1. Вступ
Welcome to the user manual for your new ENGWE C20 PRO Folding Electric Bicycle. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, assembly, maintenance, and troubleshooting of your e-bike. Please read this manual thoroughly before your first ride and keep it for future reference.
The ENGWE C20 PRO is designed for versatility and convenience, featuring a robust aluminum alloy frame, a powerful 250W brushless motor, and a long-lasting 36V 15.6Ah removable battery. Its 20-inch fat tires and front suspension ensure a comfortable ride across various terrains, while the foldable design allows for easy storage and transport.

Image: The ENGWE C20 PRO Folding Electric Bicycle in white, showcasinйого компактний та міцний дизайн.
2. Важливі застереження щодо безпеки
Ваша безпека понад усе. Завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки:
- Завжди одягайте шолом та відповідне спорядження безпеки під час їзди.
- Ознайомтеся з місцевими правилами дорожнього руху та правилами щодо електровелосипедів.
- Перед кожною поїздкою проводите огляд, перевіряючи гальма, тиск у шинах та рівень заряду акумулятора.
- Не катайтеся під впливом алкоголю чи наркотиків.
- Avoid riding in adverse weather conditions, such as heavy rain or snow, which can reduce visibility and traction.
- Перед поїздкою переконайтеся, що акумулятор надійно закріплений.
- Не намагайтеся модифікувати електричну систему або двигун електровелосипеда.
- Будьте уважні до свого оточення та інших учасників дорожнього руху.
3. Вміст упаковки
Після відкриття упаковки, будь ласка, перевірте наявність усіх наступних компонентів:
- 1 x ENGWE C20 Pro E-bike
- 1 літій-іонний акумулятор 36 В 15.6 Аг
- Зарядний пристрій 1 x
- 1 х посібник користувача
- 2 х педалі
- 1 x Assembly Tools Kit
4. Збірка та налаштування
The ENGWE C20 PRO comes mostly pre-assembled. Follow these steps for final assembly and initial setup:
- Розкладання велосипеда: Carefully unfold the frame and handlebar stem until they lock into place. Ensure all quick-release levers are securely fastened.
- Установка педалей: Identify the left (L) and right (R) pedals. Screw them into the crank arms. Note that the left pedal screws counter-clockwise. Tighten firmly with the provided tools.
- Регулювання висоти сидіння: Loosen the quick-release lever on the seat post. Adjust the seat height so your feet can comfortably touch the ground when stopped, or your leg has a slight bend at the knee when the pedal is at its lowest point. Secure the quick-release lever.
- Регулювання висоти керма: If adjustable, loosen the quick-release lever on the handlebar stem and adjust to a comfortable riding position. Secure the quick-release lever.
- Встановлення акумулятора та зарядка: Insert the 36V 15.6Ah lithium-ion battery into its compartment and ensure it clicks into place. Use the provided key to lock it. Before your first ride, fully charge the battery using the included charger. The charging port is typically located on the battery itself or the frame.
- Накачування шин: Inflate the 20x3.0 inch fat tires to the recommended pressure indicated on the tire sidewall.

Image: The ENGWE C20 PRO can be easily folded and stored, demonstrating its portability for transport in a vehicle.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Увімкнення/вимкнення живлення та відображення
To power on the e-bike, press and hold the power button on the LCD display. The display will show battery level, current speed, and riding mode. To power off, press and hold the power button again.

Зображення: Крупний план view of the ENGWE C20 PRO's LCD display, showing battery indicator, speed, and other ride data.
5.2 Режими їзди
The ENGWE C20 PRO offers three distinct riding modes:
- Чисто електричний режим: Увімкніть дросельну заслінку для руху лише за допомогою двигуна без педалювання.
- Режим допомоги при педалях (PAS): The motor provides assistance as you pedal. You can adjust the level of assistance using the controls on the handlebar.
- Звичайний велосипедний режим: Їздіть на велосипеді як на традиційному велосипеді без допомоги двигуна.
5.3 Перемикання передач
The e-bike is equipped with a 7-speed gear system. Use the gear shifter on the handlebar to change gears according to terrain and desired speed. Lower gears are for climbing hills, and higher gears are for flat terrain and faster speeds.
5.4 Гальмівна система
The ENGWE C20 PRO features front and rear mechanical disc brakes for reliable stopping power. Always apply both brakes simultaneously for effective and safe braking. Avoid sudden, hard braking, especially at high speeds.

