1. Вступ
Thank you for choosing the MEIKEE 35W LED Floodlight with Motion Sensor. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your floodlight. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
2. Інформація про безпеку
Always observe basic safety precautions when installing, operating, or maintaining electrical equipment. Failure to do so may result in personal injury or property damage.
- Перед встановленням або техобслуговуванням переконайтеся, що джерело живлення відключено.
- Якщо ви не впевнені, встановлення має виконувати кваліфікований електрик.
- Не дивіться безпосередньо на світлодіодне джерело світла, коли воно горить.
- The product is rated IP66 for the floodlight and IP65 for the sensor, indicating protection against dust and strong jets of water. It is suitable for outdoor use in various weather conditions.
- Lamp body is constructed from high-quality insulating material, and no ground wire is required for safe operation.
- The cable thickness meets the 1mm² standard for enhanced safety.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх компонентів в упаковці:
- 1 x MEIKEE 35W LED Floodlight with Motion Sensor
- 1 x Screw Package (screws and wall plugs)
- 1 х Інструкція з експлуатації

Image: Packaging and included components: Floodlight, manual, and mounting screws.
4. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Номер моделі | FLB035 |
| Споживана потужність | 35 Вт |
| Світловий потік | 3000 люменів |
| Колірна температура | 6500 К (холодний білий) |
| Кут променя | 120° |
| Кут виявлення датчика руху | 180° |
| Відстань виявлення датчика руху | Up to 12 meters (pre-set) |
| Регульована тривалість освітлення | 10-ті, 45-ті, 120-ті, 600-ті |
| Ingress Protection (Floodlight) | IP66 |
| Ingress Protection (Sensor) | IP65 |
| Розміри (Д x Ш x В) | 6 х 18 х 16 см |
| вага | 620 грами |
| матеріал | Insulating materials + Nanomaterial (front frame) |
| Джерело живлення | Електричний кабель |
| Клас енергоефективності | F (Посилання EPREL) |

Image: EU Energy Efficiency Label for MEIKEE FLB035 LED Floodlight.
5. Налаштування
5.1 Монтаж прожектора
The floodlight features a 180° adjustable bracket and a sensor that can rotate 360° horizontally and 180° vertically, allowing for flexible installation angles. The widened and thickened steel bracket ensures secure mounting.
- Choose a suitable mounting location. The ideal mounting height for optimal motion detection is between 3.5 and 5 meters.
- Mark the drilling points on the wall, ceiling, or ground using the bracket as a template.
- Просвердліть отвори та вставте надані дюбелі.
- Secure the floodlight bracket to the surface using the provided screws.
- Adjust the floodlight and sensor to your desired angle.

Image: Mounting options: Ceiling, wall, and ground installation.

Image: Adjustable bracket (180°) and sensor (360° horizontal, 180° vertical).
5.2 Електричне підключення
The floodlight is designed for direct connection to your electrical system. It is double-insulated and does not require a ground wire.
- Підключіть синій дріт до Нейтральний (N) термінал.
- Підключіть коричневий дріт до Живий (L) термінал.
- Переконайтеся, що всі з’єднання надійні та належним чином ізольовані.

Image: Product dimensions and wiring diagram (Blue: Neutral, Brown: Live).
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Налаштування датчика руху
The motion sensor features two adjustable settings: TIME and LUX. These settings are controlled via key switches on the sensor unit.

Image: Easy adjustment of TIME and LUX settings on the sensor.
- Налаштування ЧАСУ: This controls how long the light remains on after motion is detected. Available durations are 10 seconds, 45 seconds, 120 seconds, and 600 seconds. Select the desired duration using the 'TIME' button.
- Налаштування LUX: This determines the ambient light level at which the sensor becomes active.
- Sun Mode (Day): The light will activate when motion is detected, regardless of ambient light (works all day).
- Moon Mode (Night): The light will only activate when motion is detected and the ambient light is low (works only at night to save energy).

Image: Day and night lighting modes for energy saving.
6.2 Detection Area and Beam Angle
The motion sensor has a detection angle of 180° and a detection distance of up to 12 meters. The floodlight provides a wide 120° beam angle for extensive illumination.

Image: Detection area and optimal light coverage for the floodlight.

Image: Sensor detection angle (180°) and range (12m) with 120° beam angle.
7. Технічне обслуговування
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your MEIKEE LED Floodlight.
- Прибирання: Periodically clean the floodlight and sensor surface with a soft, damp тканина. Не використовуйте абразивні засоби чи розчинники.
- Огляд: Regularly check the mounting bracket and electrical connections for any signs of wear, damage, or loosening.
- Розсіювання тепла: The floodlight features an integrated back design for efficient heat dissipation. Ensure that the rear fins are not obstructed to maintain proper cooling.

Image: Integrated back design for efficient heat dissipation and extended lifespan.

Зображення: Задня частина view showing heat dissipation fins.
8. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми з прожектором, зверніться до наступних поширених проблем та рішень:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Світло не вмикається. | No power supply; incorrect LUX setting; sensor malfunction. | Check power connection. Ensure LUX setting is appropriate for ambient light (e.g., Sun mode for daytime operation). Test sensor by waving hand in front. |
| Світло горить постійно. | Continuous motion detected; LUX setting too high (Sun mode at night); sensor malfunction. | Check for constant movement in the detection area. Adjust LUX to Moon mode for night-only operation. |
| Light turns on too frequently or randomly. | Sensor too sensitive; environmental factors (e.g., moving branches, small animals); incorrect LUX setting. | Adjust sensor angle to reduce detection area. Ensure no obstructions are causing false triggers. Verify LUX setting is correct. |
| Світло блимає або мерехтить. | Нестабільне живлення; нещільне з'єднання проводів; дефект виробу. | Check electrical connections for tightness. Ensure stable power. If problem persists, contact support. |
| Дальність виявлення руху занадто коротка/довга. | Sensor angle incorrect; environmental factors. | Adjust the sensor's vertical and horizontal angles to optimize detection. Clear any obstructions. |
9. Гарантія та підтримка
MEIKEE пропонує Гарантія 2 рік from the date of purchase for this product. If you have any questions, concerns, or require technical assistance, please do not hesitate to contact MEIKEE customer support. We are committed to providing a satisfactory solution within 24 hours.
Щоб отримати підтримку, зверніться до контактної інформації, наданої під час покупки, або відвідайте офіційний веб-сайт MEIKEE. webсайт.





