1. Вступ
Thank you for choosing the Lenovo Live Pods XT97 Wireless In-Ear Earbuds. These earbuds are designed to provide a high-quality audio experience with convenient features. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earbuds.
The Lenovo Live Pods XT97 earbuds feature a powerful sound amplifier and master level adjustment for a distinctive audio experience. Equipped with an eco-friendly lithium battery, they offer safe, reliable, and long-lasting power. High-definition acoustic noise reduction technology, utilizing an omnidirectional silicon microphone, ensures clear call quality and effective noise reduction. The earbuds also feature touch control for easy operation with your phone or other devices.
2. Вміст упаковки
Будь ласка, перевірте упаковку на наявність наступних предметів:
- Lenovo Live Pods XT97 Wireless In-Ear Earbuds (Left and Right)
- Small USB-C Charging Case
- Зарядний кабель USB-C
- Посібник користувача (цей документ)
3. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components of your Lenovo Live Pods XT97 earbuds and charging case.

Image: Lenovo Live Pods XT97 Wireless In-Ear Earbuds and Charging Case. The image displays the white earbuds placed inside their compact white charging case, with the lid open, showcasinїх дизайн.
Компоненти навушників:
- Область сенсорного керування: Для керування відтворенням, дзвінками та голосовим помічником.
- Мікрофон: Omnidirectional silicon microphone for clear calls and noise reduction.
- Контакти для зарядки: Підключається до зарядного футляра для живлення.
- Світлодіодний індикатор: Показує стан сполучення та рівень заряду батареї.
Компоненти зарядного футляра:
- Слоти для заряджання навушників: Тримає та заряджає навушники.
- Порт зарядки USB-C: Для зарядки футляра.
- Світлодіодний індикатор: Показує стан заряджання кейса.
4. Налаштування
4.1 Початкове заряджання
- Вставте обидва навушники в зарядний чохол.
- Підключіть зарядний кабель USB-C до порту зарядки на корпусі, а інший кінець – до джерела живлення (наприклад, USB-адаптера, USB-порту комп’ютера).
- The LED indicator on the charging case will illuminate to show charging status. Ensure the earbuds and case are fully charged before first use.
4.2 Сполучення з пристроєм
The earbuds use Bluetooth 5.2 for wireless connection.
- Переконайтеся, що навушники заряджені.
- Відкрийте зарядний футляр. Навушники автоматично перейдуть у режим сполучення, а їхні світлодіодні індикатори блиматимуть.
- На вашому пристрої (смартфоні, планшеті, ноутбуці) перейдіть до налаштувань Bluetooth.
- шукати доступні пристрої та виберіть "Lenovo XT97" зі списку.
- Once connected, the earbud LED indicators will stop flashing or turn off, and you will hear a confirmation tone.
- If pairing fails, place the earbuds back in the case, close the lid, wait a few seconds, then reopen and try again.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Носіння навушників
Gently insert each earbud into your ear canal. Adjust for a comfortable and secure fit to optimize sound quality and noise cancellation.
5.2 Сенсорне керування
The Lenovo Live Pods XT97 feature intuitive touch controls on each earbud. The specific functions may vary slightly depending on your device and application.
| Дія | функція |
|---|---|
| Одне натискання (ліворуч/праворуч) | Відтворення/пауза музики, відповідь/завершення дзвінка |
| Подвійне натискання (праворуч) | Наступний трек |
| Подвійне торкання (ліворуч) | Попередній трек |
| Потрійне натискання (ліворуч/праворуч) | Активуйте голосовий помічник |
| Тривале натискання (2 секунд) | Відхилити виклик |
| Тривале натискання (3 секунд) | Toggle Active Noise Cancellation (ANC) / Transparency Mode (if applicable) |
Note: Some functions may require specific app support or device settings.
5.3 Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Open the charging case, or long-press the touch area on both earbuds for 3 seconds if they are out of the case and off.