Зображення: Детальне views of the e-bike's 7-speed gear shift system, robust mechanical disc brakes, and the clear LCD display.
6. Технічне обслуговування
Регулярне технічне обслуговування забезпечує довговічність та безпечну експлуатацію вашого електровелосипеда.
- Догляд за акумулятором:
- Регулярно заряджайте акумулятор, навіть якщо він не використовується, щоб підтримувати його в робочому стані.
- Уникайте повної розрядки акумулятора.
- Зберігайте батарею в прохолодному сухому місці подалі від прямих сонячних променів.
- Шини: Check tire pressure before each ride. The 20x3.0 inch fat tires are puncture-resistant but should still be inspected for wear and damage.
- Гальма: Регулярно перевіряйте гальмівні колодки на наявність зносу та переконайтеся, що гальмівні важелі забезпечують надійне та чутливе гальмівне зусилля. За потреби регулюйте.
- Ланцюг та шестерні: Keep the chain clean and lubricated. Inspect gears for any damage or misalignment.
- Рама та компоненти: Періодично перевіряйте міцність затягування всіх болтів, гайок та важелів швидкого з'єднання. Протирайте раму за допомогою реклами.amp тканиною; уникайте миття під високим тиском безпосередньо на електричних компонентах.

Image: An illustration highlighting the 15.6Ah Lithium-ion battery, emphasizing its capacity and extended range compared to other batteries.

Image: A visual representation of the e-bike's 20x3 inch puncture-resistant fat tires, designed for stable and safe rides.
7. Вирішення проблем
This section addresses common issues you might encounter with your ENGWE C20 PRO e-bike.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Електровелосипед не вмикається. | Акумулятор не заряджений або неправильно встановлений. Нещільні з'єднання. | Переконайтеся, що акумулятор повністю заряджений та надійно закріплений. Перевірте всі електричні з'єднання. |
| Мотор не допомагає. | Low battery. Incorrect riding mode selected. Sensor issue. | Charge battery. Switch to Pedal Assist or Pure Electric mode. Check for error codes on display. |
| Гальма слабенькі. | Зношені гальмівні колодки. Нещільно прикріплений гальмівний трос. | Перевірте та замініть гальмівні колодки, якщо вони зношені. Відрегулюйте натяг гальмівного троса. |
| Шини швидко втрачають повітря. | Прокол або проблема з клапаном. | Перевірте шини на наявність проколів та відремонтуйте їх. Перевірте ніпель на наявність витоків. |
8. Технічні характеристики
Detailed technical specifications for the ENGWE C20 PRO Folding Electric Bicycle:
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Модель | ENGWE C20 PRO |
| Колір | White (also available in Black, Gray) |
| Мотор | 36V 250W Brushless Motor (500W Peak Power) |
| Акумулятор | Знімний літій-іонний акумулятор 36 В 15.6 Аг |
| Час зарядки | Приблизно 6 годин |
| Максимальний діапазон | Up to 60 KM (depending on mode, terrain, rider weight) |
| Матеріал рами | Алюмінієвий сплав |
| Розмір колеса | 20 дюймів |
| Шини | 20 x 3.0 inch Puncture-resistant Fat Tires |
| Шестерні | 7-швидкісна система передач |
| Гальма | Передні та задні механічні дискові гальма |
| Підвіска | Підвіска передньої вилки |
| Розміри (Д x Ш x В) | 161 х 52 х 120 см |
| Вага продукту | 24.8 кг |
| Віковий діапазон | Дорослий |

Image: An infographic summarizing the key specifications including range, battery, tire size, suspension, charge time, speed, and motor power.

Image: A detailed diagram illustrating the 250W brushless motor, highlighting its components and power output.

Image: The ENGWE C20 PRO electric bike displayed in its available colors: Black, Gray, and White.
9. Гарантія та підтримка
ENGWE provides a limited warranty for its products. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ENGWE webДетальні умови гарантії див. на сайті. Гарантія зазвичай поширюється на виробничі дефекти матеріалів та виготовлення протягом певного періоду з дати покупки.
For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact ENGWE customer service through their official website or the contact information provided in your purchase documentation. When contacting support, please have your product model (C20 PRO) and purchase details ready.





