1. Вступ
This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Oster French Door Convection Toaster Oven with Air Fryer Function. Please read all instructions thoroughly before first use and retain this manual for future reference. This appliance combines multiple cooking functions, including air frying, baking, toasting, broiling, roasting, slow cooking, and more, designed for versatile kitchen use.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Під час користування електричними приладами завжди слід дотримуватися основних заходів безпеки, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом та/або травмування людей, зокрема:
- Перед використанням приладу прочитайте всі інструкції.
- Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки або ручки.
- Щоб захиститися від ураження електричним струмом, не занурюйте шнур, вилки або прилад у воду чи іншу рідину.
- Необхідний ретельний нагляд, коли будь-який прилад використовується дітьми або поблизу них.
- Від’єднуйте вилку від розетки, коли не використовуєте її та перед чищенням. Дайте охолонути, перш ніж надягати або знімати деталі.
- Не використовуйте будь-який прилад із пошкодженим шнуром чи вилкою, а також після того, як прилад вийшов з ладу чи був будь-яким чином пошкоджений.
- Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником приладу, може призвести до травм.
- Не використовуйте на вулиці.
- Не дозволяйте шнуру звисати з краю столу чи прилавка та не торкатися гарячих поверхонь.
- Не ставте на гарячу газову чи електричну конфорку або поблизу неї, а також у розігріту духовку.
- Необхідно бути надзвичайно обережним під час переміщення приладу, що містить гаряче масло або інші гарячі рідини.
- Завжди спочатку підключайте вилку до приладу, а потім до розетки. Щоб відключити пристрій, перемкніть будь-який регулятор у положення «вимк.», а потім вийміть вилку з розетки.
- Не використовуйте прилад не за призначенням.
- Забороняється вставляти в тостер велику їжу або металевий посуд, оскільки це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
- Пожежа може виникнути, якщо під час роботи тостер накрити або торкнутися легкозаймистих матеріалів, включаючи штори, штори, стіни тощо.
- Не кладіть у цю піч жодних матеріалів, окрім рекомендованих виробником аксесуарів, коли вона не використовується.
- Не кладіть у духовку жодних із наступних матеріалів: папір, картон, пластик або подібні матеріали.
- Не накривайте деко для крихт або будь-яку частину духовки металевою фольгою. Це призведе до перегріву духовки.
- Будьте надзвичайно обережні, виймаючи лоток або утилізуючи гарячий жир.
- Не очищайте металевими мочалками. Частини можуть відколотися від панелі та торкнутися електричних частин, створюючи ризик ураження електричним струмом.
- To turn off this appliance, press the CANCEL button.
3. Продукт закінчивсяview
3.1 Компоненти
Your Oster French Door Convection Toaster Oven comes with several components designed for various cooking tasks:
- Французькі двері: Dual doors that open simultaneously for easy access to the oven interior.
- Панель керування: Digital display and buttons for selecting functions, adjusting settings, and starting/canceling operations.
- Решітка: For general baking, roasting, and toasting.
- Кошик для смаження повітря: Specifically designed for air frying, allowing hot air to circulate around food for crispy results.
- Форма для випічки: A versatile pan for baking and catching drips.
- Сковорода для піци: A round pan optimized for cooking pizzas.
- Знімний лоток для крихт: Збирає крихти та краплі для легкого очищення.

Малюнок 1: Спереду view of the Oster French Door Convection Toaster Oven, showing the dual doors and control panel.

Figure 2: Included accessories: baking pan, pizza pan, wire rack, and air fry basket.
3.2 Панель керування
The digital control panel allows precise selection of cooking functions, temperature, and time.

Figure 3: Close-up of the control panel, displaying function buttons, temperature/time adjustments, and start/cancel buttons.
- Цифровий дисплей: Shows current time, temperature, and cooking time.
