1. Вступ
The GROOVYPETS T221 Remote Dog Training Collar is designed to assist dog owners in training their pets effectively and humanely. This system provides a range of corrective modes including tone, vibration, and static stimulation, along with an automatic anti-bark feature. It is suitable for small, medium, and large dogs and supports training for up to three dogs simultaneously with a range of up to 650 yards.
This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your GROOVYPETS T221 training collar system to ensure safe and effective use.

Image: A dog wearing the GROOVYPETS training collar, illustrating its dual function for remote training and bark control.
2. Продукт закінчивсяview і компоненти
The GROOVYPETS T221 system includes a remote transmitter and one or more receiver collars, depending on your kit (e.g., 2-Dog Kit). Each component is designed for durability and ease of use.
2.1 Remote Transmitter
- РК-дисплей: Shows channel, battery level, and stimulation levels.
- Кнопка вібрації: Activates vibration mode.
- Кнопка звуку: Activates tone mode.
- Кнопка розряду: Activates static stimulation mode.
- Кнопка перемикання каналів: Allows selection of different dog channels (1, 2, or 3).
- Антена: Ensures a reliable signal up to 650 yards.
- Belt-Clip: Для зручного перенесення.
2.2 Receiver Collar
- Водонепроникний дизайн: Fully submersible for use in various conditions.
- Контактні особи: Deliver static stimulation. Includes silicon rubber caps for comfort and dampening.
- Кнопка живлення: To turn the receiver on/off.
- Регульований ремінь: For proper fit on your dog's neck.

Image: Detailed diagram illustrating the various components and their functions on both the remote transmitter and the receiver collar.
3. Налаштування
3.1 Заряджання пристроїв
Both the remote transmitter and the receiver collar are equipped with rechargeable lithium-ion batteries. It is recommended to fully charge both devices before first use.
- Connect the charging cable to the charging ports on both the remote and the receiver.
- Підключіть USB-кінець кабелю до стандартного USB-адаптера живлення (не входить до комплекту) або USB-порту комп’ютера.
- The indicator lights on both devices will show charging status (refer to device for specific light behavior).
- Час заряджання може відрізнятися, але зазвичай для повного заряджання потрібно кілька годин.

Image: Illustration of the charging ports on the remote and receiver, emphasizing the long battery life and easy charging capabilities.
3.2 Fitting the Receiver Collar
Proper fit of the receiver collar is crucial for effective and humane static stimulation. The contact points must have direct contact with your dog's skin.
- Ensure the receiver collar is turned off.
- Center the receiver under your dog's neck, with the contact points touching the skin.
- Adjust the strap so it is snug, but not too tight. You should be able to fit one finger comfortably between the strap and your dog's neck.
- За потреби обріжте зайву довжину ремінця.
Important: Do not leave the collar on your dog for more than 12 hours per day to prevent pressure necrosis (bed sores).
4. Інструкція з експлуатації
4.1 Увімкнення/вимкнення
- Комір приймача: Press and hold the power button on the receiver until the indicator light illuminates. To turn off, press and hold the power button until the light turns off. The receiver remains ON unless manually turned off.
- Дистанційний передавач: The remote hibernates when not in use. Press any button to wake it up instantly.
4.2 Selecting a Dog Channel
The remote supports training for up to three dogs. Use the "Channel Switch Button" (1/3 button) on the remote to cycle through channels 1, 2, and 3. The selected channel will be displayed on the LCD screen.

Image: Visual representation of the remote's 3-channel capability, allowing individual control over multiple dogs, along with the range of vibration, tone, and static levels.
4.3 режими навчання
The GROOVYPETS T221 offers three primary training modes:
- Режим звуку: Delivers an audible beep. This is often used as a warning or positive reinforcement.
- Режим вібрації: Provides a non-harmful vibration. There are 8 adjustable levels of vibration intensity.
- Режим статичної стимуляції: Delivers a humane static pulse. There are 16 adjustable levels of static intensity. Always start at the lowest level and increase gradually to find the appropriate level for your dog.
To activate a mode, simply press the corresponding button on the remote transmitter.
4.4 Automatic Anti-Bark Mode
The collar can be switched into an automatic anti-bark mode to help control excessive barking. This mode progressively increases stimulation levels from 1 to 6 if barking continues.
- To Turn On Anti-Bark Mode: Ensure the receiver is in dog trainer mode. Press the sound (tone) and vibration buttons of the transmitter simultaneously for 3 seconds. After successful activation, a beep sound will be emitted, and the green light on the receiver will flash.
- To Turn Off Anti-Bark Mode: Press the sound (tone) and vibration buttons of the transmitter simultaneously for 3 seconds. The receiver will emit two beeps, and the green light will flash twice after successful shutdown.
Поради: When anti-barking mode is active, the remote training functions (tone, vibration, static) can still be used normally. The receiver will respond to both remote commands and automatic bark detection.

