений; нещільне електричне з'єднання. | Переконайтеся, що акумулятор повністю заряджений та надійно встановлений. Перевірте всі видимі кабельні з'єднання. |
| Мотор не допомагає | PAS level set to 0; brake levers engaged; motor or controller issue. | Increase PAS level on display. Ensure brake levers are fully released. Check display for error codes. |
| Гальма слабкі | Зношені гальмівні колодки; ослаблений гальмівний трос; забруднення ротора диска. | Inspect brake pads for wear and replace if necessary. Adjust brake cable tension. Clean disc rotors with disc brake cleaner. |
| Передачі перемикаються неплавно | Брудний або незмащений ланцюг; неправильно вирівняний перемикач швидкостей. | Clean and lubricate the chain. If issue persists, a professional adjustment may be needed. |
| РК-дисплей відображає код помилки | Specific component malfunction (e.g., motor, controller, sensor). | Note the error code and consult the manufacturer's specific error code list or contact customer support. |
Технічні характеристики
Detailed technical specifications for the ENGWE C20 Pro Folding Electric Bicycle:
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Назва моделі | C20 Pro |
| Потужність двигуна | Безщітковий двигун потужністю 250 Вт |
| Максимальна швидкість | 25 км/год (15.5 миль/год) |
| Акумулятор | Знімний літієвий акумулятор 36 В 15.6 Аг |
| Діапазон | 40-120 km (25-75 miles) per charge |
| Час зарядки | Приблизно 6 годин |
| Розмір колеса | 20 Inches (20 x 3.0 inch wide tires) |
| Матеріал рами | Алюмінієвий сплав 6061 |
| Тип підвіски | Передня підвіска |
| Стиль гальма | Механічні дискові гальма (передні та задні) |
| Шестерні | 7-швидкісна коробка передач |
| Розміри в складеному вигляді | 100 x 54 x 78 см (39.4 x 21.3 x 30.7 дюйма) |
| Вага продукту | 24.8 кг (54.7 фунта) |
| Максимальна вантажопідйомність | 120 кг (265 фунта) |
| Особливе використання | City, Off-road, Road, Trail |
Гарантія та підтримка
ENGWE provides reliable customer service and a comprehensive warranty for your C20 Pro electric bicycle.
- Гарантія: A one-year warranty is provided for the motor, battery, and controller. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
- Підтримка клієнтів: Our customer service team is available 24/7 to assist with any questions or concerns you may have.
- Контакти: Refer to the contact information provided with your purchase or visit the official ENGWE webдеталі підтримки.





