Gemini GEGMUM200

Gemini GMU-M200 Dual Handheld UHF Wireless Microphone System User Manual

Model: GEGMUM200

1. Продукт закінчивсяview

The Gemini GMU-M200 is a dual-person handheld UHF wireless microphone system designed for various audio applications. It features two handheld microphones and a compact plug-in receiver, providing wireless audio transmission up to 164 feet (50 meters). This system is suitable for performances, karaoke, weddings, conferences, meetings, and lectures.

Each microphone is equipped with a dynamic mic capsule and a cardioid pickup pattern, which helps to focus on the speaker's voice and minimize background noise and feedback. The dual-channel receiver connects to audio equipment via a standard 1/4" TS plug. Both microphones and the receiver are powered by rechargeable lithium batteries, with convenient USB charging capability.

Gemini GMU-M200 Dual Handheld UHF Wireless Microphone System with receiver

Image 1.1: Gemini GMU-M200 Wireless Microphone System components, including two handheld microphones and a plug-in receiver.

2. Що в коробці

Verify that all components are present before setup.

  • 2x Handheld Wireless Microphones (Gemini MT10)
  • 1x Plug-in Wireless Receiver (Gemini R10)
  • 2x Rechargeable 18650 1200mAh Lithium Batteries (pre-installed in microphones)
  • 1x кабель для зарядки Micro-USB
  • 2x Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands with Fixed Boom (Note: These are included as part of the bundle.)
  • Посібник користувача (цей документ)
Кабель для зарядки Micro-USB

Image 2.1: Included Micro-USB charging cable.

Two Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands

Image 2.2: Two Auray MS-5230F Tripod Microphone Stands included in the bundle.

3. Інструкції з налаштування

3.1. Microphone Battery Installation and Charging

  1. Unscrew the bottom cap of each handheld microphone.
  2. Ensure the 18650 1200mAh rechargeable lithium battery is correctly inserted according to polarity markings. The batteries are typically pre-installed.
  3. To charge the microphones, connect the micro-USB charging cable to the DC-5V port located at the bottom of each microphone. Connect the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
  4. The LED display on the microphone will indicate charging status. A full charge provides several hours of use.
Microphone with battery compartment open showing 18650 battery

Image 3.1: Handheld microphone with the battery compartment open, showing the rechargeable 18650 battery.

Close-up of microphone charging port (DC-5V)

Зображення 3.2: Крупний план view of the micro-USB charging port (DC-5V) at the base of the microphone.

3.2. Receiver Charging and Connection

  1. The plug-in receiver also contains a rechargeable lithium battery. Charge it using the provided micro-USB cable and a USB power source.
  2. Once charged, plug the receiver's 1/4" TS connector directly into the microphone input of your audio device (e.g., PA speaker, amplifier, mixer, karaoke machine).
  3. Ensure the audio device's input volume is set to a low level before powering on the receiver.

4. Інструкція з експлуатації

4.1. Увімкнення та автоматичне сполучення

  1. Press and hold the power button on each handheld microphone to turn them on. The LED display will illuminate.
  2. Press and hold the power button on the plug-in receiver to turn it on.
  3. The microphones and receiver will automatically pair. A successful connection is indicated by a stable signal indicator on the microphone's LED display.

4.2. Регулювання гучності

  • Volume can be controlled directly from the handheld microphones. Refer to the microphone's controls for volume adjustment buttons.
  • Additionally, adjust the input volume on your connected audio device (PA speaker, ampпідсилювач, міксер) для досягнення бажаного рівня звуку.

4.3. Changing Frequencies

If you experience interference or signal dropouts, you can change the operating frequency:

  1. On the handheld microphone, locate the "SET" button.
  2. Press the "SET" button to cycle through available UHF frequencies. The LED display will show the current frequency.
  3. The receiver will automatically sync to the new frequency selected on the microphone.
  4. Select a frequency that provides clear, interference-free audio. The system operates within the 512-541.7 MHz range in the United States.
Two Gemini MT10 handheld microphones with LED displays

Image 4.1: Two Gemini MT10 handheld microphones, showing their LED displays and control buttons.

5. Технічне обслуговування

5.1. прибирання

  • Wipe the microphones and receiver with a soft, dry cloth.
  • Не використовуйте абразивні засоби для чищення, розчинники або агресивні хімікати.
  • Avoid moisture contact with electronic components.