- Функціональні кнопки:
- ВИПІКАТИ
- AIR СРЮ
- ТОСТ
- BROIL
- МОРОЗ
- ПОВІЛЬНА КУХАРА
- ЗБЕРІГАЙТЕ ТЕПЛО
- КРИЛА
- ПІЦА
- TURBO CONVECT (Activates convection fan for faster, more even cooking)
- TEMP/TIME Adjustment Buttons (Up/Down Arrows): Used to increase or decrease temperature and cooking time.
- Кнопка ПУСК: Запускає вибрану програму приготування.
- Кнопка СКАСУВАТИ: Зупиняє поточну програму приготування або скидає налаштування.
- Кнопка ГОДИННИК: Використовується для встановлення поточного часу.
4. Налаштування
Виконайте ці кроки перед першим використанням приладу:
- Розпакувати: Carefully remove the oven and all accessories from the packaging. Remove any packing materials, stickers, or labels.
- чистий: Wash the wire rack, air fry basket, baking pan, pizza pan, and crumb tray in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the interior and exterior of the oven with a damp тканиною. Не занурюйте духовку у воду.
- Розміщення: Place the oven on a flat, stable, heat-resistant surface. Ensure there is at least 6 inches (15 cm) of clearance on all sides and above the oven for proper ventilation. Do not place it near flammable materials.
- Випалювання після першого використання: It is normal for the oven to emit a slight odor and some smoke during its first use. This is due to protective coatings on the heating elements. To minimize this, operate the oven empty on the "Bake" function at 400°F (200°C) for approximately 15 minutes. Ensure the area is well-ventilated.
- Плагін: Підключіть шнур живлення до заземленої електричної розетки змінного струму 120 В.
5. Інструкція з експлуатації
5.1 Загальні операції
- Увімкнення: When plugged in, the digital display will illuminate.
- Виберіть функцію: Press the desired function button (e.g., BAKE, AIR FRY). The default temperature and time for that function will appear on the display.
- Налаштувати параметри: Use the TEMP/TIME arrow buttons to adjust the temperature and cooking time as needed. Press the TEMP button to toggle between temperature and time adjustment.
- Почати готувати: Press the START button to begin the cooking cycle. The oven will preheat if necessary, and the timer will begin counting down.
- Скасувати: To stop cooking at any time, press the CANCEL button.
- Turbo Convect: For functions like BAKE, ROAST, and AIR FRY, you can activate the Turbo Convect fan by pressing the TURBO CONVECT button. This circulates hot air for faster and more even cooking.
5.2 Спеціальні функції приготування
випікати
Ideal for cakes, cookies, casseroles, and other baked goods.
- Покладіть продукти на решітку або деко.
- Press the BAKE button. Adjust temperature and time.
- Press START. Consider using Turbo Convect for faster, more even results.
Повітряна малька
For crispy foods like fries, chicken wings, and vegetables with little to no oil.
- Place food in the air fry basket, ensuring not to overcrowd. Place the air fry basket on top of the baking pan to catch drips.
- Press the AIR FRY button. Adjust temperature and time.
- Press START. The Turbo Convect fan is automatically engaged for this function.
Тости
For bread, bagels, and frozen waffles.
- Place items directly on the wire rack.
- Press the TOAST button. Adjust the desired shade level (usually represented by numbers or bars).
- Натисніть СТАРТ.
Смажити
Для підрум'янення, плавлення сиру або приготування тонких шматочків м'яса.
- Для найкращих результатів помістіть продукти на деко, розташоване на верхній полиці.
- Press the BROIL button. Adjust time. Temperature is typically fixed at high.
- Press START. Monitor food closely to prevent burning.
печеня
For meats and vegetables that require longer cooking times.
- Place food on the baking pan or a suitable roasting dish on the wire rack.
- Press the ROAST button. Adjust temperature and time.
- Press START. Turbo Convect can be used for more even roasting.
Повільний кухар
For dishes requiring low and slow cooking.
- Place food in an oven-safe slow cooker insert or covered dish on the wire rack.
- Press the SLOW COOK button. Adjust time. Temperature is typically set to a low, consistent heat.
- Натисніть СТАРТ.
Зберігайте тепло
To maintain food temperature after cooking.
- Помістіть приготовлену їжу в духовку.
