1. Вступ
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Daytech Wireless Door Chime System. This system is designed to provide alerts when doors or windows are opened, suitable for various applications including homes, businesses, offices, and stores.
The system includes one plug-in receiver and four wireless door/window sensors. It features an 800ft operating range, 20 selectable melodies, and 5 adjustable volume levels up to 110 dB.

Image: The Daytech Wireless Door Chime System, showing the main receiver unit and four contact sensors.
2. Особливості продукту
- Door Alerts: Provides immediate alerts when a monitored door or window is opened, enhancing security and awareness.
- Універсальне використання: Ideal for business entry alerts, home security, monitoring children, or assisting with elderly care.
- Легка установка: Wireless design with pre-paired components for quick setup.
- Настроювані сповіщення: Offers 20 distinct ringtones and 5 adjustable volume levels (0-110 dB), including a mute mode.
- Візуальний індикатор: Features an LED indicator and small night light on the receiver for visual alerts.
- Розширений діапазон: Ефективно працює на відстані до 240 метрів (800 футів) на відкритій місцевості.
- Розширювана система: Supports multiple pairings for comprehensive coverage.
- Durable Sensors: IP44 waterproof rating for outdoor use, with a long-lasting battery (up to 100,000 uses or 3-5 years).

Image: Key features of the upgraded door sensor battery, including usage cycles, waterproofing, and battery life.
3. Налаштування та встановлення
3.1 Вміст упаковки
- 1 х плагінний приймач
- 4 бездротових датчика дверей/вікон
- Кріпильні елементи (двосторонній скотч, шурупи)
- Посібник користувача
3.2 Sensor Battery Activation
The sensors come with pre-installed CR2450 batteries. Ensure the battery tab is removed if present, or that the battery is correctly seated before installation.
3.3 Mounting the Sensors
- Identify the desired location for the sensor (door, window, drawer, cabinet).
- Ретельно очистіть поверхню, щоб забезпечити належне зчеплення.
- Peel the backing from the double-sided adhesive tape on both parts of the sensor.
- Attach the larger sensor unit to the fixed frame of the door/window.
- Attach the smaller magnetic unit to the moving part of the door/window, aligning it with the larger unit. Ensure the gap between the two parts is less than 0.6 inches (1.5 cm) when the door/window is closed.

Image: Visual guide for sensor mounting using adhesive tape and battery replacement.
3.4 Розміщення приймача
Plug the receiver into any standard electrical outlet within the 800ft operating range of your sensors. For optimal performance, avoid placing the receiver near large metal objects or other sources of electromagnetic interference.

Image: Illustration of the system's 800ft wireless range within a multi-story building.
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Pairing Sensors and Selecting Melodies
The sensors and receiver are typically pre-paired from the factory. If re-pairing or changing melodies is needed, follow these steps:
- Step 1 (Select Melody): Press the "forward" or "backward" button on the receiver to cycle through the 20 available melodies. Stop when you hear your desired melody.
- Step 2 (Enter Pairing Mode): Long press the volume button on the receiver for 5-7 seconds until the receiver emits a "ding" sound and its LED blinks rapidly. This indicates it is in pairing mode.
- Step 3 (Activate Sensor): Quickly separate the two parts of the door sensor (e.g., open the door) to send a signal to the receiver.
- Step 4 (Confirmation): After successful pairing, the receiver will sound the selected melody to confirm that the door or window has been opened.

Image: Step-by-step guide for pairing sensors and selecting melodies.
4.2 Регулювання гучності
Press the volume button on the receiver briefly to cycle through the 5 adjustable volume levels (0 dB, 30 dB, 60 dB, 90 dB, 110 dB). The 0 dB setting is a mute mode, providing only a visual LED alert.

Image: Visual representation of the receiver's volume levels and LED indicator.
5. Технічне обслуговування
5.1 Заміна батарейок (датчики)
When the sensor's battery is low, the red LED indicator on the sensor may flash or the sensor may stop transmitting signals reliably. To replace the battery:
- Carefully pry open the sensor casing за допомогою невеликої викрутки.
- Вийміть стару батарею CR2450.
- Insert a new CR2450 3V Lithium battery, ensuring correct polarity.
- Закрийте датчик casinнадійно.

Image: Visual guide for battery replacement in the sensor unit.
5.2 Очищення
Wipe the receiver and sensors with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or allow water to enter the units.
6. Вирішення проблем
- No Alert When Door Opens:
- Check if the sensor and magnet are aligned correctly and the gap is less than 0.6 inches (1.5 cm).
- Ensure the sensor battery is not depleted. Replace if necessary.
- Verify the receiver is plugged in and powered on.
- Re-pair the sensor with the receiver following the steps in Section 4.1.
- Ensure the receiver's volume is not set to 0 dB (mute).
- Короткий робочий діапазон:
- Relocate the receiver to a more central position or closer to the sensors.
- Avoid placing the receiver or sensors near large metal objects, thick walls, or other electronic devices that may cause interference.
- False Alarms or Random Activation:
- Check the sensor and magnet alignment; ensure they are securely mounted and not shifting.
- Ensure the gap between the sensor and magnet is consistent and within the specified range.
- Replace the sensor battery, as low battery can sometimes cause erratic behavior.
- Отримувач не відповідає:
- Try plugging the receiver into a different electrical outlet.
- Perform a factory reset (if available, consult manufacturer for specific instructions) and re-pair all sensors.
7. Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Номер моделі | DS17 |
| Робочий випtage (Приймач) | 240 вольт |
| Тип батареї датчика | CR2450 (3 В літій) |
| Кількість батарейок (в комплекті) | 4 CR2450 batteries (for sensors) |
| Дальність бездротового зв'язку | До 800 футів (240 метрів) |
| Мелодії | 20 на вибір |
| Рівні гучності | 5 adjustable (0-110 dB) |
| Спосіб контролю | Touch (on receiver) |
| Тип монтажу | Door Mount (adhesive) |
| Сенсорні технології | Контактний датчик |
| Вага товару | 9.3 унції (повна вага упаковки) |
| Розміри упаковки | 4.49 x 3.7 x 3.39 дюймів |
| Виробник | Дейтек |
8. Гарантія та підтримка
8.1 Інформація про гарантію
For specific warranty details regarding your Daytech Wireless Door Chime System, please refer to the warranty card included with your product or contact Daytech customer support directly. Warranty terms typically cover manufacturing defects for a specified period from the date of purchase.
8.2 Підтримка клієнтів
If you encounter any issues or have questions about your Daytech Wireless Door Chime System that are not covered in this manual, please contact Daytech customer support. You can typically find contact information on the product packaging, the official Daytech webсайті або через вашого продавця.
Для отримання додаткової інформації ви можете відвідати Магазин Daytech на Amazon.





