Pretul 29959

Посібник користувача інверторного зварювального апарату Pretul SOIN-110/130P

Модель: 29959

1. Вступ

Thank you for choosing the Pretul SOIN-110/130P Inverter Welder. This compact and efficient welding machine is designed for both coated electrode (SMAW) and tungsten (TIG) welding processes. It features an automatic BI-VOLTAGE 127-220V adaptation system, ensuring seamless operation across different power inputs without manual adjustments. This manual provides essential information for safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your welder.

2. Техніка безпеки

Завжди ставте безпеку на перше місце під час роботи зварювального обладнання. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозних травм або смерті.

3. Вміст упаковки

Обережно розпакуйте коробку та переконайтеся, що всі предмети присутні та неушкоджені. Якщо будь-які предмети відсутні або пошкоджені, негайно зверніться до постачальника.

Pretul SOIN-110/130P Inverter Welder and included accessories

Figure 3.1: Pretul SOIN-110/130P Inverter Welder with all included accessories.

4. Продукт закінчивсяview

Familiarize yourself with the components and controls of your Pretul Inverter Welder.

Фронт view of Pretul SOIN-110/130P Inverter Welder with labeled parts

Малюнок 4.1: Спереду view of the welder with key components labeled.

Ключові технології

Diagram illustrating IGBT Inverter, Thermal Protect, Arc Force, Anti Stick, and Hot Start technologies

Малюнок 4.2: Закінченоview of integrated welding technologies.

5. Технічні характеристики

Below are the detailed technical specifications for the Pretul SOIN-110/130P Inverter Welder.

ОсобливістьСпецифікація
Номер моделі29959
Вхідний об'ємtageBI-VOLTAGE 127V / 220V (Automatic Adaptation)
Current Range (1 Phase)20 A DC - 110 A DC
Current Range (2 Phases)20 A DC - 130 A DC
Зварювальні процесиSMAW (Coated Electrode), TIG (Tungsten)
Electrode Compatibility (SMAW)6013, 6011 (Up to 5/32"), 7018 (Up to 1/8")
Tungsten Electrode Compatibility (TIG)1 мм (0.039 дюйма)
Quick-Change Terminals3/8 дюйма
Розміри (упаковка)36 х 27 х 22 см
Вага (упаковка)6.24 кг
Table showing compatible electrode types and sizes for 1-phase and 2-phase operation for SMAW and TIG welding

Figure 5.1: Electrode compatibility chart.

6. Налаштування

Follow these steps to set up your Pretul Inverter Welder for operation.

  1. Виберіть відповідне місце: Select a dry, well-ventilated area free from flammable materials. Ensure stable footing for the welder.
  2. Підключення заземлення Clamp: Прикріпіть грунт клamp cable to the negative (-) quick-change terminal on the welder. Securely attach the ground clamp до заготовки або чистої, оголеної металевої частини зварювального столу, забезпечуючи хороший електричний контакт.
  3. Підключення тримача електродів: For SMAW (stick welding), attach the electrode holder cable to the positive (+) quick-change terminal. Insert the appropriate electrode into the holder. For TIG welding, connect the TIG torch (not included) to the appropriate terminal and gas supply.
  4. Підключення живлення: Ensure the welder's ON/OFF switch is in the OFF position. Plug the power cable into a suitable 127V or 220V electrical outlet. The welder will automatically detect and adapt to the input voltage.
  5. Підготуватися до зварювання: Put on all necessary personal protective equipment (PPE), including a welding helmet, gloves, and protective clothing.

7. Інструкція з експлуатації

Once the welder is set up, follow these steps for safe and effective operation.

  1. Увімкнення: Turn the ON/OFF switch to the ON position. The digital display will illuminate.
  2. Встановити струм: Use the current adjustment knob to set the desired amperage for your welding task. Refer to electrode manufacturer recommendations or a welding chart for appropriate settings.
  3. Почати зварювання: Bring the electrode into contact with the workpiece to initiate the arc. The Hot Start feature will assist in easy arc ignition. Maintain a consistent arc length and travel speed.
  4. Monitor Thermal Protection: If the thermal protection light illuminates, stop welding immediately. Allow the machine to cool down before resuming operation. Do not bypass this safety feature.
  5. Finish Welding: When finished, turn the welder off. Allow the workpiece and electrode holder to cool before handling.
  6. Очищення: Use the wire brush to clean slag from the weld.

