вступ
Thank you for choosing the Coleman Rugged Rechargeable 400L LED Lantern. This lantern is designed for durability and versatility, offering bright illumination for various outdoor activities. It features a built-in rechargeable battery, a USB charging port for mobile devices, and is water and impact-resistant. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your lantern.
Інформація про безпеку
- Read all instructions before using the lantern.
- Do not immerse the lantern in water. It is water-resistant, not waterproof.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Do not look directly into the LED light, as it can cause temporary vision impairment.
- Use only the provided charging cable and adapter, or a certified USB power source.
- Do not attempt to open or modify the lantern's internal components. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Утилізуйте батареї згідно з місцевими правилами.
Вміст упаковки
- Coleman Rugged Rechargeable 400L LED Lantern
- USB-кабель для зарядки
- Настінний зарядний пристрій 120 В

Налаштування
Початкова зарядка
- Locate the charging port on the lantern, typically protected by a rubber flap.
- Connect the small end of the USB charging cable to the lantern's charging port.
- Connect the large end of the USB cable to the 120V wall charger, then plug the charger into a standard electrical outlet. Alternatively, connect the USB cable to any compatible USB power source.
- Allow the lantern to charge fully before first use. A charging indicator light will typically show the charging status (e.g., red for charging, green for fully charged).
Optional D-Cell Battery Installation (CPX 6 System)
This lantern is compatible with the Coleman CPX 6 system, allowing the use of four D-cell batteries (sold separately) as an alternative power source if a CPX 6 rechargeable power cartridge is not used.
- Twist the base of the lantern counter-clockwise to remove it.
- Insert four D-cell batteries into the battery compartment, ensuring correct polarity (+/-).
- Replace the base by aligning it and twisting clockwise until secure.
Інструкція з експлуатації
Увімкнення/вимкнення та регулювання яскравості
The lantern features a rotary knob or switch for power and brightness control.

- Rotate the knob from the 'OFF' position to 'LOW' for a softer light output.
- Continue rotating the knob to 'HIGH' for maximum brightness (400 lumens).
- To turn off the lantern, rotate the knob back to the 'OFF' position.
Using the USB Charging Port (Power Bank Function)
Your lantern can also serve as a power bank to charge small electronic devices.

- Open the rubber flap covering the USB output port.
- Connect your device's USB charging cable to the lantern's USB output port.
- The lantern will begin charging your device. Note that using this feature will reduce the lantern's light runtime.
- Disconnect your device once charged and close the rubber flap to protect the port from elements.
Carry Handle and Hanging
The lantern is equipped with a sturdy bail handle for easy carrying and versatile hanging options.

Use the handle to carry the lantern or hang it from a tent hook, branch, or other suitable support to illuminate a wider area.
Технічне обслуговування
прибирання
- Протріть ліхтар рекламоюamp тканиною для видалення бруду та сміття.
- Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or plastic components.
- Ensure all port covers are securely closed after cleaning to maintain water resistance.
Догляд за акумулятором
- For the built-in rechargeable battery, charge it fully every 3-6 months, even if not in use, to maintain battery health.
- If using D-cell batteries, remove them if the lantern will not be used for an extended period to prevent leakage.
Зберігання
Зберігайте ліхтар у прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів і екстремальних температур.
Усунення несправностей
Ліхтар не вмикається
- Перевірте заряд акумулятора: Ensure the internal rechargeable battery is fully charged. If using D-cell batteries, check their charge and correct installation.
- Control Knob Position: Verify the control knob is rotated to 'LOW' or 'HIGH', not 'OFF'.
Ліхтар не заряджається
- Кабельне підключення: Ensure the USB charging cable is securely connected to both the lantern and the power source.
- Джерело живлення: Confirm the 120V wall charger or USB power source is functioning correctly. Try a different outlet or USB port.
- Порт зарядки: Check the lantern's charging port for any debris or damage.
Device Not Charging from Lantern's USB Port
- Lantern Battery Level: The lantern's internal battery may be too low to charge an external device. Charge the lantern first.
- Сумісність пристрою: Переконайтеся, що ваш пристрій сумісний зі стандартною зарядкою через USB.
- Цілісність кабелю: Try a different USB cable for your device.
Технічні характеристики
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Яскравість | До 400 люмен (високий) |
| Тип джерела світла | LED |
| Джерело живлення | Built-in Lithium-Ion Rechargeable Battery, CPX 6 compatible (4D Battery option) |
| Runtime (Rechargeable) | 5 години (високий), 20 годин (низький) |
| Рівень водонепроникності | IPX4 (водонепроникність) |
| томtage | 5 вольт |
| Wattage | 10 Вт |
| Тип монтажу | Tabletop Mount, Hanging |
| ASIN | B0CF1G4CCC |

Інформація про гарантію
Coleman products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Coleman webсайт. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для будь-яких гарантійних претензій.
Підтримка клієнтів
If you have any questions, require assistance, or need to troubleshoot issues not covered in this manual, please contact Coleman customer support. Contact information can typically be found on the official Coleman webсайті або на упаковці продукту.





