1. Вступ
Дякуємо за покупкуasing the SHARP XL-B512 Micro Component System. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your audio system. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Інформація про безпеку
Завжди дотримуйтесь наступних основних запобіжних заходів під час використання цього приладу:
- Не піддавайте пристрій впливу дощу або вологи.
- Не блокуйте вентиляційні отвори.
- Переконайтеся, що шнур живлення не защемлений і не наступає на нього.
- Використовуйте лише насадки/аксесуари, зазначені виробником.
- Звертайтеся до кваліфікованого сервісного персоналу.
3. Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів в упаковці:
- Main Unit (Micro Component System)
- 2 динаміки
- Пульт дистанційного керування
- Шнур живлення
- FM Antenna (if applicable)
- Посібник користувача (цей документ)
4. Продукт закінчивсяview
Familiarize yourself with the components of your SHARP XL-B512 system.

Малюнок 4.1: Спереду View of the XL-B512 System. This image displays the main unit with its central display, control buttons, volume knob, CD tray, USB port, and AUX input, flanked by two matching speakers.

Рисунок 4.2: Кутовий View of the XL-B512 System. This image provides an angled perspective of the main unit and speakers, highlighting the compact design and wood finish of the speaker cabinets.
Main Unit Controls and Ports:
- Кнопка живлення: Вмикає або вимикає пристрій.
- Регулятор гучності: Регулює головний рівень гучності.
- Дисплей: Shows current mode, track information, and time.
- Лоток для CD: Для вставки аудіо компакт-дисків.
- Порт USB: Для підключення USB-накопичувачів для відтворення MP3.
- Вхід AUX: 3.5-мм роз'єм для підключення зовнішніх аудіопристроїв.
- Функціональні кнопки: Play/Pause, Stop, Skip/Search, Mode selection.
5. Налаштування
Follow these steps for initial setup of your micro component system:
- Підключення динаміка: Connect the speaker wires from each speaker to the corresponding speaker terminals on the rear of the main unit. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
- FM Antenna Connection: If included, connect the FM antenna to the FM antenna jack on the rear of the main unit for improved radio reception. Extend the antenna fully for best results.
- Підключення живлення: Plug the power cord into the AC IN socket on the rear of the main unit, then plug the other end into a standard AC wall outlet (120V ~ 60Hz).
- Розміщення: Place the main unit and speakers on a stable, flat surface. For optimal stereo sound, position the speakers equidistant from the listening area and spaced apart.
6. Інструкція з експлуатації
6.1. Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть ПОТУЖНІСТЬ кнопку на передній панелі або пульті дистанційного керування, щоб увімкнути або вимкнути пристрій.
6.2. Робота CD-програвача
- Натисніть РЕЖИМ/ФУНКЦІЯ кнопку, щоб вибрати режим «CD».
- Натисніть ВІДКРИТИ/ЗАКРИТИ кнопку, щоб відкрити лоток для компакт-дисків.
- Place a CD (audio CD, MP3 CD, CD-R, CD-RW) with the label side up into the tray.
- Натисніть ВІДКРИТИ/ЗАКРИТИ знову натисніть кнопку, щоб закрити лоток. Пристрій почне зчитувати диск.
- Прес ВІДТВОРЕННЯ/ПАУЗА щоб розпочати або призупинити відтворення.
- використання ПРОПУСК / ПОШУК кнопки для навігації по треках.
6.3. Потокове передавання через Bluetooth
- Натисніть РЕЖИМ/ФУНКЦІЯ button to select 'Bluetooth' mode. The display will show 'BT' and flash, indicating it's ready for pairing.
- На пристрої з підтримкою Bluetooth (смартфоні, планшеті тощо) увімкніть Bluetooth і виконайте пошук доступних пристроїв.
- Select 'SHARP XL-B512' from the list. Once paired, the 'BT' indicator will stop flashing.
- You can now play audio from your device through the XL-B512 system. Use your device or the system's controls for playback.
6.4. Відтворення через USB
- Вставте флеш-накопичувач USB, що містить аудіофайли у форматі MP3 fileдо USB-порту на передній панелі.
- Натисніть РЕЖИМ/ФУНКЦІЯ кнопку, щоб вибрати режим «USB».
- Пристрій автоматично почне відтворювати перший сумісний аудіозапис file.
- використання ВІДТВОРЕННЯ/ПАУЗА і ПРОПУСК / ПОШУК кнопки для керування відтворенням.
6.5. Налаштування FM-радіо
- Натисніть РЕЖИМ/ФУНКЦІЯ кнопку, щоб вибрати режим «FM».
- Натисніть і утримуйте ПРОПУСК / ПОШУК кнопки для автоматичного сканування наступної доступної станції.
- Press briefly to manually tune step-by-step.
- Щоб зберегти станцію, натисніть кнопку ПРОГ / МЕМ кнопка, використовуйте ПРОПУСК / ПОШУК щоб вибрати номер попереднього налаштування, а потім натисніть ПРОГ / МЕМ знову для підтвердження.
6.6. Допоміжний вхід (AUX)
- Connect an external audio device (e.g., MP3 player, smartphone) to the AUX IN jack on the front panel using a 3.5mm audio cable (not supplied).
- Натисніть РЕЖИМ/ФУНКЦІЯ кнопку, щоб вибрати режим «AUX».
- Play audio from your connected device. The sound will be output through the XL-B512 speakers.
6.7. Використання дистанційного керування
The included remote control provides full functionality for your system.