Поради щодо зварювання:

8. Технічне обслуговування

Регулярне технічне обслуговування забезпечує довговічність та безпечну роботу вашого зварювального апарату.

9. Вирішення проблем

This section addresses common issues you might encounter with your welder.

проблемаМожлива причинаРішення
Зварювальний апарат не вмикається.Немає живлення; несправний кабель живлення; перегорів внутрішній запобіжник.Check power outlet and connections. Inspect power cable for damage. If problem persists, seek professional service.
Thermal protection light is on.Overheating due to prolonged use or insufficient ventilation.Stop welding and allow the machine to cool down. Ensure proper ventilation around the unit.
Дугу важко запалити або вона нестабільна.Невірно amperage setting; poor ground connection; damp or incorrect electrode; worn electrode holder.Налаштувати amperage. Ensure ground clamp has good contact. Use dry, appropriate electrodes. Check electrode holder for wear.
Електрод прилипає до заготовки.Низький amperage setting; improper arc length; Anti Stick feature not functioning.Збільшення amperage. Practice maintaining proper arc length. If Anti Stick is not working, professional service may be required.
Poor weld quality (porosity, spatter).Incorrect settings; dirty workpiece; improper technique; damp електроди.Налаштувати amperage and travel speed. Clean workpiece thoroughly. Use proper welding technique. Ensure electrodes are dry.

10. Гарантія та підтримка

Pretul products are manufactured to high-quality standards and are backed by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, or visit the official Pretul webдля отримання детальної інформації про гарантію.

For technical support, service, or to inquire about replacement parts, please contact Pretul customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Інтернет-підтримка: www.pretul.com.mx (Примітка: Це тимчасовий символ URL, please refer to the actual brand webсайт підтримки.)

Пов'язані документи - 29959

попередньоview Manual de Usuario Pretul SOIN-520BP: Soldadora Inversora
Descubra cómo operar, instalar y mantener su soldadora inversora Pretul SOIN-520BP de forma segura y eficiente. Este manual completo incluye especificaciones técnicas, advertencias de seguridad y guías de solución de problemas.
попередньоview Manual de Soldadora Inversora PRETUL SOIN-310MP: Guía de Uso y Seguridad
Descubra cómo operar su soldadora inversora PRETUL SOIN-310MP de forma segura y eficiente con este completo manual de usuario. Incluye especificaciones técnicas, instrucciones de instalación, uso, mantenimiento y precauciones de seguridad.
попередньоview Instructivo de Soldadora Inversora PRETUL SOIN-313MBP
Manual de susuario para la soldadora inversora PRETUL modelo SOIN-313MBP. Contiene especificaciones técnicas, advertencias de seguridad, guía de installón, operación, mantenimiento y solución de problemas. Відвідайте www.truper.com для отримання додаткової інформації.
попередньоview Manual de Soldadora Inversora PRETUL SOIN-512MP: Guía de Usuario y Seguridad
Guía completa para la Soldadora Inversora PRETUL SOIN-512MP. Incluye especificaciones técnicas, advertencias de seguridad, instrucciones de instalación, operación, mantenimiento y solución de problemas para un uso seguro y eficiente.
попередньоview Інструкція з експлуатації та посібник з безпеки інверторного зварювального апарату PRETUL SOIN-130P
Цей посібник містить вичерпні інструкції щодо інверторного зварювального апарату PRETUL SOIN-130P, що охоплюють технічні характеристики, запобіжні заходи, процедури встановлення для зварювання SMAW та TIG, введення в експлуатацію, технічне обслуговування, усунення несправностей та гарантійну інформацію.
попередньоview PRETUL ROTO-1/2P6 Інструкція по експлуатації перфоратора
Цей посібник містить важливу інформацію для безпечної експлуатації, технічного обслуговування та гарантії на перфоратор PRETUL ROTO-1/2P6 (модель 28112). Дізнайтеся про його характеристики, запобіжні заходи та методи усунення несправностей.