HP M160

HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse Instruction Manual

Model: M160 (843W8AA)

1. Вступ

This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

The HP M160 mouse is designed for precise control and comfortable use, featuring a high-definition optical sensor, adjustable DPI settings, and an LED backlight for an enhanced user experience.

HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse, top view with LED lighting

Зображення 1.1: Верх view of the HP M160 mouse, showcasing its ergonomic design and integrated LED lighting.

2. Налаштування

2.1 Підключення миші

  1. Locate an available USB port on your computer (desktop PC or laptop).
  2. Insert the USB connector of the HP M160 mouse into the USB port.
  3. The mouse is plug-and-play, meaning no additional drivers are typically required for basic functionality. Your operating system should automatically detect and configure the device.

2.2 Системні вимоги

  • Операційна система: Windows 10, Windows 8, Windows 7.
  • Hardware Platform: Personal Computer, Laptop.
  • Available USB port.
HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse connected to a laptop

Image 2.1: The HP M160 mouse connected via its USB cable to a laptop, ready for use.

3. Керування мишею

3.1 Основні функції

The HP M160 mouse features a standard 3-button layout with a scroll wheel:

  • Ліва кнопка: Основна функція клацання.
  • Права кнопка: Функція вторинного кліку (контекстне меню).
  • Колесо прокрутки: Used for vertical scrolling. Pressing the scroll wheel acts as the third button, often used for middle-click functions or opening links in new tabs.

3.2 Налаштування DPI

The mouse features adjustable DPI (Dots Per Inch) settings, allowing you to change cursor sensitivity. The available settings are 1000 DPI і 1600 DPI. The DPI setting can typically be cycled by pressing a dedicated button on the mouse, or it may automatically adjust based on usage. A higher DPI provides faster cursor movement, while a lower DPI offers more precise control.

HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse, highlighting 1000 DPI smooth cursor and crisp response

Image 3.1: The HP M160 mouse designed for precise navigation with a 1000 DPI smooth cursor and crisp response.

3.3 Оптичне відстеження

The high-definition optical sensor delivers smooth and responsive cursor control. The mouse is designed to work effectively on a wide variety of surfaces, with or without a mouse pad, for precise tracking.

3.4 світлодіодів підсвічування

The HP M160 mouse features an integrated LED backlight that provides a colorful breathing light effect, enhancing its aesthetic appeal during use.

HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse with illuminated LED backlight

Зображення 3.2: Збоку view of the HP M160 mouse, showcasing its vibrant LED breathing light effect.

4. Технічне обслуговування

4.1 Очищення миші

Щоб підтримувати оптимальну продуктивність та зовнішній вигляд, регулярно чистіть мишу:

  • Від’єднайте мишу від комп’ютера перед чищенням.
  • Злегка протріть м’якою тканиною без ворсу dampпромити водою або м’яким миючим розчином для протирання зовнішніх поверхонь.
  • Avoid using harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the mouse's finish.
  • Для оптичного датчика використовуйте сухий ватний тампон, щоб обережно видалити пил або сміття.

4.2 Зберігання

Коли миша не використовується, зберігайте її в чистому, сухому місці, подалі від екстремальних температур та прямих сонячних променів.

5. Вирішення проблем

If you encounter issues with your HP M160 mouse, refer to the following common problems and solutions:

проблемаМожливе рішення
Миша не відповідає
  • Ensure the USB connector is securely plugged into a working USB port.
  • Спробуйте підключити мишу до іншого USB-порту.
  • Перезавантажте комп'ютер.
Рух курсора нерівномірний або стрибкоподібний
  • Очистіть оптичний датчик на нижній стороні миші.
  • Переконайтеся, що ви використовуєте мишу на чистій, неблискучій та однорідній поверхні. Уникайте скла або поверхонь з високим рівнем відбиття.
  • Try a different mouse pad or surface.
LED backlight is not working or flickering
  • Ensure the mouse is properly connected to the USB port.
  • Спробуйте інший USB-порт.
  • Перезавантажте комп'ютер.
  • If the issue persists, it may indicate a hardware fault. Refer to the warranty section.
Кнопки не реагують
  • Переконайтеся, що миша правильно підключена.
  • Перевірте мишу на іншому комп'ютері, щоб виключити проблеми з програмним забезпеченням.

6. Технічні характеристики

ОсобливістьДеталь
БрендHP
Номер моделі843W8AA
СеріяHP M160
Технологія підключенняUSB дротовий
Технологія виявлення рухуОптичний
Налаштування DPI1000 DPI, 1600 DPI
Кількість кнопок3 (ліворуч, праворуч, колесо прокручування/середня кнопка)
ОсобливостіErgonomic Design, LED Lights (Breathing Effect)
Press LifeUp to 3 Million Clicks
Розміри продукту (ДxШxВ)11.9 x 6.4 x 3.7 см (4.66 x 2.51 x 1.45 дюйма)
Вага товару110 г
Колірчорний
Сумісність операційної системиWindows 10, Windows 7, Windows 8
Включені компонентимиша
HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse with dimensions labeled

Image 6.1: Dimensions of the HP M160 mouse, illustrating its palm-friendly design.

7. Гарантія та підтримка

7.1 Інформація про гарантію

The HP M160 USB Wired Gaming Optical Mouse comes with a 1-річна обмежена гарантія з дати покупки. Ця гарантія поширюється на дефекти матеріалів та виготовлення за умов нормального використання. Будь ласка, збережіть підтвердження покупки для пред'явлення претензій за гарантією.

The warranty does not cover damage caused by accident, misuse, abuse, unauthorized modification, or external causes such as power fluctuations or acts of nature.

7.2 Підтримка клієнтів

For technical assistance, warranty claims, or further inquiries, please contact HP Customer Support through their official webсайт або контактну інформацію, надану на упаковці вашого продукту.