1. Вступ
Welcome to the user manual for your new Cecotec Retro Mechanical Microwave Oven. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
This mechanical microwave oven features a 20-liter capacity and 700 watts of power, offering 6 power levels and a 30-minute timer. It includes a defrost mode and an interior light for convenience. Its vintage design with a yellow stainless steel finish adds a classic touch to any kitchen.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Завжди дотримуйтесь основних запобіжних заходів під час використання електроприладів, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом, травмування людей або впливу надмірної мікрохвильової енергії.
- Перед використанням приладу прочитайте всі інструкції.
- Не намагайтеся використовувати цю піч з відкритими дверцятами, оскільки це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії.
- Не ставте жодних предметів між передньою поверхнею духової шафи та дверцятами та не допускайте накопичення бруду чи залишків миючого засобу на ущільнювальних поверхнях.
- Не використовуйте духовку, якщо вона пошкоджена. Особливо важливо, щоб дверцята духовки закривалися належним чином і щоб не було пошкоджень: (1) дверей (зігнутих), (2) петель і засувок (зламаних або послаблених), (3) ущільнювачів дверцят та ущільнювальних поверхонь.
- Піч не повинен налаштовуватися або ремонтуватися ніким, крім кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
- Забезпечте належну вентиляцію навколо приладу.
- Не використовуйте в цьому приладі корозійні хімікати або пари.
- Цей прилад призначений лише для домашнього використання.
3. Частини та функції
Familiarize yourself with the components of your microwave oven.

малюнок 3.1: Фронт view of the microwave oven, showing the door, control knobs, and handle. The '20L' sticker indicates its capacity.

малюнок 3.2: сторона view highlighting the compact design and the mechanical control panel with two rotary knobs.

малюнок 3.3: Детальний view of the two mechanical control knobs. The top knob is for setting the timer (up to 30 minutes), and the bottom knob is for selecting the power level.

малюнок 3.4: Інтер'єр view of the microwave oven, showing the glass turntable and the roller ring. The interior light is visible.
- Двері: Має ручку для відкривання та закривання.
- Панель керування: Consists of two rotary knobs for time and power settings.
- Поворотний столик: A glass plate that rotates to ensure even cooking.
- Роликове кільце: Підтримує поворотний стіл.
- Внутрішнє освітлення: Підсвічує камеру духовки під час роботи.
4. Налаштування
4.1 Розпакування
- Remove all packaging materials from the oven cavity and the accessories.
- Examine the oven for any damage, such as a dented door or a damaged power cord. Do not operate the oven if it is damaged. Contact customer service.
4.2 Встановлення поворотного столу
- Помістіть роликове кільце посередині дна духовки.
- Помістіть скляний поворотний столик поверх роликового кільця, переконавшись, що він надійно закріплений у центральній втулці.
4.3 Розміщення
- Розмістіть мікрохвильову піч на рівній, стійкій поверхні, яка може витримати її вагу та вагу найважчого продукту, який ймовірно буде в ній готуватися.
- Ensure adequate ventilation: leave a minimum of 20 cm (8 inches) of space above the oven, 10 cm (4 inches) at the rear, and 5 cm (2 inches) on each side.
- Не блокуйте вентиляційні отвори.
- Тримайте духовку подалі від джерел тепла та води.
4.4 Підключення живлення
- Вставте шнур живлення в заземлену електричну розетку, що відповідає напрузіtage specifications of the appliance (230V).
- Не використовуйте подовжувачі або адаптери.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Основна операція
- Помістіть їжу в посуд, придатний для використання в мікрохвильовій печі, на скляний поворотний столик.
- Надійно закрийте дверцята духовки.
- Встановлення рівня потужності: Rotate the bottom knob to select the desired power level (e.g., High, Medium, Low). There are 6 power levels available.
- Встановити час приготування: Rotate the top knob to set the desired cooking time, up to 30 minutes. The oven will start automatically once the timer is set.
- The interior light will turn on during operation.
- When the cooking time is complete, the oven will sound an alert.
5.2 Режим розморожування
The defrost mode is designed to thaw food efficiently based on time or weight.
- Place the frozen food in the microwave.
- Rotate the bottom knob to the "Defrost" setting.
- Rotate the top knob to set the defrosting time. The appropriate time will vary depending on the type and weight of the food.
- Monitor the food during defrosting and turn it over if necessary to ensure even thawing.
5.3 Зупинка роботи
- To pause cooking, open the oven door. The oven will stop automatically. Close the door to resume.
- To stop cooking completely before the timer finishes, turn the timer knob back to "0".
6. Догляд і технічне обслуговування
Регулярне чищення та належне обслуговування забезпечать довговічність та оптимальну роботу вашої мікрохвильової печі.
6.1 Очищення внутрішньої частини духовки
- Завжди вимикайте піч перед чищенням.
- Протріть внутрішню порожнину рекламнимamp cloth after each use to remove food splatters.
- For stubborn stains, place a bowl of water with lemon slices inside and microwave for 2-3 minutes. The steam will loosen the residue, making it easier to wipe clean.
- Clean the door seals and sealing surfaces regularly to prevent food buildup.
6.2 Очищення зовнішньої частини
- Протріть зовнішню поверхню м’якою тканиноюamp тканина.
- Не використовуйте абразивні засоби для чищення або чистячі губки, оскільки вони можуть пошкодити покриття.
6.3 Cleaning the Turntable and Roller Ring
- Скляний поворотний столик та роликове кільце можна мити у теплій мильній воді або в посудомийній машині.
- Переконайтеся, що вони повністю висохли, перш ніж помістити їх назад у духовку.
7. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми з мікрохвильовою піччю, зверніться до таблиці нижче, щоб знайти поширені проблеми та способи їх вирішення.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Піч не запускається | Шнур живлення не підключений до мережі; Дверцята не зачинені належним чином; Перегорів запобіжник або спрацював автоматичний вимикач. | Переконайтеся, що шнур живлення надійно підключений до розетки; Щільно зачиніть дверцята; Перевірте запобіжник/автоматичний вимикач у побуті. |
| Їжа не розігрівається | Неправильно встановлено час приготування або рівень потужності; не використано посуд, придатний для використання в мікрохвильовій печі. | Adjust cooking time/power level; Use only microwave-safe cookware. |
| Поворотний стіл не обертається | Поворотний стіл або роликове кільце розташовані неправильно; сміття під поворотним столом. | Reposition turntable and roller ring; Clean under the turntable. |
| Надмірний шум під час роботи | Контейнер з продуктами торкається стінок духовки; поворотний стіл не встановлений належним чином. | Ensure container is not touching walls; Re-seat turntable. |
Якщо проблема не зникає після спроби цих рішень, зверніться до служби підтримки клієнтів.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Cecotec |
| Номер моделі | 01703 (Retro 3010) |
| Тип | Mechanical Microwave Oven |
| Ємність | 20 літра |
| Вихідна потужність | 700 Вт |
| Рівні потужності | 6 |
| Таймер | До 30 хвилин |
| Особливості | Defrost Mode, Interior Light, Vintage Дизайн |
| Колір | Жовтий |
| матеріал | Нержавіюча сталь |
| томtage | 230 вольт |
| Розміри (Д x Ш x В) | 35.4 х 45.1 х 25.8 см |
| вага | 10 кілограма |
9. Гарантія та підтримка
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the product packaging for specific terms and conditions.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact Cecotec customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's webсайті або на упаковці продукту.
Зберігайте підтвердження покупки для гарантійних претензій.