- Вимкнення живлення: Помістіть навушники назад у зарядний футляр і закрийте кришку. Або ж натисніть і утримуйте сенсорну область на обох навушниках протягом 5 секунд.
6. Зарядка
6.1 Зарядка навушників
The earbuds charge automatically when placed inside the charging case, provided the case has power.
- Place the left and right earbuds into their respective slots in the charging case.
- Close the lid. The earbuds' LED indicators will show charging status.
6.2 Заряджання футляра
Use the provided USB-C cable to charge the charging case.
- Підключіть кабель USB-C до зарядного порту на футлярі.
- Connect the other end to a USB power adapter (5V/1A recommended) or a computer's USB port.
- The case's LED indicator will show charging progress. A full charge typically takes approximately 1-2 hours.
7. Технічне обслуговування та догляд
Правильний догляд забезпечить довговічність та ефективність ваших навушників.
- Прибирання: Регулярно протирайте навушники та зарядний футляр м’якою, сухою тканиною без ворсу. Не використовуйте агресивні хімікати або абразивні матеріали.
- Контакти для зарядки: Ensure the charging contacts on both the earbuds and the case are clean and free of debris to maintain a good connection.
- Зберігання: Коли навушники не використовуються, зберігайте їх у зарядному футлярі, щоб захистити їх та підтримувати зарядженими.
- Водонепроникність: Навушники водонепроникні, але не повністю водонепроникні. Уникайте занурення їх у воду та сильного дощу. Ретельно висушіть їх, якщо вони намокнуть.
- температура: Avoid exposing the earbuds to extreme temperatures (hot or cold) as this can damage the battery and internal components.
8. Вирішення проблем
If you encounter issues with your Lenovo Live Pods XT97, try the following solutions:
| проблема | Рішення |
|---|---|
| Навушники не підключаються |
|
| Працює лише один навушник |
|
| Ні звуку, ні низької гучності |
|
| Зарядний футляр не заряджається |
|
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Lenovo |
| Назва моделі | Lenovo - XT97 |
| Технологія підключення | Бездротовий зв'язок (Bluetooth 5.2) |
| Розташування вуха | Вкладиші |
| Форм-фактор навушників | Вкладиші |
| Контроль шуму | Активне шумозаглушення |
| мікрофон | Omnidirectional Silicon Microphone |
| Спосіб контролю | Сенсорне керування (керування медіа) |
| Діапазон частот | 20 Гц - 20 000 Гц |
| Тип аудіо драйвера | Динамічний драйвер |
| Особливості | Lightweight, Water Resistant |
| Матеріали | пластик |
| Рекомендоване використання | Making calls, Listening to music, Travel, Exercise |
| Сумісні пристрої | Smartphones, Tablets, Laptops, Desktop Computers |
| Включені компоненти | Small USB-C Charging Case |
| Колір | Білий |
10. Інформація про безпеку
Будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь цих правил безпеки, щоб запобігти пошкодженню пристрою або травмуванню себе:
- Do not disassemble, repair, or modify the earbuds or charging case.
- Тримайте пристрій подалі від екстремальних температур, прямих сонячних променів та високої вологості.
- Avoid exposing the earbuds to liquids. If they get wet, dry them thoroughly before use or charging.
- Do not use abrasive cleaners or sharp objects to clean the device.
- Уникайте прослуховування на високій гучності протягом тривалого часу, щоб запобігти пошкодженню слуху.
- Використовуйте лише надані або сертифіковані зарядні кабелі та адаптери.
- Зберігати в недоступному для дітей та домашніх тварин місці.
11. Гарантія та підтримка
Щоб отримати інформацію про гарантію та технічну підтримку, зверніться до гарантійного талона, що входить до комплекту поставки вашого продукту, або відвідайте офіційний сайт підтримки Lenovo. webсайт. Зберігайте чек про покупку для гарантійних претензій.
Інтернет-підтримка: www.lenovo.com/support