5.2. Догляд за акумулятором

  • Recharge batteries regularly, even if the system is not in frequent use, to maintain battery health.
  • If storing the system for an extended period, charge the batteries to approximately 50% before storage.
  • Replace batteries if their performance significantly degrades. Use only approved 18650 rechargeable lithium batteries for the microphones.

6. Вирішення проблем

  • Немає звуку:
    • Ensure microphones and receiver are powered on.
    • Check battery levels on both microphones and receiver. Recharge if necessary.
    • Verify the receiver is securely plugged into the audio device's input.
    • Increase the volume on the microphones and the connected audio device.
    • Confirm that the microphones and receiver are paired (stable signal indicator).
  • Перешкоди/Статичні перешкоди:
    • Press the "SET" button on the microphone to change to a different operating frequency.
    • Ensure there are no other wireless devices operating on similar frequencies nearby.
    • Reduce the distance between the microphones and the receiver.
    • Уникайте фізичних перешкод між передавачем і приймачем.
  • Короткий радіус дії бездротового зв'язку:
    • Ensure line of sight between microphones and receiver for optimal performance.
    • Уникайте розміщення приймача поблизу великих металевих предметів або інших електронних пристроїв, які можуть спричиняти перешкоди.
    • Check battery levels. Low batteries can affect range.

7. Технічні характеристики

ОсобливістьСпецифікація
Назва моделіGEGMUM200
Форм-фактор мікрофонаMicrophone System (Handheld)
Технологія підключенняУВЧ бездротовий
Діапазон частот (США)512 - 541.7 МГц
Кількість каналів2 (двоканальний)
Дальність бездротового зв'язкуПонад 164 футів (50 метрів)
Джерело живленняЖивлення від батареї (акумуляторна літієва батарея)
Тип батареї мікрофона18650 1200mAh (User-replaceable)
Порт зарядкиMicro-USB (DC-5V)
Receiver Connector Type1/4" TS Plug
Полярний візерунокОднонаправлений (кардіоїд)
матеріалметал
Колірчорний
Вага товару2 фунта (система)
Сумісні пристроїAmplifier, караоке машина, динамік

8. Гарантія та підтримка

For warranty information or technical support, please refer to the official Gemini webсайт або зверніться до їхнього відділу обслуговування клієнтів. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для будь-яких гарантійних претензій.

Gemini Official Webсайт: www.geminisound.com (Примітка: Це тимчасовий фрагмент URL, будь ласка, перевірте фактичну підтримку webсайт.)

Пов'язані документи - GEGMUM200

попередньоview Інструкція з використання бездротової мікрофонної системи серії Gemini GMU
This manual provides detailed information on the Gemini GMU Series Wireless Microphone System, including product overview, precautions, specifications, operating instructions, troubleshooting, and compliance declarations.
попередньоview Інструкція користувача бездротової мікрофонної системи UHF серії Gemini GMU
Вичерпний посібник користувача для бездротової мікрофонної системи UHF серії Gemini GMU, що містить детальні характеристики продукту, інструкції з експлуатації, усунення несправностей, гарантію та правила безпеки для таких моделей, як GMU-G100, GMU-HSL100, GMU-M100 та GMU-M200.
попередньоview Інструкція з використання бездротової мікрофонної системи серії Gemini GMU
Інструкція користувача для бездротової мікрофонної системи UHF серії Gemini GMU, що містить інформацію про продукт, інструкції з експлуатації, поширені запитання, гарантію та безпеку.
попередньоview Gemini Photo Digitizer v.X9 User Manual - Pattern Digitizing Software
This user manual details the Gemini Photo Digitizer v.X9, a software by Gemini Cad Systems for converting paper patterns into digital formats for CAD systems. Learn about its features, camera integration, calibration, and export options for industries like apparel and textiles.
попередньоview Інструкція користувача Gemini GSYS-4000 Dual 12" Bluetooth Party System | Налаштування, функції, усунення несправностей
Вичерпний посібник користувача для подвійної 12-дюймової Bluetooth-системи вечірок Gemini GSYS-4000. Дізнайтеся про налаштування, керування, сполучення Bluetooth, FM-радіо, відтворення через USB, запис, технічні характеристики, усунення несправностей та гарантійну інформацію.
попередньоview Посібник з налаштування підсвічування Gemini 750DSP, 760DSP, 770DSP
Дізнайтеся, як налаштувати параметри підсвічування аудіопристроїв Gemini 750DSP, 760DSP та 770DSP, включаючи керування зонами, вибір кольору та режими роботи.