1. Вступ
Дякуємо за покупкуasing the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill. This appliance combines the convenience of a 900W microwave with the versatility of a 1000W grill, offering 25 liters of capacity for various cooking needs. Featuring 11 power levels, 8 automatic programs, and a defrost function, this oven is designed for efficient and flexible food preparation. Please read this manual carefully before operating your new appliance to ensure safe and optimal use.

Малюнок 1: Спереду view of the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
2. Важливі інструкції з техніки безпеки
Під час використання електроприладів слід завжди дотримуватися основних запобіжних заходів, щоб зменшити ризик пожежі, ураження електричним струмом, травмування людей або впливу надмірної мікрохвильової енергії.
- Не намагайтеся використовувати цю піч з відкритими дверцятами, оскільки це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії.
- Не ставте жодних предметів між передньою поверхнею духової шафи та дверцятами та не допускайте накопичення бруду чи залишків миючого засобу на ущільнювальних поверхнях.
- Не використовуйте духовку, якщо вона пошкоджена. Особливо важливо, щоб дверцята духовки закривалися належним чином і щоб не було пошкоджень: (1) дверей (зігнутих), (2) петель і засувок (зламаних або послаблених), (3) ущільнювачів дверцят та ущільнювальних поверхонь.
- Піч не повинен налаштовуватися або ремонтуватися ніким, крім кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
- Забезпечте належну вентиляцію навколо приладу. Не блокуйте вентиляційні отвори.
- Never use metal containers or foil in microwave mode, as this can cause arcing and damage the oven.
- Під час використання приладу завжди слідкуйте за дітьми.
- Рідини та інші продукти не можна розігрівати в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
3. Вміст упаковки
Carefully unpack your new microwave oven and ensure all items are present and undamaged. If any items are missing or damaged, please contact your retailer.
- SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven Unit
- Скляна вертушка
- Стійка для гриля
- Посібник користувача
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the main components and control panel of your microwave oven.

Рисунок 2: Інтер'єр view with turntable and grill rack.

