вступ
Welcome to the Ourlife Action Camera user manual. This guide provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your new 5K 30FPS Ultra HD Waterproof Camera. Designed for capturing high-quality photos and videos in various environments, it features Gyro Stabilization, 48MP photo capability, a front LCD, and a touch rear screen. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and safety.
Важлива інформація з безпеки
- Водонепроникне використання: Ensure the waterproof case is properly sealed and free of debris before submerging the camera in water. Test the case without the camera first.
- Безпека батареї: Use only specified batteries. Do not expose batteries to high temperatures or dispose of them in fire. Keep batteries out of reach of children.
- Робоча температура: Avoid using the camera in extreme temperatures (below 0°C or above 45°C) to prevent damage.
- Прибирання: Використовуйте м’яку, суху тканину для очищення. Не використовуйте агресивні хімікати або розчинники.
- Розбирання: Не намагайтеся розбирати або модифікувати камеру, оскільки це призведе до анулювання гарантії та може призвести до пошкодження.
Вміст упаковки
- Ourlife Action Camera
- Водонепроникний футляр
- Акумуляторні літій-іонні батареї (x2)
- USB-кабель для зарядки
- Mounting Accessories (e.g., helmet mount, bicycle mount, adhesive mounts)
- Посібник користувача
Продукт закінченийview
Familiarize yourself with the various parts of your Ourlife Action Camera:

малюнок 1: Головна view of the Ourlife Action Camera, showcasinзавдяки компактному дизайну та основному об'єктиву.

малюнок 2: Фронт view of the camera, highlighting the front LCD screen and the main touch rear screen.

малюнок 3: Оurlife Action Camera securely enclosed within its waterproof housing, ready for underwater adventures.
Початок роботи
1. Встановлення батареї
- Знайдіть відсік для батареї на нижній частині камери.
- Slide the battery door latch to open the compartment.
- Вставте літій-іонний акумулятор, переконавшись, що контакти правильно вирівняні.
- Close the battery door firmly until it clicks into place.
2. Встановлення карти MicroSD
A MicroSD card (not included) is required to store photos and videos. A Class 10 U3 or higher speed rating is recommended for optimal performance.
- Open the side port cover of the camera.
- Insert the MicroSD card into the slot with the contacts facing the front of the camera until it clicks.
- Щоб вийняти, обережно натисніть на карту, доки вона не вискочить.
3. Зарядка батареї
- Connect the USB charging cable to the camera's USB port.
- Підключіть інший кінець кабелю до USB-адаптера живлення (рекомендовано 5 В/1 А) або USB-порту комп’ютера.
- Індикатор заряджання світитиметься під час заряджання та вимкнеться після повного заряджання.
Керування камерою
Увімкнення/вимкнення живлення
- Увімкнення: Натисніть і утримуйте кнопку живлення/режиму протягом 3 секунд.
- Вимкнення живлення: Натисніть і утримуйте кнопку живлення/режиму протягом 3 секунд.
Перемикання режимів
Натискайте кнопку живлення/режим кілька разів, щоб перемикатися між різними режимами: відео, фото, відтворення та налаштування.
Відеозапис
- Перейдіть у режим відео.
- Press the Shutter/OK button to start recording. A red indicator light will flash.
- Натисніть кнопку затвора/OK ще раз, щоб зупинити запис.
- To change video resolution (e.g., 5K, 4K, 1080p), navigate to the Video Settings menu.
Фотозйомка
- Перейдіть у режим фото.
- Натисніть кнопку затвора/OK, щоб зробити фотографію.
- Explore photo modes like Single Shot, Burst, and Timer in the Photo Settings menu.
Відтворення
- Переключитися в режим відтворення.
- Use the Up/Down buttons or touch screen to navigate through your recorded videos and photos.
- Натисніть кнопку затвора/OK, щоб відтворити відео або view фото на весь екран.
Навігація в меню налаштувань
From any mode, press the Power/Mode button until you reach the Settings icon. Use the touch screen or navigation buttons to select and adjust various camera settings, including resolution, stabilization, diving mode, wind noise reduction, date/time, and more.
Waterproof Usage (Diving Mode)
- Always ensure the camera is securely placed inside the waterproof case and the seal is clean and intact before any water activity.
- Activate "Diving Mode" in the settings for optimized color balance in underwater environments.
- After use in saltwater, rinse the waterproof case with fresh water and allow it to air dry.
Догляд та обслуговування
Очищення камери
- Use a soft, lint-free cloth to wipe the camera body and screens.
- Для об’єктива використовуйте спеціальну серветку та розчин для чищення об’єктивів. Уникайте дотику до об’єктива пальцями.
- Ensure all ports and covers are closed before cleaning with a damp тканина.
Зберігання
- Зберігайте камеру в прохолодному, сухому місці, подалі від прямих сонячних променів та екстремальних температур.
- Вийміть батарейки, якщо зберігаєте їх протягом тривалого часу, щоб запобігти витіканню.
- Keep the camera and accessories in their original packaging or a protective case to prevent scratches and damage.
Усунення несправностей
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Камера не вмикається. | Батарейка розряджена або неправильно вставлена. | Charge the battery or re-insert it properly. |
| Не вдається записувати відео/фотографувати. | Карта MicroSD заповнена, пошкоджена або не вставлена. | Insert/re-insert MicroSD card, format the card, or use a new card. |
| Погана якість відео/фото. | Incorrect resolution settings, dirty lens, low light. | Adjust resolution, clean lens, ensure adequate lighting. |
| Камера зависає. | Збій програмного забезпечення або проблеми з батареєю. | Remove and re-insert the battery to reset. Update firmware if available. |
Технічні характеристики
| Бренд | Ourlякщо |
| Модель | S81TR |
| Роздільна здатність відео | До 5K 30 FPS |
| Роздільна здатність фото | До 48 Мп |
| Стабілізація зображення | Gyro Stabilization (Digital) |
| Дисплей | Front LCD and Touch Rear Screen (2 Inches) |
| Водостійкий | Yes (with included case) |
| Тип батареї | Літій-іонний |
| Зберігання | Micro SD (up to specified capacity, not included) |
| Підключення | Wireless (802.11a/b/g/n/ac) |
| Особливості | Fast/Slow Motion Video, Wind Noise Reduction, Diving Mode |
| Вага товару | 399 г |
Гарантія та підтримка
Ourlife products are manufactured to the highest quality standards. For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your Ourlife Action Camera, please refer to the contact information provided on the product packaging or visit the official Ourlякщо webсайт. Будь ласка, збережіть підтвердження покупки для гарантійних претензій.