- Press the KEEP WARM button. Adjust time if desired.
- Натисніть СТАРТ.
Крила
A preset function optimized for cooking chicken wings.
- Place wings in the air fry basket over the baking pan.
- Press the WINGS button. Default settings for temperature and time will appear. Adjust if necessary.
- Натисніть СТАРТ.
піца
A preset function for cooking pizzas.
- Place pizza on the pizza pan or directly on the wire rack.
- Press the PIZZA button. Default settings for temperature and time will appear. Adjust if necessary.
- Натисніть СТАРТ.
6. Технічне обслуговування та очищення
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the life of your oven. Always unplug the oven and allow it to cool completely before cleaning.
- Лоток для крихт: Remove the crumb tray from the bottom of the oven. Discard crumbs and wash the tray in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Reinsert the tray.
- Аксесуари: Wash the wire rack, air fry basket, baking pan, and pizza pan in warm, soapy water. For stubborn food residue, soak them before cleaning. Rinse and dry completely.
- Інтер'єр: Протріть внутрішні стіни рекламоюamp cloth and mild detergent. Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads, as they can damage the non-stick coating. For baked-on food, a paste of baking soda and water can be applied, left for a few minutes, then wiped clean.
- Зовні: Протріть зовнішні поверхні рекламоюamp cloth. For stainless steel parts, use a stainless steel cleaner if necessary. Do not spray cleaners directly onto the control panel.
- Двері: Почистіть скляні дверцята засобом для чищення скла абоamp тканина.
7. Вирішення проблем
If you encounter issues with your Oster French Door Convection Toaster Oven, refer to the following common problems and solutions:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Піч не включається. | Не підключено; живлення відключеноtagе; спрацював автоматичний вимикач. | Переконайтеся, що духовка надійно підключена до справної розетки. Перевірте автоматичний вимикач у вашому будинку. |
| Їжа готується нерівномірно. | Overcrowding; incorrect rack position; convection fan off. | Avoid overcrowding the oven. Use the recommended rack position for the selected function. Ensure Turbo Convect is active for functions where even cooking is desired (e.g., Air Fry, Roast). Rotate food halfway through cooking. |
| Дим або запах під час роботи. | First use burn-off; food residue; greasy buildup. | A slight odor is normal during first use. For subsequent uses, clean the interior and crumb tray regularly to remove food residue and grease. Ensure proper ventilation. |
| Цифровий дисплей не працює або мерехтить. | Power fluctuation; internal error. | Unplug the oven for 1-2 minutes, then plug it back in to reset. If the problem persists, contact customer support. |
| Кнопки не реагують. | Control panel error; temporary glitch. | Unplug the oven for 1-2 minutes, then plug it back in. Ensure your fingers are dry when pressing buttons. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Oster customer support.
8. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Бренд | Остер |
| Назва моделі | Oster French Door Convection Toaster Oven |
| Колір | чорний |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 20.71" Г x 24.63" Ш x 17.01" В |
| Особливість | Програмований |
| Тип управління | Сенсорне керування |
| Стиль дверей | Французькі двері |
| Включені компоненти | Oven, Wire Rack, Air Fry Basket, Baking Pan, Pizza Pan, Crumb Tray |
| Тип обробки | Нержавіюча сталь |
| Тип матеріалу дверей | Нержавіюча сталь |
| Джерело живлення | Адаптер змінного струму (120 В) |
| Кількість полиць | 2 |
| Ємність | 42 літра |
| Вага товару | 20 фунта |
| UPC | 053891156080 |
| ASIN | B0C3WRDVZ5 |

Figure 4: Product dimensions for planning countertop space.
9. Гарантія та підтримка
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Oster webсайт. Зберігайте чек про покупку як підтвердження покупки для гарантійних претензій.
For technical support, replacement parts, or service inquiries, please contact Oster customer service. Contact details can typically be found on the Oster official webсайті або на упаковці продукту.
Інтернет-ресурси: For additional recipes, tips, and FAQs, visit the official Oster webсайт: www.oster.com