Figure 3: Control Panel and Display.
Функції панелі керування:
- Цифровий дисплей: Показує час, рівень потужності та стан приготування.
- Розморожування за часом / Розморожування за вагою: Buttons for defrosting food by time or weight.
- Popcorn / Jacket Potato / Frozen Pizza / Frozen Vegetables / Dinner Plate / Tea & Coffee: One-touch auto cooking programs.
- Microwave / Grill / Combi: Buttons to select cooking modes.
- 10min / 1min / 10s: Buttons for quick time setting.
- KG / g / ↑ / ↓: Buttons for weight input and adjusting settings.
- Kitchen Timer / Clock: Functions for setting a kitchen timer or the current time.
- Start / +30s / ECO: Start cooking, add 30 seconds, or activate ECO mode.
- Зупинка / очищення: Зупиняє приготування або скидає налаштування.
5. Налаштування
5.1 Розпакування та розміщення
- Видаліть усі пакувальні матеріали та аксесуари. Перевірте духовку на наявність будь-яких пошкоджень, таких як вм'ятини або зламані дверцята. Не встановлюйте її, якщо вона пошкоджена.
- Place the oven on a flat, stable surface that is strong enough to hold the oven and the food you will be placing in it.
- Ensure there is adequate ventilation space: at least 20 cm of space above the oven, 10 cm at the rear, and 5 cm on both sides. Do not block the air vents.
5.2 Turntable and Grill Rack Installation
- Помістіть опорне кільце поворотного столу в центр камери духовки.
- Place the glass turntable securely on the turntable support. Ensure it rotates freely.
- For grill cooking, place the metal grill rack directly on the glass turntable.
5.3 Електричне підключення
Plug the power cord into a standard 220V, 50Hz grounded electrical outlet. Do not use extension cords or multiple adapters.
6. Інструкція з експлуатації
6.1 Налаштування годинника
- In standby mode, press the 'Clock' button once.
- Use the time buttons (e.g., '10min', '1min', '10s') to set the hour.
- Press 'Clock' again.
- Use the time buttons to set the minutes.
- Press 'Clock' to confirm.
6.2 Приготування в мікрохвильовій печі
- Помістіть їжу в посуд, придатний для використання в мікрохвильовій печі, на скляний поворотний столик. Закрийте дверцята.
- Press the 'Microwave' button repeatedly to select the desired power level (e.g., P100 for 100% power, P80 for 80% power). There are 11 power levels available.
- Use the time buttons ('10min', '1min', '10s') to set the cooking time.
- Press 'Start / +30s' to begin cooking.
6.3 Приготування на грилі
- Place food on the grill rack (placed on the glass turntable). Close the door.
- Натисніть кнопку «Гриль».
- Use the time buttons to set the grilling time.
- Press 'Start / +30s' to begin grilling.
6.4 Функція розморожування
The oven offers both time defrost and weight defrost options.
- Розморожування ваги: Press 'Weight Defrost'. Use the 'KG / g' buttons to input the food weight. The oven will automatically set the defrost time. Press 'Start / +30s'.
- Час розморожування: Press 'Time Defrost'. Use the time buttons to set the desired defrosting time. Press 'Start / +30s'.
6.5 автоматичні програми
The oven has 8 pre-set auto cooking programs for common foods. Refer to the labels on the control panel for specific programs like Popcorn, Jacket Potato, Frozen Pizza, etc.
- Поставте їжу в духовку.
- Press the desired auto program button (e.g., 'Popcorn').
- If applicable, use the 'KG / g' buttons to select the weight or quantity.
- Press 'Start / +30s' to begin.
6.6 Кухонний таймер
- In standby mode, press the 'Kitchen Timer' button.
- Use the time buttons to set the desired countdown time.
- Press 'Start / +30s'. The timer will count down without cooking.
6.7 Функція ЕКО
Press the 'ECO' button to activate the energy-saving mode. The display will dim or turn off to conserve power when the oven is not in use.
6.8 Захист від дітей
Щоб запобігти ненавмисному спрацьовуванню, особливо дітьми:
- Щоб активувати: In standby mode, press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds. A lock indicator will appear on the display.
- Щоб вимкнути: Press and hold the 'Stop / Clear' button for 3 seconds again. The lock indicator will disappear.
7. Технічне обслуговування та очищення
Регулярне чищення допомагає підтримувати продуктивність та довговічність вашої мікрохвильової печі.
- Перед очищенням: Завжди відключайте духовку від розетки.
- Внутрішня частина духовки: Протирайте порожнину після кожного використання рекламноюamp тканиною. Для стійких плям використовуйте м’який мийний засіб. Не використовуйте абразивні засоби для чищення або губки для чищення.
- Зовнішній вигляд духовки: Очистіть зовнішній вигляд рекламоюamp cloth and mild soap. Avoid getting water into the ventilation openings.
- Двері та ущільнювачі дверей: Часто протирайте дверцята, ущільнювачі дверцят та прилеглі частини засобом для миття посуду.amp тканину для видалення розлитої рідини та бризок.
- Glass Turntable and Grill Rack: Їх можна мити в теплій мильній воді або в посудомийній машині. Переконайтеся, що вони повністю сухі, перш ніж ставити їх назад у духовку.
8. Вирішення проблем
If you encounter any issues with your microwave oven, please refer to the following common problems and solutions before contacting service.
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Піч не запускається | Шнур живлення не підключений до мережі; Дверцята не зачинені належним чином; Перегорів запобіжник або спрацював автоматичний вимикач. | Переконайтеся, що вилка щільно вставлена в розетку; Щільно закрийте дверцята; Перевірте запобіжник або перезавантажте автоматичний вимикач. |
| Їжа не розігрівається | Неправильно встановлено час приготування/рівень потужності; Дверцята не зачинені належним чином. | Adjust time and power settings; Close door securely. |
| Поворотний стіл не обертається | Поворотний стіл не встановлений належним чином; Перешкода під поворотним столом. | Ensure turntable and support ring are correctly positioned; Remove any obstructions. |
| Незвичайний шум під час роботи | Контейнер з продуктами торкається стінок духовки; поворотний стіл не встановлений належним чином. | Use a smaller container; Re-seat turntable and support ring. |
9. Технічні характеристики
Technical specifications for the SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill.
| Особливість | Специфікація |
|---|---|
| Бренд | Гострий |
| Номер моделі | YC-MG252AE-W |
| Ємність | 25 літра |
| Мікрохвильова потужність | 900 Вт |
| Потужність гриля | 1000 Вт |
| Рівні потужності | 11 |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 47.2 x 34.5 x 28 см (18.58 x 13.58 x 11.02 дюйма) |
| Діаметр вертушки | 31.5 см (12.4 дюйма) |
| Колір | Білий |
| матеріал | Нержавіюча сталь, скло |
| Особливості | Defrost, Timer, Turntable, Programmable, Child Safety, LED Lighting, ECO Function |
| томtage | 220 вольт |
| вага | 12.5 кілограма |

Рисунок 4: Розміри виробу.
10. Гарантія та підтримка
This SHARP YC-MG252AE-W Microwave Oven with Grill comes with a commitment to quality. Parts availability is guaranteed for 5 years from the date of purchase.
For technical assistance, warranty claims, or to inquire about spare parts, please contact your retailer or the official Sharp customer support in your region. Always have your model number (YC-MG252AE-W) and proof of purchase ready when contacting support.