Figure 6.7.1: Remote Control for XL-B512. This image shows the compact black remote control with various buttons for power, mode selection, playback control, volume, EQ, and numeric input.
Ensure the remote control is pointed directly at the main unit's sensor. Insert two AAA batteries (not included) into the remote control, observing correct polarity.
6.8. Налаштування звуку
- обсяг: Rotate the volume knob on the main unit or use the VOL +/- кнопки на пульті.
- Регулювання гучності: Натисніть ГУЧНО button on the remote to enhance bass and treble at low volume levels. Press again to deactivate.
- Еквалайзер (EQ): Натисніть EQ button on the remote to cycle through preset equalizer modes (e.g., Flat, Rock, Pop, Classic, Jazz).
7. Технічне обслуговування
Proper care ensures the longevity of your system:
- Прибирання: Use a soft, dry cloth to clean the unit's exterior. For stubborn stains, dampen the cloth with a mild detergent solution and wipe gently. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Догляд за CD: Тримайте компакт-диски за краї. Протирайте брудні компакт-диски м’якою тканиною без ворсу, рухаючись від центру до країв.
- Зберігання: When not in use for extended periods, unplug the unit from the power outlet. Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Вирішення проблем
Якщо у вас виникли проблеми, зверніться до наступної таблиці, щоб знайти поширені проблеми та способи їх вирішення:
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Немає живлення | Шнур живлення не підключено; розетка неактивна | Переконайтеся, що шнур живлення надійно підключений; спробуйте іншу розетку |
| Ні звуку | Volume too low; Incorrect input mode; Speaker wires loose | Increase volume; Select correct input mode (CD, BT, USB, FM, AUX); Check speaker connections |
| Компакт-диск пропускає або не відтворюється | CD is dirty or scratched; CD inserted incorrectly | Clean or replace CD; Insert CD with label side up |
| Помилка з’єднання Bluetooth | Пристрій занадто далеко; Bluetooth не ввімкнено на пристрої; Пристрій не в режимі сполучення | Move device closer; Enable Bluetooth on your device; Ensure unit is in Bluetooth mode and flashing 'BT' |
| Пульт не працює | Batteries depleted or inserted incorrectly; Obstruction between remote and unit | Replace batteries, check polarity; Remove any obstructions; Ensure remote is pointed at the sensor |
9. Технічні характеристики
| Особливість | Деталь |
|---|---|
| Номер моделі | XL-B512(BK) |
| Розміри продукту (Д x Ш x В) | 17.5 x 7 x 9 дюймів |
| Вага товару | 11 фунта |
| Технологія підключення | Bluetooth |
| Колір | Чорний дуб |
| Тип динаміка | Стерео |
| Виробник | Гострий |
| Підтримувані носії | CD/MP3/CD-R/CD-RW, USB (MP3), Bluetooth, FM Radio, Aux Input |
10. Гарантія та підтримка
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SHARP webсайт. Зберігайте чек про покупку для будь-яких гарантійних претензій.