Image: A visual guide detailing the six progressive steps of the automatic anti-barking mode, starting with beep and escalating to beep+vibration+static.

Image: Step-by-step instructions with corresponding visuals on how to toggle the anti-barking mode on and off using the remote transmitter.
4.5 Foolproof Safety-Lock Feature
The system is designed with a safety-lock feature to prevent overcorrection. If a vibration or static stimulation button is pressed and held for more than 10 seconds, the stimulation will automatically stop. This provides peace of mind during training or if the collar is left on the dog.
5. Технічне обслуговування
5.1 Очищення
- Регулярно очищуйте нашийник-ресивер та контактні точки засобом від рекламиamp тканина.
- Ensure the contact points are free of dirt, debris, or hair, which can interfere with proper stimulation.
- Clean the remote transmitter with a dry or slightly damp тканина.
5.2 Догляд за акумулятором
- Charge the devices fully before long periods of inactivity.
- Avoid completely draining the batteries frequently, as this can reduce their lifespan.
- Зберігайте пристрої в прохолодному, сухому місці, коли вони не використовуються.
6. Вирішення проблем
| проблема | Можлива причина | Рішення |
|---|---|---|
| Нашийник не реагує на пульт дистанційного керування. | Низький заряд батареї на пульті дистанційного керування або приймачі; пристрої не сполучені; поза зоною досяжності. | Charge both devices. Ensure receiver is on. Re-pair devices if necessary (refer to pairing instructions if provided in a separate guide). Move closer to the dog. |
| Static stimulation not working. | Collar too loose; contact points dirty or not touching skin; stimulation level too low. | Adjust collar for snug fit. Clean contact points. Increase stimulation level gradually. |
| Anti-bark mode not activating. | Incorrect button combination pressed; receiver not in trainer mode. | Ensure receiver is on. Press tone and vibration buttons simultaneously for 3 seconds. |
| Короткий час автономної роботи. | Frequent use; aging battery; incomplete charging. | Ensure full charge cycles. Reduce frequency of high-level stimulations. Battery replacement may be needed over time. |
7. Технічні характеристики
- модель: T221
- Віддалений діапазон: До 650 ярдів
- Режими навчання: Tone, 8 Levels of Vibration, 16 Levels of Static Stimulation
- Anti-Bark Mode: Automatic, progressive levels (1-6)
- Multi-Dog Support: Up to 3 dogs (with additional receiver collars)
- Receiver Water Resistance: Fully Waterproof / Submersible
- Ємність батареї передавача: 250 мАг
- Ємність батареї приймача: 500 мАг
- матеріали: Metal, Nylon, Rubber
- Вага товару: 15.5 унції (повна вага упаковки)
8. Інформація про безпеку
- This device is intended for dog training purposes only. Do not use on aggressive dogs.
- Ensure proper collar fit to prevent skin irritation. Regularly check your dog's neck for signs of redness or sores.
- Do not leave the collar on your dog for more than 12 hours per day.
- Always start training with the lowest stimulation level and gradually increase as needed.
- Supervise your dog during initial training sessions.
- Зберігати в недоступному для дітей місці.
- Не намагайтеся самостійно розібрати або відремонтувати пристрій. Зверніться по допомогу до служби підтримки клієнтів.
9. Гарантія та підтримка
GROOVYPETS stands behind the quality of its products. For any questions, concerns, or technical support regarding your T221 Remote Dog Training Collar, please contact GROOVYPETS customer service. Refer to your product packaging or the retailer's webсайт для отримання детальної інформації про гарантію та контактної інформації.
For more information about GROOVYPETS products and training tips, visit the official GROOVYPETS brand page or webсайт.

Image: The official GROOVYPETS brand logo.



